| Strong numéro : 2002 | Parcourir le lexique |
| Mot original | Origine du mot |
| הַמנִיכּ הֲמוּנֵך | Araméen, dérivation inconnue |
| Mot translittéré | Type de mot |
hamniyk mais le texte est hamuwnek (ham-neek’, ham-oo-nayk’) |
Nom masculin |
| Définition de « hamniyk mais le texte est hamuwnek » | |
|
|
| « hamniyk mais le texte est hamuwnek » est traduit dans la Louis Segond par : | |
collier 3 ; 3 |
|
| Concordance biblique hébraïque du mot « hamniyk mais le texte est hamuwnek » | |
Daniel 5.7 Daniel 5.16 Daniel 5.29 | |
Cette Bible est dans le domaine public.