Chapitre 21 Chapitre 23 1 Si un voleur est surpris brisant la porte ou perçant la muraille d’une maison, et qu’étant frappé il meure de sa blessure, celui qui l’aura blessé ne sera point coupable de sa mort.
2 S’il a tué le voleur après le lever du soleil, il a commis un homicide, et sera puni de mort. Si le voleur n’a pas de quoi rendre pour ce qu’il a dérobé, il sera vendu lui-même.
3 Si ce qu’il a dérobé se trouve encore vivant chez lui, que ce soit un bœuf, un âne, ou une brebis, il restituera le double.
4 Si quelqu’un endommage un champ ou une vigne, et qu’il laisse aller son troupeau dans le champ d’autrui, il lui donnera ce qu’il aura de meilleur dans son champ ou dans sa vigne, selon l’estimation du dommage.
5 Si le feu gagne peu à peu des épines, et consume ensuite des gerbes de blé, ou des blés encore sur pied dans les champs, celui qui aura allumé le feu paiera le dommage.
6 Si quelqu’un met en dépôt de l’argent chez son ami, ou quelque meuble en garde, et qu’on le dérobe chez celui qui en était dépositaire, si l’on trouve le voleur, il rendra le double.
7 Si le voleur n’est pas découvert, le maître de la maison se présentera devant les juges, et jurera qu’il n’a point mis la main sur le bien de son prochain,
8 Et qu’il n’a pas eu de part à ce vol, que ce soit un bœuf, un âne, une brebis, ou quelque autre chose qui ait été perdue. Les juges examineront la cause de l’un et de l’autre ; et s’ils condamnent le dépositaire, il restituera le double à son prochain.
9 Si un homme donne à garder à son prochain un âne, un bœuf, une brebis, ou quelque autre bête, et que l’animal meure, ou dépérisse, ou soit pris par les ennemis, sans que personne l’ait vu,
10 Il fera serment publiquement qu’il n’a pas mis la main sur le bien de son prochain ; le maître s’en tiendra à ce serment, sans pouvoir le contraindre à restitution.
11 Si ce qu’il avait en garde est dérobé, le dépositaire dédommagera le maître.
12 S’il est mangé par une bête sauvage, il rapportera au propriétaire ce qui en sera resté, sans être obligé à rien rendre.
13 Quiconque emprunte à son prochain quelqu’un de ces animaux, et le laisse dépérir ou mourir en l’absence du propriétaire, sera obligé de le rendre.
14 Si le maître se trouve présent, il ne le restituera point, surtout s’il l’avait loué en payant l’usage qu’il en tirerait.
Prescriptions diverses
15 Si quelqu’un séduit une vierge non fiancée et la corrompt, il la dotera et l’épousera.
16 Si le père de la jeune fille ne consent pas à la lui donner, il paiera au père l’argent de la dot que les vierges ont coutume de recevoir. 17 Vous ne laisserez pas vivre ceux qui usent de sortilèges et d’enchantements.
18 Quiconque aura péché avec une bête, sera puni de mort.
19 Quiconque sacrifiera à des dieux autres que le Seigneur, sera puni de mort.
20 Vous n’attristerez point et vous n’affligerez point l’étranger, parce que vous avez été étrangers vous-mêmes dans le pays d’Égypte.
21 Vous ne ferez aucun tort à la veuve et à l’orphelin.
22 Si vous les offensez, ils crieront vers moi, et j’écouterai leurs cris ;
23 Et ma fureur s’allumera ; je vous ferai périr par l’épée, vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.
24 Si vous prêtez de l’argent à ceux de mon peuple qui sont pauvres parmi vous, vous ne les presserez point comme un exacteur impitoyable, et vous ne les accablerez point d’usure.
25 Si vous avez reçu l’habit de votre prochain en gage, vous le lui rendrez avant le coucher du soleil.
26 Car c’est le seul vêtement dont il se couvre, et il n’en a pas d’autre pour dormir : s’il crie vers moi, je l’exaucerai, parce que je suis compatissant.
27 Vous ne parlerez point mal des juges, et vous ne maudirez point le prince de votre peuple.
28 Vous ne différerez point de payer les dîmes et les prémices de vos biens ; vous me consacrerez le premier-né de vos fils.
29 Vous ferez la même chose pour vos bœufs et vos brebis ; vous les laisserez sept jours avec la mère, et vous me les offrirez le huitième jour.
30 Vous me serez tous consacrés. Vous ne mangerez point de la chair dont les bêtes auront mangé avant vous, mais vous la jetterez aux chiens.