Chapitre 21
Chapitre 23 1 Si un homme
<0376> dérobe
<01589> (8799) un bœuf
<07794> ou un agneau
<07716>, et qu’il l’égorge
<02873> (8804) ou le vende
<04376> (8804), il restituera
<07999> (8762) cinq
<02568> bœufs
<01241> pour le bœuf
<07794> et quatre
<0702> agneaux
<06629> pour l’agneau
<07716>.
2 Si le voleur
<01590> est surpris
<04672> (8735) dérobant
<04290> avec effraction, et qu’il soit frappé
<05221> (8717) et meure
<04191> (8804), on ne sera point coupable de meurtre
<01818> envers lui;
3 mais si le soleil
<08121> est levé
<02224> (8804), on sera coupable de meurtre
<01818> envers lui. Il fera restitution
<07999> (8763) <07999> (8762); s’il n’a rien, il sera vendu
<04376> (8738) pour son vol
<01591>;
4 si ce qu’il a dérobé
<01591>, bœuf
<07794>, âne
<02543>, ou agneau
<07716>, se trouve
<04672> (8736) <04672> (8735) encore vivant
<02416> entre ses mains
<03027>, il fera une restitution
<07999> (8762) au double
<08147>.
5 Si un homme
<0376> fait du dégât
<01197> (8686) dans un champ
<07704> ou dans une vigne
<03754>, et qu’il laisse
<07971> (8765) son bétail
<01165> paître
<01197> (8765) dans le champ
<07704> d’autrui
<0312>, il donnera en dédommagement
<07999> (8762) le meilleur
<04315> produit de son champ
<07704> et
<04315> de sa vigne
<03754>.
6 Si un feu
<0784> éclate
<03318> (8799) et rencontre
<04672> (8804) des épines
<06975>, et que du blé en gerbes
<01430> ou sur pied
<07054>, ou bien le champ
<07704>, soit consumé
<0398> (8738), celui qui a causé
<01197> (8686) l’incendie
<01200> sera tenu à un dédommagement
<07999> (8763) <07999> (8762).
7 Si un homme
<0376> donne
<05414> (8799) à un autre
<07453> de l’argent
<03701> ou des objets
<03627> à garder
<08104> (8800), et qu’on les vole
<01589> (8795) dans la maison
<01004> de ce dernier
<0376>, le voleur
<01590> fera une restitution
<07999> (8762) au double
<08147>, dans le cas où il serait trouvé
<04672> (8735).
8 Si le voleur
<01590> ne se trouve
<04672> (8735) pas
<03808>, le maître
<01167> de la maison
<01004> se présentera
<07126> (8738) devant Dieu
<0430>, pour déclarer qu’il n’a pas mis
<07971> (8804) la main
<03027> sur le bien
<04399> de son prochain
<07453>.
9 Dans toute affaire
<01697> frauduleuse
<06588> concernant un bœuf
<07794>, un âne
<02543>, un agneau
<07716>, un vêtement
<08008>, ou un objet perdu
<09>, au sujet duquel on dira
<0559> (8799): C’est cela! -la cause
<01697> des deux parties
<08147> ira
<0935> (8799) jusqu’à Dieu
<0430> ; celui que Dieu
<0430> condamnera
<07561> (8686) fera à son prochain
<07453> une restitution
<07999> (8762) au double
<08147>.
10 Si un homme
<0376> donne
<05414> (8799) à un autre
<07453> un âne
<02543>, un bœuf
<07794>, un agneau
<07716>, ou un animal
<0929> quelconque à garder
<08104> (8800), et que l’animal meure
<04191> (8804), se casse un membre
<07665> (8738), ou soit enlevé
<07617> (8738), sans que personne l’ait vu
<07200> (8802),
11 le serment
<07621> au nom de l’Éternel
<03068> interviendra entre les deux
<08147> parties, et celui qui a gardé l’animal déclarera qu’il n’a pas mis
<07971> (8804) la main
<03027> sur le bien
<04399> de son prochain
<07453>; le maître
<01167> de l’animal acceptera
<03947> (8804) ce serment, et l’autre ne sera point tenu à une restitution
<07999> (8762).
12 Mais si l’animal a été dérobé
<01589> (8800) <01589> (8735) chez lui, il sera tenu vis-à-vis de son maître
<01167> à une restitution
<07999> (8762).
13 Si l’animal a été déchiré
<02963> (8800) <02963> (8735), il le produira
<0935> (8686) en témoignage
<05707>, et il ne sera point tenu à une restitution
<07999> (8762) pour ce qui a été déchiré
<02966>.
14 Si un homme
<0376> emprunte
<07592> (8799) à un autre
<07453> un animal, et que l’animal se casse un membre
<07665> (8738) ou qu’il meure
<04191> (8804), en l’absence
<05973> de son maître
<01167>, il y aura lieu à restitution
<07999> (8763) <07999> (8762).
Prescriptions diverses
15 Si le maître
<01167> est présent, il n’y aura pas lieu à restitution
<07999> (8762). Si l’animal a été loué
<07916>, le prix du louage suffira
<0935> (8804) <07939>.
16 Si un homme
<0376> séduit
<06601> (8762) une vierge
<01330> qui n’est point fiancée
<0781> (8795), et qu’il couche
<07901> (8804) avec elle, il paiera sa dot
<04117> (8800) <04117> (8799) et la prendra pour femme
<0802>.
17 Si le père
<01> refuse
<03985> (8763) <03985> (8762) de la lui accorder
<05414> (8800), il paiera
<08254> (8799) en argent
<03701> la valeur de la dot
<04119> des vierges
<01330>.
18 Tu ne laisseras point vivre
<02421> (8762) la magicienne
<03784> (8764).
19 Quiconque couche
<07901> (8802) avec une bête
<0929> sera puni de mort
<04191> (8800) <04191> (8714).
20 Celui qui offre des sacrifices
<02076> (8802) à d’autres dieux
<0430> qu
<01115>’à l’Éternel
<03068> seul sera voué à l’extermination
<02763> (8714).
21 Tu ne maltraiteras
<03238> (8686) point l’étranger
<01616>, et tu ne l’opprimeras
<03905> (8799) point; car vous avez été étrangers
<01616> dans le pays
<0776> d’Égypte
<04714>.
22 Tu n’affligeras
<06031> (8762) point la veuve
<0490>, ni l’orphelin
<03490>.
23 Si
<0518> tu les affliges
<06031> (8762), et
<06031> (8763) qu’ils viennent
<06817> (8799) <06817> (8800) à moi, j’entendrai
<08085> (8800) <08085> (8799) leurs cris
<06818>;
24 ma colère
<0639> s’enflammera
<02734> (8804), et je vous détruirai
<02026> (8804) par l’épée
<02719>; vos femmes
<0802> deviendront veuves
<0490>, et vos enfants
<01121> orphelins
<03490>.
25 Si tu prêtes
<03867> (8686) de l’argent
<03701> à mon peuple
<05971>, au pauvre
<06041> qui est avec toi, tu ne seras point à son égard comme un créancier
<05383> (8802), tu n’exigeras
<07760> (8799) de lui point d’intérêt
<05392>.
26 Si tu prends en gage
<02254> (8800) <02254> (8799) le vêtement
<08008> de ton prochain
<07453>, tu le lui rendras
<07725> (8686) avant
<05704> le coucher
<0935> (8800) du soleil
<08121>;
27 car c’est sa seule couverture
<03682>, c’est le vêtement
<08071> dont il s’enveloppe
<05785> le corps: dans quoi coucherait
<07901> (8799)-il? S’il crie
<06817> (8799) à moi, je l’entendrai
<08085> (8804), car je suis miséricordieux
<02587>.
28 Tu ne maudiras
<07043> (8762) point Dieu
<0430>, et tu ne maudiras
<0779> (8799) point le prince
<05387> de ton peuple
<05971> .
29 Tu ne différeras
<0309> (8762) point de m’offrir les prémices de ta moisson
<04395> et de ta vendange
<01831>. Tu me donneras
<05414> (8799) le premier-né
<01060> de tes fils
<01121>.
30 Tu me donneras
<06213> (8799) aussi
<03651> le premier-né de ta vache
<07794> et de ta brebis
<06629>; il restera sept
<07651> jours
<03117> avec sa mère
<0517>; le huitième
<08066> jour
<03117>, tu me le donneras
<05414> (8799).
31 Vous serez pour moi des hommes
<0582> saints
<06944>. Vous ne mangerez
<0398> (8799) point de chair
<01320> déchirée
<02966> dans les champs
<07704>: vous la jetterez
<07993> (8686) aux chiens
<03611>.
Les codes Strong
Strong numéro : 3238 |
Parcourir le lexique |
Mot original |
Origine du mot |
- |
Une racine primaire |
Mot translittéré |
Entrée du TWOT |
yanah |
873 |
Prononciation phonétique |
Type de mot |
yaw-naw’ |
Verbe |
Définition : |
- opprimer, supprimer, traiter violemment, maltraiter, vexer, fairedu mal
- (Qal) opprimer, supprimer
- (Hifil) traiter avec violence, maltraiter
|
Traduit dans la Louis Segond par : |
maltraiter, opprimer, tromper, traiter avec violence, dépouiller, oppresseur, hautain, destructeur ; 21 |
Concordance : |
- Exode 22.21
Tu ne maltraiteras point l’étranger, et tu ne l’opprimeras point; car vous avez été étrangers dans le pays d’Égypte. - Lévitique 19.33
Si un étranger vient séjourner avec vous dans votre pays, vous ne l’opprimerez point. - Lévitique 25.14
Si vous vendez à votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain , qu’aucun de vous ne trompe son frère. - Lévitique 25.17
Aucun de vous ne trompera son prochain, et tu craindras ton Dieu ; car je suis l’Éternel, votre Dieu. - Deutéronome 23.16
Il demeurera chez toi, au milieu de toi, dans le lieu qu’il choisira, dans l’une de tes villes, où bon lui semblera : tu ne l’opprimeras point. - Psaumes 74.8
Ils disaient en leur cœur : Traitons-les tous avec violence ! Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints. - Psaumes 123.4
Notre âme est assez rassasiée Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains. - Esaïe 49.26
Je ferai manger à tes oppresseurs leur propre chair ; Ils s’enivreront de leur sang comme du moût ; Et toute chair saura que je suis l’Éternel, ton sauveur, Ton rédempteur, le puissant de Jacob. - Jérémie 22.3
Ainsi parle l’Éternel : Pratiquez la justice et l’équité ; délivrez l’opprimé des mains de l’oppresseur ; ne maltraitez pas l’étranger, l’orphelin et la veuve ; n’usez pas de violence, et ne répandez point de sang innocent dans ce lieu. - Jérémie 25.38
Il a abandonné sa demeure comme un lionceau sa tanière ; Car leur pays est réduit en désert Par la fureur du destructeur Et par son ardente colère. - Jérémie 46.16
Il en fait chanceler un grand nombre ; Ils tombent l’un sur l’autre, et ils disent : Allons, retournons vers notre peuple, Dans notre pays natal, Loin du glaive destructeur ! - Jérémie 50.16
Exterminez de Babylone celui qui sème, Et celui qui manie la faucille au temps de la moisson ! Devant le glaive destructeur, Que chacun se tourne vers son peuple, Que chacun fuie vers son pays. - Ezéchiel 18.7
qui n’opprime personne, qui rend au débiteur son gage, qui ne commet point de rapines, qui donne son pain à celui qui a faim et couvre d’un vêtement celui qui est nu, - Ezéchiel 18.12
s’il opprime le malheureux et l’indigent, s’il commet des rapines, s’il ne rend pas le gage, s’il lève les yeux vers les idoles et fait des abominations, - Ezéchiel 18.16
s’il n’opprime personne, s’il ne prend point de gage, s’il ne commet point de rapines, s’il donne son pain à celui qui a faim et couvre d’un vêtement celui qui est nu, - Ezéchiel 22.7
au dedans de toi, l’on méprise père et mère, on maltraite l’étranger, on opprime l’orphelin et la veuve. - Ezéchiel 22.29
Le peuple du pays se livre à la violence, commet des rapines, opprime le malheureux et l’indigent, foule l’étranger contre toute justice. - Ezéchiel 45.8
Ce sera sa terre, sa propriété en Israël ; et mes princes n’opprimeront plus mon peuple, mais ils laisseront le pays à la maison d’Israël, selon ses tribus. - Ezéchiel 46.18
Le prince ne prendra rien de l’héritage du peuple, il ne le dépouillera pas de ses possessions ; ce qu’il donnera en héritage à ses fils, il le prendra sur ce qu’il possède, afin que nul parmi mon peuple ne soit éloigné de sa possession. - Sophonie 3.1
Malheur à la ville rebelle et souillée, À la ville pleine d’oppresseurs !
|
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Exode 22.23 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.