Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Lévitique 27  /  strong 02931

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Lévitique 27

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 26

Les vœux et les dîmes

1 L’Éternel <03068> parla <01696> (8762) à Moïse <04872>, et dit <0559> (8800):
2 Parle <01696> (8761) aux enfants <01121> d’Israël <03478>, et tu leur diras <0559> (8804): Lorsqu’on <0376> fera <06381>   (8686) des vœux <05088>, s’il s’agit de personnes <05315>, elles seront à l’Éternel <03068> d’après ton estimation <06187>.
3 Si tu as à faire l’estimation <06187> d’un mâle <02145> de vingt <06242> <08141> <01121> à soixante <08346> ans <08141>   <01121>, ton estimation <06187> sera de cinquante <02572> sicles <08255> d’argent <03701>, selon le sicle <08255> du sanctuaire <06944>;
4 si c’est une femme <05347>, ton estimation <06187> sera de trente <07970> sicles <08255>.
5 De cinq <02568> <08141> <01121> à vingt <06242> ans <08141> <01121>, ton estimation <06187> sera de vingt <06242> sicles <08255> pour un mâle <02145>, et de dix <06235> sicles <08255> pour une fille <05347>.
6 D’un mois <02320> <01121> à cinq <02568> ans <08141> <01121>, ton estimation <06187> sera de cinq <02568> sicles <08255>   d’argent <03701> pour un mâle <02145>, <06187> et de trois <07969> sicles <08255> d’argent <03701> pour une fille <05347>.
7 De soixante <08346> ans <08141> <01121> et au-dessus <04605>, ton estimation <06187> sera de quinze <02568> <06240> sicles  <08255> pour un mâle <02145>, et de dix <06235> sicles <08255> pour une femme <05347>.
8 Si celui qui a fait le vœu <05087> (8802) est trop pauvre <04134> (8802) pour payer ton estimation <06187>, on le présentera <05975>   (8689) au <06440> sacrificateur <03548>, qui <03548> le taxera <06186> (8686), et le sacrificateur <03548> fera une estimation <06186> (8689) en rapport <06310> avec les ressources <03027> <05381> (8686) de cet homme.
9 S’il s’agit d’animaux <0929> qui peuvent être offerts <07126> (8686) en sacrifice <07133> à l’Éternel <03068>, tout animal qu’on donnera <05414>   (8799) à l’Éternel <03068> sera chose sainte <06944>.
10 On ne le changera <02498> (8686) point, et l’on n’en mettra <04171> (8686) point un mauvais <07451> à la place d’un bon <02896> ni un bon <02896> à la place d’un mauvais <07451>; si l’on remplace <04171> (8687) <04171> (8686) un animal <0929> par un autre <0929>, ils seront l’un et l’autre <08545> chose sainte <06944>.
11 S’il s’agit d’animaux <0929> impurs <02931>, qui ne peuvent être offerts <07126> (8686) en sacrifice <07133> à l’Éternel <03068>, on présentera <05975> (8689) l’animal <0929> au <06440> sacrificateur <03548>,
12 qui <03548> en fera l’estimation <06186> (8689) selon <0996> qu’il sera bon <02896> ou <0996> mauvais <07451>, et l’on s’en rapportera à l’estimation <06187> du sacrificateur <03548>.
13 Si on veut le racheter <01350> (8800) <01350> (8799), on ajoutera <03254> (8804) un cinquième <02549> à son estimation <06187>.
14 Si quelqu’un <0376> sanctifie <06942> (8686) sa maison <01004> en la consacrant <06944> à l’Éternel <03068>, le sacrificateur   <03548> en fera l’estimation <06186> (8689) selon qu’elle sera bonne <02896> ou mauvaise <07451>, et l’on s’en tiendra <06965> (8799) à l’estimation <06186>   (8686) du sacrificateur <03548>.
15 Si celui qui a sanctifié <06942> (8688) sa maison <01004> veut la racheter <01350> (8799), il ajoutera <03254> (8804) un cinquième <02549> au prix <03701> de son estimation <06187>, et elle sera à lui.
16 Si quelqu’un <0376> sanctifie <06942> (8686) à l’Éternel <03068> un champ <07704> de sa propriété <0272>, ton estimation <06187>   sera en rapport <06310> avec la quantité de semence <02233>, cinquante <02572> sicles <08255> d’argent <03701> pour un homer <02563> de semence <02233> d’orge <08184>.
17 Si c’est dès l’année <08141> du jubilé <03104> qu’il sanctifie <06942> (8686) son champ <07704>, on s’en tiendra <06965> (8799) à ton estimation <06187>;
18 si c’est après <0310> le jubilé <03104> qu’il sanctifie <06942> (8686) son champ <07704>, le sacrificateur <03548> en évaluera <02803>   (8765) le prix <03701> à raison <06310> du nombre d’années <08141> qui restent <03498> (8737) jusqu’au jubilé <08141> <03104>, et il sera fait une réduction <01639> (8738) sur ton estimation <06187>.
19 Si celui qui a sanctifié <06942> (8688) son champ <07704> veut <01350> (8800) le racheter <01350> (8799), il ajoutera   <03254> (8804) un cinquième <02549> au prix <03701> de ton estimation <06187>, et le champ lui restera <06965> (8804).
20 S’il ne rachète <01350> (8799) point le champ <07704>, et qu’on le <07704> vende <04376> (8804) à un autre <0312> homme  <0376>, il ne pourra plus être racheté <01350> (8735).
21 Et quand l’acquéreur en sortira <03318> (8800) au jubilé <03104>, ce champ <07704> sera consacré <06944> à l’Éternel <03068>, comme un champ   <07704> qui a été dévoué <02764>; il deviendra la propriété <0272> du sacrificateur <03548>.
22 Si quelqu’un sanctifie <06942> (8686) à l’Éternel <03068> un champ <07704> qu’il a acquis <04736> et qui ne fait point partie <07704> de sa propriété <0272>,
23 le sacrificateur <03548> en évaluera <02803> (8765) le prix <04373> d’après ton estimation <06187> jusqu’à l’année <08141> du jubilé  <03104>, et cet homme paiera <05414> (8804) le jour <03117> même le prix <06187> fixé, comme étant consacré <06944> à l’Éternel <03068>.
24 L’année <08141> du jubilé <03104>, le champ <07704> retournera <07725> (8799) à celui de qui il avait été acheté <07069> (8804) et de la propriété <0272> <0776> dont il faisait partie.
25 Toutes tes estimations <06187> se feront en sicles <08255> du sanctuaire <06944>: le sicle <08255> est de vingt <06242> guéras <01626>.
26 Nul <0376> ne pourra sanctifier <06942> (8686) le premier-né <01060> de son bétail <0929>, lequel appartient déjà à l’Éternel <03068> en sa qualité de premier-né <01069> (8792); soit bœuf <07794>, soit agneau <07716>, il appartient à l’Éternel <03068>.
27 S’il s’agit d’un animal <0929> impur <02931>, on le rachètera <06299> (8804) au prix de ton estimation <06187>, en y ajoutant <03254>   (8804) un cinquième <02549>; s’il n’est pas racheté <01350> (8735), il sera vendu <04376> (8738) d’après ton estimation <06187>.
28 Tout <02764> ce qu’un homme <0376> dévouera par interdit <02763> (8686) à l’Éternel <03068>, dans ce qui lui appartient, ne pourra ni se vendre  <04376> (8735), ni se racheter <01350> (8735), que ce soit une personne <0120>, un animal <0929>, ou un champ <07704> de sa propriété <0272>; tout ce qui sera dévoué par interdit <02764> sera entièrement consacré <06944> <06944> à l’Éternel <03068>.
29 Aucune personne <0120> dévouée par interdit <02764> <03808> <02763> (8714) ne pourra être rachetée <06299> (8735), elle sera mise à mort <04191> (8800) <04191> (8714).
30 Toute dîme <04643> de la terre <0776>, soit des récoltes <02233> de la terre <0776>, soit du fruit <06529> des arbres <06086>, appartient à l’Éternel <03068>; c’est une chose consacrée <06944> à l’Éternel <03068>.
31 Si quelqu’un <0376> veut racheter <01350> (8800) <01350> (8799) quelque chose de sa dîme <04643>, il y ajoutera <03254>   (8686) un cinquième <02549>.
32 Toute dîme <04643> de gros <01241> et de menu <06629> bétail, de tout ce qui passe <05674> (8799) sous la houlette <07626>, sera une dîme <06224> consacrée <06944> à l’Éternel <03068>.
33 On n’examinera <01239> (8762) point si l’animal est bon <02896> ou mauvais <07451>, et l’on ne fera point d’échange <04171> (8686); si l’on remplace <04171> (8686) <04171> (8687) un animal par un autre, ils seront l’un et l’autre <08545> chose sainte <06944>, et ne pourront être rachetés <01350> (8735).
34 Tels sont les commandements <04687> que l’Éternel <03068> donna <06680> (8765) à Moïse <04872> pour les enfants <01121> d’Israël  <03478>, sur la montagne <02022> de Sinaï <05514>.

Les codes Strong

Strong numéro : 2931 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 02930

Mot translittéré Entrée du TWOT

tame’

809a

Prononciation phonétique Type de mot

taw-may’   

Adjectif

Définition :
  1. impur, impure
    1. moralement et religieusement
    2. rituellement
    3. pour certains lieux
Traduit dans la Louis Segond par :

impur, impure, sauvage, souillé, impureté; 87

Concordance :
  • Lévitique 5.2
    Lorsque quelqu’un, sans s’en apercevoir, touchera une chose souillée, comme le cadavre d’un animal impur, que ce soit d’une bête sauvage ou domestique, ou bien d’un reptile  , il deviendra lui-même impur et il se rendra coupable.
  • Lévitique 7.19
    La chair qui a touché quelque chose d’impur ne sera point mangée : elle sera brûlée   au feu.
  • Lévitique 7.21
    Et celui qui touchera quelque chose d’impur, une souillure humaine, un animal   impur, ou quoi que ce soit d’impur, et qui mangera de la chair du sacrifice d’actions de grâces  qui appartient à l’Éternel, celui -là sera retranché de son peuple.
  • Lévitique 10.10
    afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur,
  • Lévitique 11.4
    Mais vous ne mangerez pas de ceux qui ruminent seulement, ou qui ont la corne   fendue seulement. Ainsi, vous ne mangerez pas le chameau, qui rumine, mais qui n’a pas la corne fendue  : vous le regarderez comme impur.
  • Lévitique 11.5
    Vous ne mangerez pas le daman, qui rumine, mais qui n’a pas la corne fendue : vous le regarderez comme impur.
  • Lévitique 11.6
    Vous ne mangerez pas le lièvre, qui rumine, mais qui n’a pas la corne fendue : vous le regarderez comme impur.
  • Lévitique 11.7
    Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne fendue et le pied fourchu, mais qui ne rumine pas: vous le regarderez comme impur.
  • Lévitique 11.8
    Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts : vous les regarderez comme impurs.
  • Lévitique 11.26
    Vous regarderez comme impur tout animal qui a la corne fendue, mais qui n’a pas le pied fourchu   et qui ne rumine pas: quiconque le touchera sera impur.
  • Lévitique 11.27
    Vous regarderez comme impurs tous ceux des animaux à quatre pieds qui marchent sur leurs pattes : quiconque touchera leurs corps morts sera impur jusqu’au soir  ,
  • Lévitique 11.28
    et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur   jusqu’au soir. Vous les regarderez comme impurs.
  • Lévitique 11.29
    Voici, parmi les animaux qui rampent sur la terre, ceux que vous regarderez comme impurs : la taupe , la souris et le lézard, selon leurs espèces ;
  • Lévitique 11.31
    Vous les regarderez comme impurs parmi tous les reptiles : quiconque les touchera morts sera impur jusqu’au soir.
  • Lévitique 11.35
    Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leurs corps morts sera souillé ; le four et le foyer seront détruits : ils seront souillés, et vous les regarderez comme souillés.
  • Lévitique 11.38
    mais si l’on a mis de l’eau sur la semence, et qu’il y tombe quelque chose de leurs corps morts, vous la regarderez comme souillée.
  • Lévitique 11.47
    afin que vous distinguiez ce qui est impur et ce qui est pur, l’animal qui se mange   et l’animal qui ne se mange pas.
  • Lévitique 13.11
    c’est une lèpre invétérée dans la peau du corps de cet homme: le sacrificateur le déclarera impur ; il ne l’enfermera pas, car il est impur.
  • Lévitique 13.15
    quand le sacrificateur aura vu la chair vive, il le déclarera impur : la chair vive est impure, c’est la lèpre.
  • Lévitique 13.36
    le sacrificateur l’examinera. Et si la teigne s’est étendue sur la peau , le sacrificateur n’aura pas à rechercher s’il y a du poil jaunâtre : il est impur.
  • Lévitique 13.44
    c’est un homme lépreux, il est impur : le sacrificateur le déclarera impur   ; c’est à la tête qu’est sa plaie.
  • Lévitique 13.45
    Le lépreux, atteint de la plaie, portera ses vêtements déchirés, et aura la tête   nue ; il se couvrira la barbe, et criera : Impur ! Impur !
  • Lévitique 13.46
    Aussi longtemps qu’il aura la plaie, il sera impur : il est impur. Il habitera   seul ; sa demeure sera hors du camp.
  • Lévitique 13.51
    Il examinera la plaie le septième jour. Si la plaie s’est étendue   sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, sur la peau ou sur l’ouvrage quelconque fait de peau, c’est une plaie de lèpre invétérée : l’objet est impur.
  • Lévitique 13.55
    Le sacrificateur examinera la plaie, après qu’elle aura été lavée. Si la plaie n’a pas changé d’aspect et ne s’est pas étendue, l’objet est impur : il sera brûlé  au feu ; c’est une partie de l’endroit ou de l’envers qui a été rongée.
  • Lévitique 14.40
    il ordonnera qu’on ôte les pierres attaquées de la plaie, et qu’on les jette hors de la ville, dans un lieu impur.
  • Lévitique 14.41
    Il fera râcler tout l’intérieur de la maison ; et l’on jettera hors   de la ville, dans un lieu impur, la poussière qu’on aura râclée.
  • Lévitique 14.44
    le sacrificateur y retournera. S’il voit que la plaie s’est étendue   dans la maison, c’est une lèpre invétérée dans la maison : elle est impure.
  • Lévitique 14.45
    On abattra la maison, les pierres, le bois, et tout le mortier de la maison ; et l’on portera ces choses hors de la ville dans un lieu impur.
  • Lévitique 14.57
    elle enseigne quand une chose est impure, et quand elle est pure. Telle est la loi   sur la lèpre.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Lévitique 27.1 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.