Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 13.35  / strong 3588     

Matthieu 13.35
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Paraboles du royaume des cieux

Le semeur et les terrains

1 Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s’assit au bord de la mer.
2 Une grande foule s’étant assemblée auprès de lui, il monta dans une barque, et il s’assit . Toute la foule se tenait sur le rivage.
3 Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit : Un semeur sortit pour semer .
4 Comme il semait , une partie de la semence tomba le long du chemin : les oiseaux vinrent , et la mangèrent .
5 Une autre partie tomba dans les endroits pierreux, elle n’avait pas beaucoup de terre : elle leva aussitôt, parce qu’elle ne trouva pas un sol profond ;
6 mais, quand le soleil parut , elle fut brûlée et sécha , faute de racines.
7 Une autre partie tomba parmi les épines : les épines montèrent , et létouffèrent .
8 Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit, un grain cent, un autre soixante, un autre trente.
9 Que celui qui a des oreilles pour entendre entende .
10 Les disciples s’approchèrent , et lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?
11 Jésus leur répondit : Parce qu’il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas été donné .
12 Car on donnera à celui qui a , et il sera dans l’abondance , mais à celui qui n’a pas on ôtera même ce qu’il a .
13 C’est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu’en voyant ils ne voient point, et qu’en entendant ils nentendent ni ne comprennent .
14 Et pour eux s’accomplit cette prophétie d’Ésaïe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point.
15 Car le cœur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, De peur qu’ils ne voient de leurs yeux, qu’ils n’entendent de leurs oreilles, Qu’ils ne comprennent de leur cœur, Qu’ils ne se convertissent , et que je ne les guérisse .
16 Mais heureux sont vos yeux, parce qu’ils voient , et vos oreilles, parce qu’elles entendent !
17 Je vous le dis en vérité, beaucoup de prophètes et de justes ont désiré voir ce que vous voyez , et ne l’ont pas vu , entendre ce que vous entendez , et ne l’ont pas entendu .
18 Vous donc, écoutez ce que signifie la parabole du semeur .
19 Lorsqu’un homme écoute la parole du royaume et ne la comprend pas, le malin vient et enlève ce qui a été semé dans son cœur : cet homme est celui qui a reçu la semence le long du chemin.
20 Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c’est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie ;
21 mais il n’a pas de racines en lui-même, il manque de persistance , et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, il y trouve une occasion de chute .
22 Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c’est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du siècle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.
23 Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c’est celui qui entend la parole et la comprend ; il porte du fruit , et un grain en donne cent, un autre soixante, un autre trente.

La mauvaise herbe et le bon grain

24 Il leur proposa une autre parabole, et il dit : Le royaume des cieux est semblable à un homme qui a semé une bonne semence dans son champ.
25 Mais, pendant que les gens dormaient , son ennemi vint , sema de l’ivraie parmi le blé, et s’en alla .
26 Lorsque l’herbe eut poussé et donné du fruit, l’ivraie parut aussi.
27 Les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n’as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ ? D’où vient donc qu’il y a de l’ivraie ?
28 Il leur répondit : C’est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent : Veux-tu que nous allions larracher ?
29 Non, dit-il , de peur qu’en arrachant l’ivraie, vous ne déraciniez en même temps le blé.
30 Laissez croître ensemble l’un et l’autre jusqu’à la moisson, et, à l’époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs : Arrachez d’abord l’ivraie, et liez -la en gerbes pour la brûler , mais amassez le blé dans mon grenier.

La graine de moutarde et le levain

31 Il leur proposa une autre parabole, et il dit : Le royaume des cieux est semblable à un grain de sénevé qu’un homme a pris et semé dans son champ.
32 Cest la plus petite de toutes les semences ; mais, quand il a poussé , il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.
33 Il leur dit cette autre parabole : Le royaume des cieux est semblable à du levain qu’une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que la pâte soit toute levée .
34 Jésus dit à la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole,
35 afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : J’ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde.

Explication de la parabole de la mauvaise herbe

36 Alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. Ses disciples s’approchèrent de lui, et dirent : Explique -nous la parabole de l’ivraie du champ.
37 Il répondit : Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme ;
38 le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce sont les fils du royaume ; l’ivraie, ce sont les fils du malin ;
39 l’ennemi qui l’a semée , c’est le diable ; la moisson, c’est la fin du monde ; les moissonneurs, ce sont les anges.
40 Or, comme on arrache l’ivraie et qu’on la jette au feu , il en sera de même à la fin du monde.
41 Le Fils de l’homme enverra ses anges, qui arracheront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l’iniquité :
42 et ils les jetteront dans la fournaise ardente, il y aura des pleurs et des grincements de dents.
43 Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende .

Comparaisons diverses

44 Le royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ. L’homme qui l’a trouvé le cache ; et, dans sa joie , il va vendre tout ce qu’il a , et achète ce champ.
45 Le royaume des cieux est encore semblable à un marchand qui cherche de belles perles.
46 Il a trouvé une perle de grand prix ; et il est allé vendre tout ce qu’il avait , et l’a achetée .
47 Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer et ramassant des poissons de toute espèce.
48 Quand il est rempli , les pêcheurs le tirent ; et, après s’être assis sur le rivage, ils mettent dans des vases ce qui est bon, et ils jettent ce qui est mauvais.
49 Il en sera de même à la fin du monde. Les anges viendront séparer les méchants davec les justes,
50 et ils les jetteront dans la fournaise ardente, il y aura des pleurs et des grincements de dents.
51 Avez-vous compris toutes ces choses ? — Oui, répondirent -ils.
52 Et il leur dit : C’est pourquoi , tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.
53 Lorsque Jésus eut achevé ces paraboles, il partit de .

Fin du ministère de Jésus en Galilée et au-delà

Jésus rejeté à Nazareth

54 S’étant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l’entendirent étaient étonnés et disaient : D’où lui viennent cette sagesse et ces miracles ?
55 N’est -ce pas le fils du charpentier ? n’est-ce pas Marie qui est sa mère ? Jacques, Joseph, Simon et Jude, ne sont-ils pas ses frères ?
56 et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D’où lui viennent donc toutes ces choses ?
57 Et il était pour eux une occasion de chute . Mais Jésus leur dit : Un prophète nest méprisé que dans sa patrie et dans sa maison.
58 Et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu, à cause de leur incrédulité.

Lexique biblique « ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’ »

Strong numéro : 3588 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὁ, ἡ, τό

Dans toutes ses implications

Mot translittéré Type de mot

ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’ (ho, hay)

Article

Définition de « ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’ »
  1. ce, cet, ces, etc.
« ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’ » est traduit dans la Louis Segond par :

que, ce que, ce qui, … ; 543

Concordance biblique grecque du mot « ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’ »

1 Chroniques 29.1
Le roi David dit à toute l’assemblée : Mon fils Salomon, le seul que Dieu ait choisi, est jeune et d’un âge faible, et l’ouvrage est considérable, car (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) ce palais n’est pas pour un homme, mais (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) il est pour l’Éternel Dieu.

1 Chroniques 29.9
Le peuple se réjouit de leurs offrandes volontaires, car (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) c’était avec un coeur bien disposé qu’ils les faisaient à l’Éternel ; et le roi David en eut aussi une grande joie.

1 Chroniques 29.11
À toi, Éternel, la grandeur, la force et la magnificence, l’éternité et la gloire, car (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) tout ce qui est au ciel et sur la terre t’appartient ; à toi, Éternel, le règne, car tu t’élèves souverainement au-dessus de tout !

1 Chroniques 29.14
Car (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) qui suis-je et qui est mon peuple, pour que (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) nous puissions te faire volontairement ces offrandes ? Tout vient de toi, et nous recevons de ta main ce que nous t’offrons.

1 Chroniques 29.15
Nous sommes devant toi (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) des étrangers et des habitants, comme tous nos pères ; nos jours sur la terre sont comme l’ombre, et il n’y a point d’espérance.

1 Chroniques 29.17
Je sais, ô mon Dieu, que (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) tu sondes le coeur, et que tu aimes la droiture ; aussi je t’ai fait toutes ces offrandes volontaires dans la droiture de mon coeur, et j’ai vu maintenant avec joie ton peuple qui se trouve ici t’offrir volontairement ses dons.

Matthieu 1.6
Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) d’Urie ;

Matthieu 1.16
Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est Jésus, qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) est appelé Christ.

Matthieu 1.22
Tout cela arriva afin que s’accomplît ce que (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) le Seigneur avait annoncé par le prophète :

Matthieu 2.15
Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon fils hors d’Égypte.

Matthieu 2.17
Alors s’accomplit ce qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) avait été annoncé par Jérémie, le prophète :

Matthieu 2.20
et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, et va dans le pays d’Israël, car ceux qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) en voulaient à la vie du petit enfant sont morts .

Matthieu 2.23
et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Matthieu 4.13
Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm , située près de la mer (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’), dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Matthieu 4.14
afin que s’accomplît ce qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) avait été annoncé par Ésaïe, le prophète :

Matthieu 4.16
Ce peuple , assis (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) dans les ténèbres, À vu une grande lumière ; Et sur ceux qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) étaient assis dans la région et l’ombre de la mort La lumière s’est levée .

Matthieu 4.21
De étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. Il les appela ,

Matthieu 5.6
Heureux ceux qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés !

Matthieu 5.12
Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse , parce que votre récompense sera grande dans les cieux ; car c’est ainsi qu’on a persécuté les prophètes qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) ont été avant vous.

Matthieu 5.16
Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) est dans les cieux.

Matthieu 5.44
Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent , faites du bien à ceux qui vous haïssent , et priez pour ceux qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) vous maltraitent et qui vous persécutent ,

Matthieu 5.45
afin que vous soyez fils de votre Père qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) est dans les cieux ; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.

Matthieu 5.46
Si vous aimez ceux qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) vous aiment , quelle récompense méritez-vous ? Les publicains aussi n’agissent-ils pas de même ?

Matthieu 5.48
Soyez donc parfaits, comme votre Père (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) céleste est parfait.

Matthieu 6.1
Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) est dans les cieux.

Matthieu 6.4
afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) voit dans le secret, te le rendra .

Matthieu 6.6
Mais quand tu pries , entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) voit dans le secret, te le rendra .

Matthieu 6.9
Voici donc comment vous devez prier : Notre Père qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;

Matthieu 6.18
afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes , mais à ton Père qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) voit dans le secret, te le rendra .

Matthieu 6.34
Ne vous inquiétez donc pas du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même (ho, incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’) . À chaque jour suffit sa peine.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.