Accueil  /  Bible  /  Lausanne  /  Luc 2.50

La Bible Lausanne

Luc 2

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 1 Chapitre 3

Naissance de Jésus à Bethléhem

1 Or il arriva en ces jours-lĂ , qu’une ordonnance fut publiĂ©e de la part de CĂ©sar Auguste, pour que toute la terre fĂ»t dĂ©nombrĂ©e. 2 (Le premier dĂ©nombrement mĂŞme se fit pendant que Quirinus Ă©tait{Ou ce dĂ©nombrement se fit avant que Quirinus fĂ»t.} gouverneur de Syrie.) 3 Et tous allaient pour ĂŞtre dĂ©nombrĂ©s, chacun dans sa propre ville. 4 Joseph aussi, partant de GalilĂ©e, de la ville de Nazareth, monta en JudĂ©e, Ă  la ville de David qui est appelĂ©e BethlĂ©em (parce qu’il Ă©tait de la maison et de la famille de David), 5 pour ĂŞtre dĂ©nombrĂ© avec Marie la femme qui lui avait Ă©tĂ© fiancĂ©e, laquelle Ă©tait enceinte. 6 Et il arriva pendant qu’ils Ă©taient lĂ , que les jours oĂą elle devait accoucher s’accomplirent ; 7 et elle enfanta son fils premier-nĂ©, et elle l’emmaillota et le coucha dans la crèche, parce qu’il n’y avait point de place pour eux dans le logis. 8 Et il y avait dans la mĂŞme contrĂ©e des bergers qui couchaient aux champs, et qui faisaient la garde pendant les veilles de la nuit, auprès de leur troupeau. 9 Et voici qu’un ange du Seigneur se prĂ©senta devant eux, et la gloire du Seigneur resplendit autour d’eux, et ils furent saisis d’une grande crainte. 10 Alors l’ange leur dit : Ne craignez point, car voici que je vous annonce la bonne nouvelle d’une grande joie, qui sera pour tout le peuple : 11 c’est qu’aujourd’hui, dans la ville de David, vous est nĂ© un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. 12 Et ceci vous [en sera] le signe : vous trouverez un petit enfant emmaillotĂ©, couchĂ© dans la crèche. —” 13 Et tout Ă  coup, il y eut, avec l’ange, une multitude de l’armĂ©e cĂ©leste louant Dieu et disant : 14 Gloire Ă  Dieu dans les lieux très-hauts ! et sur la terre, paix ! dans{Ou parmi.} les hommes, bienveillance ! —” 15 Et il arriva, après que les anges s’en furent allĂ©s d’avec eux dans le ciel, que ces bergers se dirent les uns aux autres : Allons donc jusqu’à BethlĂ©em, et voyons ce qui est arrivĂ© [et] que le Seigneur nous a fait connaĂ®tre. 16 Ils allèrent donc en se hâtant, et trouvèrent Marie et Joseph, et le petit enfant couchĂ© dans la crèche. 17 Et quand ils l’eurent vu, ils publièrent ce qui leur avait Ă©tĂ© dit au sujet de ce petit enfant ; 18 et tous ceux qui les entendirent, furent dans l’admiration au sujet des choses qui leur Ă©taient dites par les bergers. 19 Or Marie conservait toutes ces choses, les repassant dans son cĹ“ur. 20 Et les bergers s’en retournèrent, glorifiant et louant Dieu de tout ce qu’ils avaient entendu et vu, selon ce qui leur avait Ă©tĂ© dit.

Jésus présenté dans le temple

21 Et quand huit jours furent accomplis pour circoncire le petit enfant, on l’appela du nom de JÉSUS, qui lui avait Ă©tĂ© donnĂ© par l’ange, avant qu’il fĂ»t conçu. 22 Et quand les jours de leur purification furent accomplis selon la loi de MoĂŻse, ils l’emmenèrent Ă  JĂ©rusalem pour le prĂ©senter au Seigneur 23 (selon qu’il est Ă©crit dans la loi du Seigneur, que tout mâle premier-nĂ© sera appelĂ© saint au Seigneur), 24 et pour prĂ©senter en sacrifice, selon ce qui est dit dans la loi du Seigneur, une paire de tourterelles ou deux pigeonneaux. 25 Et voici qu’il y avait Ă  JĂ©rusalem un homme du nom de SymĂ©on ; et cet homme Ă©tait juste et pieux, attendant la consolation d’IsraĂ«l ; et l’Esprit saint Ă©tait sur lui. 26 Et il avait Ă©tĂ© divinement averti par le Saint-Esprit, qu’il ne verrait point la mort avant qu’il eĂ»t vu le Christ (l’Oint) du Seigneur ; 27 et il alla dans le lieu sacrĂ©, [poussĂ©] par l’Esprit. Et comme le père et la mère y apportaient le petit enfant JĂ©sus, pour faire Ă  son Ă©gard selon la coutume de la loi, 28 il le reçut dans ses bras, et il bĂ©nit Dieu et dit : 29 Maintenant, Ă´ Souverain, tu laisses aller ton esclave en paix, selon ta parole ; 30 car mes yeux ont vu ton salut, 31 [salut] que tu as prĂ©parĂ© Ă  la face de tous les peuples ; 32 lumière pour la rĂ©vĂ©lation des nations et gloire de ton peuple d’IsraĂ«l. —” 33 Et Joseph et sa mère Ă©taient dans l’admiration des choses qui Ă©taient dites de lui. 34 Et SymĂ©on les bĂ©nit et dit Ă  Marie sa mère : Voici que celui-ci est mis pour la chute et pour le relèvement d’un grand nombre en IsraĂ«l, et pour un signe que l’on contredira 35 (et quant Ă  toi-mĂŞme un glaive transpercera ton âme), afin que les pensĂ©es sortant de beaucoup de cĹ“urs soient dĂ©voilĂ©es. 36 Il y avait aussi Anne, prophĂ©tesse, fille de Phanuel, de la tribu d’Aser. Elle Ă©tait fort avancĂ©e en âge, après avoir vĂ©cu sept ans avec son mari depuis sa virginitĂ©. 37 C’était une veuve d’environ quatre-vingt-quatre ans, qui ne sortait point du lieu sacrĂ©, rendant son culte [Ă  Dieu], par des jeĂ»nes et des supplications, nuit et jour. 38 Elle aussi, Ă©tant survenue en cette mĂŞme heure, cĂ©lĂ©brait le Seigneur, et parlait de lui Ă  tous ceux qui, dans JĂ©rusalem, attendaient la dĂ©livrance{Ou le rachat.} 39 Et quand ils eurent accompli tout ce qui est selon la loi du Seigneur, ils retournèrent en GalilĂ©e, Ă  Nazareth leur ville. 40 Or le petit enfant croissait et se fortifiait en esprit{Ou par l’Esprit.} Ă©tant rempli de sagesse ; et la grâce de Dieu Ă©tait sur lui.

JĂ©sus Ă  douze ans dans le temple

41 Or ses parents allaient chaque annĂ©e Ă  JĂ©rusalem, pour la fĂŞte de Pâque. 42 Et lorsqu’il eut douze ans, comme ils Ă©taient montĂ©s Ă  JĂ©rusalem, selon la coutume de la fĂŞte, 43 et qu’après avoir consommĂ© les jours, ils s’en retournaient, l’enfant JĂ©sus resta Ă  JĂ©rusalem, et Joseph et sa mère ne s’en aperçurent point. 44 Mais, pensant qu’il Ă©tait parmi ceux qui faisaient le voyage avec eux, ils marchèrent le chemin d’une journĂ©e, et ils le cherchaient parmi leurs parents et leurs connaissances, 45 et ne l’ayant pas trouvĂ©, ils retournèrent Ă  JĂ©rusalem en le cherchant. 46 Et il arriva, trois jours après, qu’ils le trouvèrent dans le lieu sacrĂ©, assis au milieu des docteurs, et les Ă©coutant et les interrogeant ; 47 et tous ceux qui l’entendaient, Ă©taient dans l’étonnement, Ă  cause de son intelligence et de ses rĂ©ponses. 48 Et l’ayant vu, ils furent frappĂ©s d’étonnement ; et sa mère lui dit : Mon enfant, pourquoi as-tu fait ainsi Ă  notre Ă©gard ? VoilĂ  que nous te cherchions, ton père et moi, Ă©tant dans la douleur. —” 49 Et il leur dit : Pourquoi me cherchiez-vous ? ne saviez-vous pas qu’il me faut ĂŞtre aux affaires de mon Père —” 50 Mais eux ne comprirent pas la parole qu’il leur dit. 51 Puis il descendit avec eux et alla Ă  Nazareth, et il leur Ă©tait soumis. Et sa mère retenait toutes ces choses dans son cĹ“ur. 52 Et JĂ©sus faisait des progrès en sagesse, et en stature, et en grâce, devant Dieu et les hommes.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Luc 2.50 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.