Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 20.2

Job 20.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 20.2 (LSG)Mes pensées me forcent à répondre, Et mon agitation ne peut se contenir.
Job 20.2 (NEG)Mes pensées me forcent à répondre, Et mon agitation ne peut se contenir.
Job 20.2 (S21)« Mes pensées me forcent à répondre, je bouillonne d’impatience.
Job 20.2 (LSGSN)Mes pensées me forcent à répondre , Et mon agitation ne peut se contenir .

Les Bibles d'étude

Job 20.2 (BAN)À cause de cela, mes pensées me pressent de répliquer ; Je suis indigné.

Les « autres versions »

Job 20.2 (SAC)C’est pour cela qu’il me vient pensées sur pensées, et que mon esprit est diversement agité.
Job 20.2 (MAR)C’est à cause de cela que mes pensées diverses me poussent à répondre, et que cette promptitude est en moi.
Job 20.2 (OST)C’est pour cela que mes pensées me poussent à répondre, et c’est pour cette raison que j’ai hâte de le faire :
Job 20.2 (CAH)C’est pourquoi mes pensées me font revenir, et c’est par ce que j’éprouve en moi.
Job 20.2 (GBT)C’est pour cela même que mille pensées m’assiègent, et que mon esprit est diversement agité.
Job 20.2 (PGR)Mes pensées vont, et pour cause, me fournir la réplique ; aussi j’ai hâte de la faire :
Job 20.2 (LAU)À cela mes pensées me poussent à répliquer, et c’est la cause de la hâte qui est en moi.
Job 20.2 (DBY)C’est pourquoi mes pensées m’inspirent une réponse, et à cause de ceci l’ardeur de mon esprit agit en moi :
Job 20.2 (TAN)Eh bien ! Mes réflexions m’incitent à répliquer et aussi les impressions que je ressens.
Job 20.2 (VIG)C’est pour cela que mes pensées diverses se succèdent, et que mon esprit est agité en sens contraires (des sentiments divers).
Job 20.2 (FIL)C’est pour cela que mes pensées diverses se succèdent, et que mon esprit est agité en sens contraires.
Job 20.2 (CRA)C’est pourquoi mes pensées me suggèrent une réponse, et, à cause de mon agitation, j’ai hâte de la donner.
Job 20.2 (BPC)Voici pourquoi mes réflexions me font revenir, - c’est à cause du souci que j’éprouve,
Job 20.2 (AMI)
C’est pour cela qu’il me vient pensées sur pensées, et que mon esprit est agité au point de ne plus se contenir.

Langues étrangères

Job 20.2 (LXX)οὐχ οὕτως ὑπελάμβανον ἀντερεῖν σε ταῦτα καὶ οὐχὶ συνίετε μᾶλλον ἢ καὶ ἐγώ.
Job 20.2 (VUL)idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi et mens in diversa rapitur
Job 20.2 (SWA)Kwa hiyo mawazo yangu hunipa jawabu, Kwa ajili ya haraka niliyo nayo ndani yangu.
Job 20.2 (BHS)לָ֭כֵן שְׂעִפַּ֣י יְשִׁיב֑וּנִי וּ֝בַעֲב֗וּר ח֣וּשִׁי בִֽי׃