Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  1 Rois 1  /  strong 06440

La Bible Louis Segond + Codes Strong

1 Rois 1

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 2

Règne de Salomon

Vieillesse de David et prétentions d’Adonija

1 Le roi <04428> David <01732> était vieux <02204> (8804), avancé <0935> (8804) en âge <03117>; on le couvrait <03680>   (8762) de vêtements <0899>, et il ne pouvait se réchauffer <03179> (8799).
2 Ses serviteurs <05650> lui dirent <0559> (8799): Que l’on cherche <01245> (8762) pour mon seigneur <0113> le roi <04428> une jeune fille <05291> vierge <01330>; qu’elle se tienne <05975> (8804) devant <06440> le roi <04428>, qu’elle le soigne <05532> (8802), et qu’elle couche <07901> (8804) dans ton sein <02436>; et mon seigneur <0113> le roi <04428> se réchauffera <02552> (8804).
3 On chercha <01245> (8762) dans tout le territoire <01366> d’Israël <03478> une fille jeune <05291> et belle <03303>, et on trouva <04672>   (8799) Abischag <049>, la Sunamite <07767>, que l’on conduisit <0935> (8686) auprès du roi <04428>.
4 Cette jeune fille <05291> était fort <03966> belle <03303>. Elle soigna <05532> (8802) le roi <04428>, et le servit <08334>   (8762); mais le roi <04428> ne la connut <03045> (8804) point.
5 Adonija <0138>, fils <01121> de Haggith <02294>, se laissa emporter par l’orgueil <04984> (8693) jusqu’à dire <0559> (8800): C’est moi qui serai roi <04427> (8799)! Et il se procura <06213> (8799) un char <07393> et des cavaliers <06571>, et cinquante <02572> hommes <0376> qui couraient <07323> (8801) devant <06440> lui.
6 Son père <01> ne lui avait de sa vie <03117> fait un reproche <06087> (8804), en lui disant <0559> (8800): Pourquoi agis <06213>   (8804)-tu ainsi? Adonija était, en outre, très <03966> beau <02896> de figure <08389>, et il était né <03205> (8804) après <0310> Absalom <053>.
7 Il eut un entretien <01697> avec Joab <03097>, fils <01121> de Tseruja <06870>, et avec le sacrificateur <03548> Abiathar <054>; et ils embrassèrent <05826> (8799) son <0138> parti <0310>.
8 Mais le sacrificateur <03548> Tsadok <06659>, Benaja <01141>, fils <01121> de Jehojada <03077>, Nathan <05416> le prophète <05030>, Schimeï <08096>, Réï <07472>, et les vaillants <01368> hommes de David <01732>, ne furent point avec Adonija <0138>.
9 Adonija <0138> tua <02076> (8799) des brebis <06629>, des bœufs <01241> et des veaux gras <04806>, près de la pierre <068> de Zohéleth <02120>, qui est à côté <0681> d’En-Roguel <05883>; et il invita <07121> (8799) tous ses frères <0251>, fils <01121> du roi <04428>, et tous les hommes <0582> de Juda <03063> au service <05650> du roi <04428>.
10 Mais il n’invita <07121> (8804) point Nathan <05416> le prophète <05030>, ni Benaja <01141>, ni les vaillants <01368> hommes, ni Salomon <08010>, son frère <0251>.

Désignation de Salomon comme roi

11 Alors Nathan <05416> dit <0559> (8799) <0559> (8800) à Bath-Schéba <01339>, mère <0517> de Salomon <08010>: N’as-tu pas appris <08085> (8804) qu’Adonija <0138>, fils <01121> de Haggith <02294>, est devenu roi <04427> (8804), sans que notre seigneur <0113> David <01732> le sache <03045> (8804)?
12 Viens <03212> (8798) donc maintenant, je te donnerai <03289> (8799) un conseil <06098>, afin que tu sauves <04422> (8761) ta vie <05315> et la vie <05315> de ton fils <01121> Salomon <08010>.
13 Va <03212> (8798), entre <0935> (8798) chez le roi <04428> David <01732>, et dis <0559> (8804)-lui: Ô roi <04428> mon seigneur <0113>, n’as-tu pas juré <07650> (8738) à ta servante <0519>, en disant <0559> (8800): <03588> Salomon <08010>, ton fils <01121> , régnera <04427> (8799) après <0310> moi, et il s’assiéra <03427> (8799) sur mon trône <03678>? Pourquoi donc Adonija <0138> règne <04427>   (8804)-t-il?
14 Et voici, pendant que tu parleras <01696> (8764) là avec le roi <04428>, j’entrerai <0935> (8799) moi-même après <0310> toi, et je compléterai <04390> (8765) tes paroles <01697>.
15 Bath-Schéba <01339> se rendit <0935> (8799) dans la chambre <02315> du roi <04428>. Il <04428> était très <03966> vieux <02204>   (8804); et Abischag <049>, la Sunamite <07767>, le <04428> servait <08334> (8764).
16 Bath-Schéba <01339> s’inclina <06915> (8799) et se prosterna <07812> (8691) devant le roi <04428>. Et le roi <04428> dit <0559> (8799): Qu’as-tu?
17 Elle lui répondit <0559> (8799): Mon seigneur <0113>, tu as juré <07650> (8738) à ta servante <0519> par l’Éternel <03068>, ton Dieu <0430>, en disant: Salomon <08010>, ton fils <01121>, régnera <04427> (8799) après <0310> moi, et il s’assiéra <03427> (8799) sur mon trône <03678>.
18 Et maintenant voici, Adonija <0138> règne <04427> (8804)! Et tu ne le sais <03045> (8804) pas, ô roi <04428> mon seigneur <0113>!
19 Il a tué <02076> (8799) des bœufs <07794>, des veaux gras <04806> et des brebis <06629> en quantité <07230>; et il a invité <07121> (8799) tous les fils <01121> du roi <04428>, le sacrificateur <03548> Abiathar <054>, et Joab <03097>, chef <08269> de l’armée <06635>, mais il n’a point invité <07121> (8804) Salomon <08010>, ton serviteur <05650>.
20 Ô roi <04428> mon seigneur <0113>, tout Israël <03478> a les yeux <05869> sur toi, pour que tu lui fasses connaître <05046> (8687) qui s’assiéra <03427> (8799) sur le trône <03678> du roi <04428> mon seigneur <0113> après <0310> lui.
21 Et lorsque le roi <04428> mon seigneur <0113> sera couché <07901> (8800) avec ses pères <01>, il arrivera que moi et mon fils <01121> Salomon <08010> nous serons traités comme des coupables <02400>.
22 Tandis qu’elle parlait <01696> (8764) encore avec le roi <04428>, voici, Nathan <05416> le prophète <05030> arriva <0935> (8804).
23 On l’annonça <05046> (8686) au roi <04428>, en disant <0559> (8800): Voici Nathan <05416> le prophète <05030>! Il entra <0935>   (8799) en présence <06440> du roi <04428>, et se prosterna <07812> (8691) devant le roi <04428>, le visage <0639> contre terre <0776>.
24 Et Nathan <05416> dit <0559> (8799): Ô roi <04428> mon seigneur <0113>, c’est donc toi qui as dit <0559> (8804): Adonija <0138> régnera <04427> (8799) après <0310> moi, et il s’assiéra <03427> (8799) sur mon trône <03678>!
25 Car il est descendu <03381> (8804) aujourd’hui <03117>, il a tué <02076> (8799) des bœufs <07794>, des veaux gras <04806> et des brebis <06629> en quantité <07230>; et il a invité <07121> (8799) tous les fils <01121> du roi <04428>, les chefs <08269> de l’armée <06635>, et le sacrificateur <03548> Abiathar <054>. Et voici, ils mangent <0398> (8802) et boivent <08354> (8802) devant <06440> lui, et ils disent <0559>   (8799): Vive <02421> (8799) le roi <04428> Adonija <0138>!
26 Mais il n’a invité <07121> (8804) ni moi qui suis ton serviteur <05650>, ni le sacrificateur <03548> Tsadok <06659>, ni Benaja <01141>, fils <01121> de Jehojada <03077>, ni Salomon <08010>, ton serviteur <05650>.
27 Est-ce bien par ordre de mon seigneur <0113> le roi <04428> que cette chose <01697> a lieu <01961> (8738), et sans que tu aies fait connaître <03045>   (8689) à ton serviteur <05650> qui doit s’asseoir <03427> (8799) sur le trône <03678> du roi <04428> mon seigneur <0113> après <0310> lui?
28 Le roi <04428> David <01732> répondit <06030> (8799) <0559> (8799): Appelez <07121> (8798)-moi Bath-Schéba <01339> . Elle entra <0935> (8799) <06440> <04428>, et se présenta <05975> (8799) devant <06440> le roi <04428>.
29 Et le roi <04428> jura <07650> (8735), et dit <0559> (8799): L’Éternel <03068> qui m <05315>’a délivré <06299>   (8804) de toutes les détresses <06869> est vivant <02416>!
30 Ainsi que je te l’ai juré <07650> (8738) par l’Éternel <03068>, le Dieu <0430> d’Israël <03478>, en disant <0559> (8800): Salomon <08010>, ton fils <01121>, régnera <04427> (8799) après <0310> moi, et il s’assiéra <03427> (8799) sur mon trône <03678> à ma place, -ainsi ferai <06213> (8799)-je aujourd’hui <03117>.
31 Bath-Schéba <01339> s’inclina <06915> (8799) le visage <0639> contre terre <0776>, et se prosterna <07812> (8691) devant le roi <04428>. Et elle dit <0559> (8799): Vive <02421> (8799) à jamais <05769> mon seigneur <0113> le roi <04428> David <01732>!
32 Le roi <04428> David <01732> dit <0559> (8799): Appelez <07121> (8798)-moi le sacrificateur <03548> Tsadok <06659>, Nathan <05416> le prophète <05030>, et Benaja <01141>, fils <01121> de Jehojada <03077>. Ils entrèrent <0935> (8799) en présence <06440> du roi <04428> .
33 Et le roi <04428> leur dit <0559> (8799): Prenez <03947> (8798) avec vous les serviteurs <05650> de votre maître <0113>, faites monter <07392> (8689) Salomon <08010>, mon fils <01121>, sur ma mule <06506>, et faites-le descendre <03381> (8689) à Guihon <01521>.
34 Là, le sacrificateur <03548> Tsadok <06659> et Nathan <05416> le prophète <05030> l’oindront <04886> (8804) pour roi <04428> sur Israël <03478>. Vous sonnerez <08628> (8804) de la trompette <07782>, et vous direz <0559> (8804): Vive <02421> (8799) le roi <04428> Salomon <08010>!
35 Vous monterez <05927> (8804) après <0310> lui; il viendra <0935> (8804) s’asseoir <03427> (8804) sur mon trône <03678>, et il régnera <04427> (8799) à ma place. C’est lui qui, par mon ordre <06680> (8765), sera chef <05057> d’Israël <03478> et de Juda <03063>.
36 Benaja <01141>, fils <01121> de Jehojada <03077>, répondit <06030> (8799) <0559> (8799) au roi <04428>: Amen <0543>! Ainsi dise <0559> (8799) l’Éternel <03068>, le Dieu <0430> de mon seigneur <0113> le roi <04428>!
37 Que l’Éternel <03068> soit avec Salomon <08010> comme il a été avec mon seigneur <0113> le roi <04428>, et qu’il élève <01431> <00> son trône <03678> au-dessus <01431> (8762) du trône <03678> de mon seigneur <0113> le roi <04428> David <01732>!
38 Alors le sacrificateur <03548> Tsadok <06659> descendit <03381> (8799) avec Nathan <05416> le prophète <05030>, Benaja <01141>, fils <01121> de Jehojada <03077>, les Kéréthiens <03774> et les Péléthiens <06432>; ils firent monter <07392> (8686) Salomon <08010> sur la mule <06506> du roi <04428> David <01732>, et ils le menèrent <03212> (8686) à Guihon <01521>.
39 Le sacrificateur <03548> Tsadok <06659> prit <03947> (8799) la corne <07161> d’huile <08081> dans la tente <0168>, et il oignit <04886> (8799) Salomon <08010>. On sonna <08628> (8799) de la trompette <07782>, et tout le peuple <05971> dit <0559> (8799): Vive <02421>   (8799) le roi <04428> Salomon <08010>!
40 Tout le peuple <05971> monta <05927> (8799) après <0310> lui, et le peuple <05971> jouait <02490> (8764) de la flûte <02485> et se livrait <08056> à une grande <01419> joie <08057>; la terre <0776> s’ébranlait <01234> (8735) par leurs cris <06963>.
41 Ce bruit fut entendu <08085> (8799) d’Adonija <0138> et de tous les conviés <07121> (8803) qui étaient avec lui, au moment où ils finissaient <03615>   (8765) de manger <0398> (8800). Joab <03097>, entendant <08085> (8799) le son <06963> de la trompette <07782>, dit <0559> (8799) : Pourquoi ce bruit <06963> de la ville <07151> en tumulte <01993> (8802)?
42 Il parlait <01696> (8764) encore lorsque Jonathan <03129>, fils <01121> du sacrificateur <03548> Abiathar <054>, arriva <0935>   (8804). Et Adonija <0138> dit <0559> (8799): Approche <0935> (8798), car tu es un vaillant <02428> homme <0376> (8676) <0381>, et tu apportes <01319> <00> de bonnes <02896> nouvelles <01319> (8762).
43 Oui <061>! répondit <06030> (8799) <0559> (8799) Jonathan <03129> à Adonija <0138>, notre seigneur <0113> le roi <04427> (8689) David <01732> a fait Salomon <08010> roi <04428>.
44 Il <04428> a envoyé <07971> (8799) avec lui le sacrificateur <03548> Tsadok <06659>, Nathan <05416> le prophète <05030>, Benaja <01141>, fils <01121> de Jehojada <03077>, les Kéréthiens <03774> et les Péléthiens <06432>, et ils l’ont fait monter <07392> (8686) sur la mule <06506> du roi <04428>.
45 Le sacrificateur <03548> Tsadok <06659> et Nathan <05416> le prophète <05030> l’ont oint <04886> (8799) pour roi <04428> à Guihon <01521>. De là ils sont remontés <05927> (8799) en se livrant à la joie <08056>, et la ville <07151> a été émue <01949> (8735): c’est là le bruit <06963> que vous avez entendu <08085> (8804).
46 Salomon <08010> s’est même assis <03427> (8804) sur le trône <03678> royal <04410>.
47 Et les serviteurs <05650> du roi <04428> sont venus <0935> (8804) pour bénir <01288> (8763) notre seigneur <0113> le roi <04428> David <01732>, en disant <0559> (8800): Que ton Dieu <0430> rende le nom <08034> de Salomon <08010> plus célèbre <03190> (8686) que ton nom <08034>, et qu’il élève <01431> (8762) son trône <03678> au-dessus de ton trône <03678>! Et le roi <04428> s’est prosterné <07812> (8691) sur son lit <04904>.
48 Voici encore ce qu’a dit <0559> (8804) le roi <04428>: Béni <01288> (8803) soit l’Éternel <03068>, le Dieu <0430> d’Israël <03478>, qui m’a donné <05414> (8804) aujourd’hui <03117> un successeur <03427> (8802) sur mon trône <03678>, et qui m’a permis de le voir <05869>   <07200> (8802)!
49 Tous les conviés <07121> (8803) d’Adonija <0138> furent saisis d’épouvante <02729> (8799); ils se levèrent <06965> (8799) et s’en allèrent <03212> (8799) chacun <0376> de son côté <01870>.
50 Adonija <0138> eut peur <03372> (8804) de <06440> Salomon <08010>; il se leva <06965> (8799) aussi, s’en alla <03212>   (8799), et saisit <02388> (8686) les cornes <07161> de l’autel <04196>.
51 On vint dire <05046> (8714) <0559> (8800) à Salomon <08010>: Voici, Adonija <0138> a peur <03372> (8804) du roi <04428> Salomon <08010>, et il a saisi <0270> (8804) les cornes <07161> de l’autel <04196>, en disant <0559> (8800): Que le roi <04428> Salomon <08010> me jure <07650> (8735) aujourd’hui <03117> qu’il ne fera point mourir <04191> (8686) son serviteur <05650> par l’épée <02719>!
52 Salomon <08010> dit <0559> (8799): S’il se montre un honnête <02428> homme <01121>, il ne tombera <05307> (8799) pas à terre <0776> un de ses cheveux <08185>; mais s’il se trouve <04672> (8735) en lui de la méchanceté <07451>, il mourra <04191> (8804).
53 Et le roi <04428> Salomon <08010> envoya <07971> (8799) des gens, qui le firent descendre <03381> (8686) de l’autel <04196>. Il vint <0935> (8799) se prosterner <07812> (8691) devant le roi <04428> Salomon <08010>, et Salomon <08010> lui dit <0559> (8799): Va <03212> (8798) dans ta maison <01004>.

Les codes Strong

Strong numéro : 6440 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 06437

Mot translittéré Entrée du TWOT

paniym, pluriel mais toujours utilisé comme singulier du mot paneh

1782a

Prononciation phonétique Type de mot

paw-neem’, paw-neh’   

Nom masculin

Définition :
  1. face
    1. face, figure
    2. présence, personne
    3. face (de séraphin ou chérubin)
    4. face (des animaux)
    5. face, surface (du sol)
    6. locution adverbiale, temps
      1. devant et derrière, vers, en face de, en avant, autrefois, avant
    7. avec préposition
      1. en face de, devant, en présence de, ...
Traduit dans la Louis Segond par :

devant, surface, vers, face, visage, terre, par devers moi, en présence, loin, avant,... ; 2109

Concordance :
  • Genèse 1.2
    La terre était informe et vide : il y avait des ténèbres à la surface de l’abîme, et l’esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
  • Genèse 1.20
    Dieu dit : Que les eaux produisent en abondance des animaux vivants , et que des oiseaux volent sur la terre vers l’étendue du ciel  .
  • Genèse 1.29
    Et Dieu dit : Voici, je vous donne toute herbe portant   de la semence et qui est à la surface de toute la terre, et tout arbre ayant en lui du fruit d’arbre et portant de la semence : ce sera votre nourriture.
  • Genèse 2.6
    Mais une vapeur s’éleva de la terre, et arrosa toute la surface  du sol.
  • Genèse 3.8
    Alors ils entendirent la voix de l’Éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l’homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l’Éternel  Dieu, au milieu des arbres du jardin.
  • Genèse 4.5
    mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.
  • Genèse 4.6
    Et l’Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage   est-il abattu ?
  • Genèse 4.14
    Voici, tu me chasses aujourd’hui de cette terre ; je serai caché loin de ta face, je serai errant et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera.
  • Genèse 4.16
    Puis, Caïn s’éloigna de la face de l’Éternel, et habita dans la terre de Nod, à l’orient d’Eden.
  • Genèse 6.1
    Lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre, et que des filles leur furent nées,
  • Genèse 6.7
    Et l’Éternel dit : J’exterminerai de la face de la terre l’homme   que j’ai créé, depuis l’homme jusqu’au bétail, aux reptiles, et aux oiseaux du ciel   ; car je me repens de les avoir faits.
  • Genèse 6.11
    La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine   de violence.
  • Genèse 6.13
    Alors Dieu dit à Noé : La fin de toute chair est arrêtée   par devers moi ; car ils ont rempli la terre de violence ; voici, je vais les détruire avec la terre.
  • Genèse 7.1
    L’Éternel dit à Noé : Entre dans l’arche, toi et toute ta maison  ; car je t’ai vu juste devant moi parmi cette génération.
  • Genèse 7.3
    sept couples aussi des oiseaux du ciel, mâle et femelle, afin de conserver leur race  en vie sur la face de toute la terre.
  • Genèse 7.4
    Car, encore sept jours, et je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, et j’exterminerai de la face de la terre tous les êtres que j’ai faits.
  • Genèse 7.7
    Et Noé entra dans l’arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils  , pour échapper aux eaux du déluge.
  • Genèse 7.18
    Les eaux grossirent et s’accrurent beaucoup sur la terre, et l’arche  flotta sur la surface des eaux.
  • Genèse 7.23
    Tous les êtres qui étaient sur la face de la terre furent exterminés, depuis l’homme jusqu’au bétail, aux reptiles et aux oiseaux du ciel : ils furent exterminés de la terre. Il ne resta   que Noé, et ce qui était avec lui dans l’arche.
  • Genèse 8.8
    Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué   à la surface de la terre.
  • Genèse 8.9
    Mais la colombe ne trouva aucun lieu pour poser la plante de son pied, et elle revint  à lui dans l’arche, car il y avait des eaux à la surface de toute la terre. Il avança la main, la prit, et la fit rentrer auprès de lui dans l’arche.
  • Genèse 8.13
    L’an six cent un, le premier mois, le premier jour du mois, les eaux   avaient séché sur la terre. Noé ôta la couverture de l’arche : il regarda  , et voici, la surface de la terre avait séché.
  • Genèse 9.23
    Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père ; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.
  • Genèse 10.9
    Il fut un vaillant chasseur devant l’Éternel ; c’est pourquoi l’on dit : Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l’Éternel.
  • Genèse 11.4
    Ils dirent encore: Allons ! bâtissons -nous une ville et une tour   dont le sommet touche au ciel, et faisons -nous un nom, afin que nous ne soyons pas dispersés   sur la face de toute la terre.
  • Genèse 11.8
    Et l’Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre ; et ils cessèrent   de bâtir la ville.
  • Genèse 11.9
    C’est pourquoi on l’appela du nom de Babel, car c’est là que l’Éternel confondit   le langage de toute la terre, et c’est de là que l’Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.
  • Genèse 11.28
    Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée. -
  • Genèse 13.9
    Tout le pays n’est-il pas devant toi ? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j’irai à droite   ; si tu vas à droite, j’irai à gauche.
  • Genèse 13.10
    Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui était entièrement arrosée. Avant que l’Éternel eût détruit Sodome et Gomorrhe, c’était, jusqu’à   Tsoar, comme un jardin de l’Éternel, comme le pays d’Égypte.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 1 Rois 1.3 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.