Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Exode 22  /  strong 07916

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Exode 22

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 21 Chapitre 23 1 Si un homme <0376> dérobe <01589> (8799) un bœuf <07794> ou un agneau <07716>, et qu’il l’égorge <02873> (8804) ou le vende <04376> (8804), il restituera <07999> (8762) cinq <02568> bœufs <01241> pour le bœuf <07794> et quatre <0702> agneaux <06629> pour l’agneau <07716>.
2 Si le voleur <01590> est surpris <04672> (8735) dérobant <04290> avec effraction, et qu’il soit frappé <05221> (8717) et meure   <04191> (8804), on ne sera point coupable de meurtre <01818> envers lui;
3 mais si le soleil <08121> est levé <02224> (8804), on sera coupable de meurtre <01818> envers lui. Il fera restitution <07999> (8763)   <07999> (8762); s’il n’a rien, il sera vendu <04376> (8738) pour son vol <01591>;
4 si ce qu’il a dérobé <01591>, bœuf <07794>, âne <02543>, ou agneau <07716>, se trouve <04672> (8736) <04672> (8735)   encore vivant <02416> entre ses mains <03027>, il fera une restitution <07999> (8762) au double <08147>.
5 Si un homme <0376> fait du dégât <01197> (8686) dans un champ <07704> ou dans une vigne <03754>, et qu’il laisse <07971> (8765)   son bétail <01165> paître <01197> (8765) dans le champ <07704> d’autrui <0312>, il donnera en dédommagement <07999> (8762) le meilleur <04315> produit de son champ <07704> et <04315> de sa vigne <03754>.
6 Si un feu <0784> éclate <03318> (8799) et rencontre <04672> (8804) des épines <06975>, et que du blé en gerbes <01430> ou sur pied <07054>, ou bien le champ <07704>, soit consumé <0398> (8738), celui qui a causé <01197> (8686) l’incendie <01200> sera tenu à un dédommagement <07999>   (8763) <07999> (8762).
7 Si un homme <0376> donne <05414> (8799) à un autre <07453> de l’argent <03701> ou des objets <03627> à garder <08104>   (8800), et qu’on les vole <01589> (8795) dans la maison <01004> de ce dernier <0376>, le voleur <01590> fera une restitution <07999> (8762) au double   <08147>, dans le cas où il serait trouvé <04672> (8735).
8 Si le voleur <01590> ne se trouve <04672> (8735) pas <03808>, le maître <01167> de la maison <01004> se présentera <07126>   (8738) devant Dieu <0430>, pour déclarer qu’il n’a pas mis <07971> (8804) la main <03027> sur le bien <04399> de son prochain <07453>.
9 Dans toute affaire <01697> frauduleuse <06588> concernant un bœuf <07794>, un âne <02543>, un agneau <07716>, un vêtement <08008>, ou un objet perdu <09>, au sujet duquel on dira <0559> (8799): C’est cela! -la cause <01697> des deux parties <08147> ira <0935> (8799) jusqu’à Dieu <0430> ; celui que Dieu <0430> condamnera <07561> (8686) fera à son prochain <07453> une restitution <07999> (8762) au double <08147>.
10 Si un homme <0376> donne <05414> (8799) à un autre <07453> un âne <02543>, un bœuf <07794>, un agneau <07716>, ou un animal <0929> quelconque à garder <08104> (8800), et que l’animal meure <04191> (8804), se casse un membre <07665> (8738), ou soit enlevé <07617>   (8738), sans que personne l’ait vu <07200> (8802),
11 le serment <07621> au nom de l’Éternel <03068> interviendra entre les deux <08147> parties, et celui qui a gardé l’animal déclarera qu’il n’a pas mis <07971>   (8804) la main <03027> sur le bien <04399> de son prochain <07453>; le maître <01167> de l’animal acceptera <03947> (8804) ce serment, et l’autre ne sera point tenu à une restitution <07999> (8762).
12 Mais si l’animal a été dérobé <01589> (8800) <01589> (8735) chez lui, il sera tenu vis-à-vis de son maître <01167> à une restitution <07999>   (8762).
13 Si l’animal a été déchiré <02963> (8800) <02963> (8735), il le produira <0935> (8686) en témoignage <05707>, et il ne sera point tenu à une restitution <07999> (8762) pour ce qui a été déchiré <02966>.
14 Si un homme <0376> emprunte <07592> (8799) à un autre <07453> un animal, et que l’animal se casse un membre <07665> (8738) ou qu’il meure <04191> (8804), en l’absence <05973> de son maître <01167>, il y aura lieu à restitution <07999> (8763) <07999> (8762).

Prescriptions diverses

15 Si le maître <01167> est présent, il n’y aura pas lieu à restitution <07999> (8762). Si l’animal a été loué <07916>, le prix du louage suffira <0935>   (8804) <07939>.
16 Si un homme <0376> séduit <06601> (8762) une vierge <01330> qui n’est point fiancée <0781> (8795), et qu’il couche <07901>   (8804) avec elle, il paiera sa dot <04117> (8800) <04117> (8799) et la prendra pour femme <0802>.
17 Si le père <01> refuse <03985> (8763) <03985> (8762) de la lui accorder <05414> (8800), il paiera <08254> (8799)   en argent <03701> la valeur de la dot <04119> des vierges <01330>.
18 Tu ne laisseras point vivre <02421> (8762) la magicienne <03784> (8764).
19 Quiconque couche <07901> (8802) avec une bête <0929> sera puni de mort <04191> (8800) <04191> (8714).
20 Celui qui offre des sacrifices <02076> (8802) à d’autres dieux <0430> qu <01115>’à l’Éternel <03068> seul sera voué à l’extermination <02763>   (8714).
21 Tu ne maltraiteras <03238> (8686) point l’étranger <01616>, et tu ne l’opprimeras <03905> (8799) point; car vous avez été étrangers <01616>   dans le pays <0776> d’Égypte <04714>.
22 Tu n’affligeras <06031> (8762) point la veuve <0490>, ni l’orphelin <03490>.
23 Si <0518> tu les affliges <06031> (8762), et <06031> (8763) qu’ils viennent <06817> (8799) <06817> (8800) à moi, j’entendrai <08085> (8800) <08085> (8799) leurs cris <06818>;
24 ma colère <0639> s’enflammera <02734> (8804), et je vous détruirai <02026> (8804) par l’épée <02719>; vos femmes <0802> deviendront veuves <0490>, et vos enfants <01121> orphelins <03490>.
25 Si tu prêtes <03867> (8686) de l’argent <03701> à mon peuple <05971>, au pauvre <06041> qui est avec toi, tu ne seras point à son égard comme un créancier <05383> (8802), tu n’exigeras <07760> (8799) de lui point d’intérêt <05392>.
26 Si tu prends en gage <02254> (8800) <02254> (8799) le vêtement <08008> de ton prochain <07453>, tu le lui rendras <07725>   (8686) avant <05704> le coucher <0935> (8800) du soleil <08121>;
27 car c’est sa seule couverture <03682>, c’est le vêtement <08071> dont il s’enveloppe <05785> le corps: dans quoi coucherait <07901> (8799)-il? S’il crie   <06817> (8799) à moi, je l’entendrai <08085> (8804), car je suis miséricordieux <02587>.
28 Tu ne maudiras <07043> (8762) point Dieu <0430>, et tu ne maudiras <0779> (8799) point le prince <05387> de ton peuple <05971> .
29 Tu ne différeras <0309> (8762) point de m’offrir les prémices de ta moisson <04395> et de ta vendange <01831>. Tu me donneras <05414> (8799)   le premier-né <01060> de tes fils <01121>.
30 Tu me donneras <06213> (8799) aussi <03651> le premier-né de ta vache <07794> et de ta brebis <06629>; il restera sept <07651> jours   <03117> avec sa mère <0517>; le huitième <08066> jour <03117>, tu me le donneras <05414> (8799).
31 Vous serez pour moi des hommes <0582> saints <06944>. Vous ne mangerez <0398> (8799) point de chair <01320> déchirée <02966> dans les champs <07704>: vous la jetterez <07993> (8686) aux chiens <03611>.

Les codes Strong

Strong numéro : 7916 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 07936

Mot translittéré Entrée du TWOT

sakiyr

2264.1c

Prononciation phonétique Type de mot

saw-keer’   

Adjectif

Définition :
  1. loué, engagé
    1. loué (d’un animal)
    2. mercenaire, travailleur loué
Traduit dans la Louis Segond par :

mercenaire, être loué, ouvrier ; 17

Concordance :
  • Exode 12.45
    L’habitant et le mercenaire n’en mangeront point.
  • Exode 22.15
    Si le maître est présent, il n’y aura pas lieu à restitution. Si l’animal a été loué, le prix du louage suffira  .
  • Lévitique 19.13
    Tu n’opprimeras point ton prochain, et tu ne raviras rien par violence. Tu ne retiendras   point jusqu’au lendemain le salaire du mercenaire.
  • Lévitique 22.10
    Aucun étranger ne mangera des choses saintes ; celui qui demeure chez un sacrificateur  et le mercenaire ne mangeront point des choses saintes.
  • Lévitique 25.6
    Ce que produira la terre pendant son sabbat vous servira de nourriture, à toi, à ton serviteur et à ta servante, à ton mercenaire et à l’étranger qui demeurent avec toi,
  • Lévitique 25.40
    Il sera chez toi comme un mercenaire, comme celui qui y demeure ; il sera à ton service jusqu’à l’année du jubilé.
  • Lévitique 25.50
    Il comptera avec celui qui l’a acheté depuis l’année où il s’est vendu   jusqu’à l’année du jubilé ; et le prix à payer dépendra du nombre d’années, lesquelles seront évaluées comme celles d’un mercenaire.
  • Lévitique 25.53
    Il sera comme un mercenaire à l’année, et celui chez qui il sera ne le traitera point avec dureté sous tes yeux.
  • Deutéronome 15.18
    Tu ne trouveras point dur de le renvoyer libre de chez toi, car il t’a servi   six ans, ce qui vaut le double du salaire d’un mercenaire ; et l’Éternel, ton Dieu, te bénira dans tout ce que tu feras.
  • Deutéronome 24.14
    Tu n’opprimeras point le mercenaire, pauvre et indigent, qu’il soit l’un de tes frères, ou l’un des étrangers demeurant dans ton pays, dans tes portes.
  • Job 7.1
    Le sort de l’homme sur la terre est celui d’un soldat, Et ses jours sont ceux d’un mercenaire.
  • Job 7.2
    Comme l’esclave soupire après l’ombre, Comme l’ouvrier attend son salaire,
  • Job 14.6
    Détourne de lui les regards, et donne-lui du relâche, Pour qu’il ait au moins la joie du mercenaire à la fin de sa journée.
  • Esaïe 16.14
    Et maintenant l’Éternel parle, et dit : Dans trois ans, comme les années d’un mercenaire, La gloire de Moab sera l’objet du mépris, Avec toute cette grande multitude ; Et ce qui restera sera peu de chose, presque rien.
  • Esaïe 21.16
    Car ainsi m’a parlé le Seigneur : Encore une année, comme les années d’un mercenaire, Et c’en est fait de toute la gloire de Kédar.
  • Jérémie 46.21
    Ses mercenaires aussi sont au milieu d’elle comme des veaux engraissés. Et eux aussi, ils tournent   le dos, ils fuient tous sans résister. Car le jour de leur malheur fond   sur eux, Le temps de leur châtiment.
  • Malachie 3.5
    Je m’approcherai de vous pour le jugement, Et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l’orphelin, Qui font tort à l’étranger, et ne me craignent pas, Dit l’Éternel des armées.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Exode 22.9 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.