Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 20.29

Job 20.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 20.29 (LSG)Telle est la part que Dieu réserve au méchant, Tel est l’héritage que Dieu lui destine.
Job 20.29 (NEG)Telle est la part que Dieu réserve au méchant, Tel est l’héritage que Dieu lui destine.
Job 20.29 (S21)Telle est la part que Dieu réserve au méchant, tel est l’héritage que Dieu lui destine. »
Job 20.29 (LSGSN)Telle est la part que Dieu réserve au méchant , Tel est l’héritage que Dieu lui destine.

Les Bibles d'étude

Job 20.29 (BAN)Tel est le sort que Dieu réserve à l’homme méchant, L’héritage que le Dieu fort lui assigne.

Les « autres versions »

Job 20.29 (SAC)C’est le partage que Dieu réserve à l’impie ; c’est le prix qu’il recevra du Seigneur pour ses paroles.
Job 20.29 (MAR)C’est là la portion que Dieu réserve à l’homme méchant, et l’héritage qu’il aura de Dieu pour ses discours.
Job 20.29 (OST)Telle est la part que Dieu réserve à l’homme méchant, tel est l’héritage que Dieu lui assigne.
Job 20.29 (CAH)Voilà le partage que Dieu réserve à l’impie, tel est l’héritage que Dieu lui destine.
Job 20.29 (GBT)Telle est la part que Dieu réserve à l’homme impie ; tel est l’héritage qu’il recevra du Seigneur pour ses paroles
Job 20.29 (PGR)Telle est la part que Dieu donne à l’impie, et le lot que le Seigneur lui décerne.
Job 20.29 (LAU)Telle est la part que Dieu fait à l’homme méchant, et l’héritage qui lui est assigné par le Dieu-Fort.
Job 20.29 (DBY)Telle est, de la part de Dieu, la portion de l’homme méchant, et l’héritage qui lui est assigné par Dieu.
Job 20.29 (TAN)Telle est la part que Dieu réserve à l’homme pervers ; tel est l’héritage qui lui est destiné par la parole du Tout-Puissant.
Job 20.29 (VIG)Tel est le partage que Dieu réserve à l’impie, et l’héritage qu’il recevra du Seigneur pour ses paroles.
Job 20.29 (FIL)Tel est le partage que Dieu réserve à l’impie, et l’héritage qu’il recevra du Seigneur pour ses paroles.
Job 20.29 (CRA)Telle est la part que Dieu réserve au méchant, et l’héritage que lui destine Dieu.
Job 20.29 (BPC)Telle est la part du méchant de par Elohim, - tel est le lot que sa personne reçoit de Dieu.
Job 20.29 (AMI)C’est le partage que Dieu réserve à l’impie ; c’est le prix qu’il recevra du Seigneur.

Langues étrangères

Job 20.29 (LXX)αὕτη ἡ μερὶς ἀνθρώπου ἀσεβοῦς παρὰ κυρίου καὶ κτῆμα ὑπαρχόντων αὐτῷ παρὰ τοῦ ἐπισκόπου.
Job 20.29 (VUL)haec est pars hominis impii a Deo et hereditas verborum eius a Domino
Job 20.29 (SWA)Hii ndiyo sehemu ya mtu mwovu itokayo kwa Mungu, Na urithi aliowekewa na Mungu.
Job 20.29 (BHS)זֶ֤ה׀ חֵֽלֶק־אָדָ֣ם רָ֭שָׁע מֵאֱלֹהִ֑ים וְנַחֲלַ֖ת אִמְרֹ֣ו מֵאֵֽל׃ פ