Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Daniel 5.30

Daniel 5.30 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Daniel 5.30 (LSG)Cette même nuit, Belschatsar, roi des Chaldéens, fut tué.
Daniel 5.30 (NEG)Cette même nuit, Belschatsar, roi des Chaldéens, fut tué.
Daniel 5.30 (S21)La même nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tué.
Daniel 5.30 (LSGSN)Cette même nuit, Belschatsar, roi des Chaldéens, fut tué .

Les Bibles d'étude

Daniel 5.30 (BAN)Dans la même nuit, Belsatsar, roi des Chaldéens, fut tué.

Les « autres versions »

Daniel 5.30 (SAC)Cette même nuit, Baltassar, roi des Chaldéens, fut tué ;
Daniel 5.30 (MAR)En cette même nuit Belsatsar, Roi de Caldée, fut tué ;
Daniel 5.30 (OST)Dans cette même nuit Belshatsar, roi des Caldéens, fut tué.
Daniel 5.30 (CAH)Et la même nuit, Belschaçar, roi des Chaldéens, fut tué.
Daniel 5.30 (GBT)Cette même nuit, Baltassar, roi des Chaldéens, fut tué.
Daniel 5.30 (PGR)Cette nuit même, Belschazar, roi des Chaldéens, fut tué.
Daniel 5.30 (LAU)En cette nuit-là fut tué Belsçatsar, roi des Caldéens.
Daniel 5.30 (DBY)En cette nuit-là, Belshatsar, roi des Chaldéens, fut tué.
Daniel 5.30 (TAN)Cette même nuit Balthasar, le roi Chaldéen, fut mis à mort.
Daniel 5.30 (VIG)Cette même nuit, Baltassar, roi des Chaldéens, fut tué.
Daniel 5.30 (FIL)Cette même nuit, Baltassar, roi des Chaldéens, fut tué.
Daniel 5.30 (CRA)Dans la nuit même, Baltasar, roi des Chaldéens, fut tué.
Daniel 5.30 (BPC)Dans la même nuit, Baltassar, roi des Chaldéens, fut tué.
Daniel 5.30 (AMI)Cette même nuit, Baltasar, roi des Chaldéens, fut tué ;

Langues étrangères

Daniel 5.30 (LXX)καὶ τὸ σύγκριμα ἐπῆλθε Βαλτασαρ τῷ βασιλεῖ καὶ τὸ βασίλειον ἐξῆρται ἀπὸ τῶν Χαλδαίων καὶ ἐδόθη τοῖς Μήδοις καὶ τοῖς Πέρσαις.
Daniel 5.30 (VUL)Eadem nocte interfectus est Baltassar, rex Chaldaeus.
Daniel 5.30 (SWA)Usiku uo huo Belshaza, mfalme wa Wakaldayo, akauawa.
Daniel 5.30 (BHS)בֵּ֚הּ בְּלֵ֣ילְיָ֔א קְטִ֕יל בֵּלְאשַׁצַּ֖ר מַלְכָּ֥א כַשְׂדָּאָֽה׃