Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Job 20.9  / strong 07789     

Job 20.9
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Intervention n° 2 de Tsophar

1 Tsophar de Naama Prit la parole et dit :
2 Mes pensées me forcent à répondre , Et mon agitation ne peut se contenir .
3 J’ai entendu des reproches qui m’outragent ; Le souffle de mon intelligence donnera la réplique .
4 Ne sais -tu pas que, de tout temps, Depuis que l’homme a été placé sur la terre,
5 Le triomphe des méchants a été court, Et la joie de l’impie momentanée ?
6 Quand il s’élèverait jusqu’aux cieux, Et que sa tête toucherait aux nues,
7 Il périra pour toujours comme son ordure, Et ceux qui le voyaient diront : est-il ?
8 Il s’envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus ; Il disparaîtra comme une vision nocturne ;
9 l’œil qui le regardait ne le regardera plus , Le lieu qu’il habitait ne l’apercevra plus.
10 Ses fils seront assaillis par les pauvres, Et ses mains restitueront ce qu’il a pris par violence.
11 La vigueur de la jeunesse, qui remplissait ses membres, Aura sa couche avec lui dans la poussière.
12 Le mal était doux à sa bouche, Il le cachait sous sa langue,
13 Il le savourait sans l’abandonner , Il le retenait au milieu de son palais ;
14 Mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles, Elle deviendra dans son corps un venin d’aspic.
15 Il a englouti des richesses, il les vomira ; Dieu les chassera de son ventre.
16 Il a sucé du venin d’aspic, La langue de la vipère le tuera .
17 Il ne reposera plus ses regards sur les ruisseaux, Sur les torrents, sur les fleuves de miel et de lait.
18 Il rendra ce qu’il a gagné, et n’en profitera plus ; Il restituera tout ce qu’il a pris, et n’en jouira plus.
19 Car il a opprimé , délaissé les pauvres, Il a ruiné des maisons et ne les a pas rétablies .
20 Son avidité n’a point connu de bornes ; Mais il ne sauvera pas ce qu’il avait de plus cher .
21 Rien n’échappait à sa voracité ; Mais son bien-être ne durera Pas.
22 Au milieu de l’abondance il sera dans la détresse ; La main de tous les misérables se lèvera sur lui.
23 Et voici, pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui le feu de sa colère, Et le rassasiera par une pluie de traits.
24 S’il échappe aux armes de fer, L’arc d’airain le transpercera .
25 Il arrache de son corps le trait , Qui étincelle au sortir de ses entrailles, Et il est en proie aux terreurs de la mort.
26 Toutes les calamités sont réservées à ses trésors ; Il sera consumé par un feu que n’allumera point l’homme, Et ce qui restera dans sa tente en deviendra la pâture .
27 Les cieux dévoileront son iniquité, Et la terre s’élèvera contre lui.
28 Les revenus de sa maison seront emportés , Ils disparaîtront au jour de la colère de Dieu.
29 Telle est la part que Dieu réserve au méchant , Tel est l’héritage que Dieu lui destine.

Lexique biblique « shuwr »

Strong numéro : 7789 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שׁוּר

Une racine primaire, identique à 07788, à travers l’idée de circuler pour une inspection

Mot translittéré Type de mot

shuwr (shoor)

Verbe

Définition de « shuwr »
  1. voir, regarder, observer, avoir égard
    1. (Qal)
      1. observer
      2. considérer
      3. veiller (furtivement), se tenir dans l’attente
« shuwr » est traduit dans la Louis Segond par :

contempler, regarder, voir, apercevoir, prendre garde, chanter, avoir égard, épier ; 16

Concordance biblique hébraïque du mot « shuwr »

Nombres 23.9
Je le vois du sommet des rochers, Je le contemple du haut des collines : C’est un peuple qui a sa demeure à part, Et qui ne fait point partie des nations.

Nombres 24.17
Je le vois , mais non maintenant, Je le contemple , mais non de près. Un astre sort de Jacob, Un sceptre s’élève d’Israël. Il perce les flancs de Moab, Et il abat tous les enfants de Seth .

Job 7.8
l’œil qui me regarde ne me regardera plus ; Ton œil me cherchera, et je ne serai plus.

Job 17.15
Mon espérance, où donc est-elle ? Mon espérance, qui peut la voir ?

Job 20.9
l’œil qui le regardait ne le regardera plus , Le lieu qu’il habitait ne l’apercevra plus.

Job 24.15
l’œil de l’adultère épie le crépuscule ; Personne ne me verra , dit -il, Et il met un voile sur sa figure.

Job 33.14
Dieu parle cependant, tantôt d’une manière, Tantôt d’une autre, Et l’on n’y prend point garde .

Job 33.27
Il chante devant les hommes et dit : J’ai péché , j’ai violé la justice, Et je n’ai pas été puni comme je le méritais ;

Job 34.29
S’il donne le repos , qui répandra le trouble ? S’il cache sa face, qui pourra le voir ? Il traite à l’égal soit une nation, soit un homme,

Job 35.5
Considère les cieux, et regarde ! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi !

Job 35.13
C’est en vain que l’on crie, Dieu n’écoute pas, Le Tout-Puissant n’y a point égard .

Job 35.14
Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui : attends -le !

Cantique 4.8
Viens avec moi du Liban, ma fiancée, Viens avec moi du Liban ! Regarde du sommet de l’Amana, Du sommet du Senir et de l’Hermon, Des tanières des lions, Des montagnes des léopards.

Jérémie 5.26
Car il se trouve parmi mon peuple des méchants ; Ils épient comme l’oiseleur qui dresse des pièges, Ils tendent des filets, et prennent des hommes.

Osée 13.7
Je serai pour eux comme un lion ; Comme une panthère, je les épierai sur la route.

Osée 14.8
Ephraïm, qu’ai-je à faire encore avec les idoles ? Je l’exaucerai , je le regarderai , Je serai pour lui comme un cyprès verdoyant. C’est de moi que tu recevras ton fruit.


Cette Bible est dans le domaine public.