Chapitre 1 Chapitre 3 1 Après
<310> cela, David
<1732> consulta
<7592> (8799) l’Éternel
<3068>, en disant
<559> (880): Monterai
<5927> Â
(8799)-je dans une
<259> des villes
<5892> de Juda
<3063>? L’Éternel
<3068> lui répondit
<559> (8799): Monte
<5927> (8798). DavidÂ
<1732> dit
<559> (8799): OĂą monterai
<5927> (8799)-je? Et l’Éternel répondit
<559> (8799): À Hébron
<2275>.
2 David
<1732> y monta
<5927> (8799), avec ses deux
<8147> femmes
<802>, Achinoam
<293> de Jizreel
<3159>, et AbigaĂŻl
<26> de Carmel
<3761>, femme
<802> de Nabal
<5037>.
3 David
<1732> fit aussi monter
<5927> (8689) les gens
<582> qui étaient auprès de lui, chacun
<376> avec sa maison
<1004>; et ils habitèrent
<3427> (8799) dans les villes
<5892> d’Hébron
<2275>.
4 Les hommes
<582> de Juda
<3063> vinrent
<935> (8799), et lĂ ils oignirent
<4886> (8799) David
<1732> pour roi
<4428> sur la maison
<1004> de Juda
<3063>. On informa
<5046> (8686) <559> (880) David
<1732> que c’étaient les gens
<582> de Jabès
<3003> en Galaad
<1568> qui avaient enterré
<6912> (884) SaĂĽl
<7586>.
5 David
<1732> envoya
<7971> (8799) des messagers
<4397> aux gens
<582> de Jabès
<3003> en Galaad
<1568>, pour leur dire
<559> (8799): Soyez bénis
<1288> (883) de l’Éternel
<3068>, puisque vous avez ainsi montré
<6213> (884) de la bienveillance
<2617> envers SaĂĽl
<7586>, votre maître
<113>, et que vous l’avez enterré
<6912> (8799).
6 Et maintenant, que l’Éternel
<3068> use
<6213> (8799) envers vous de bonté
<2617> et de fidélité
<571>. Moi aussi je vous ferai
<6213> (8799) du bien
<2896>, parce que vous avez agi
<6213> (884) de la sorte
<1697>.
7 Que vos mains
<3027> se fortifient
<2388> (8799), et soyez de vaillants
<1121> <2428> hommes; car votre maître
<113> SaĂĽl
<7586> est mort
<4191> (884), et c’est moi que la maison
<1004> de Juda
<3063> a oint
<4886> (884) Pour roi
<4428> sur elle.
8 Cependant Abner <74>, fils <1121> de Ner <5369>, chef <8269> de l’armée <6635> de Saül <7586>, prit <3947> (884) Isch-Boscheth <378>, fils <1121> de Saül <7586>, et le fit passer <5674> (8686) à mahanaïm <4266>. 9 Il l’établit roi
<4427> (8686) sur Galaad
<1568>, sur les Gueschuriens
<805>, sur Jizreel
<3157>, sur EphraĂŻm
<669>, sur Benjamin
<1144>, sur tout Israël
<3478>.
10 Isch-Boscheth
<378>, fils
<1121> de SaĂĽl
<7586>, était âgé
<1121> de quarante
<705> ans
<8141>, lorsqu’il devint roi
<4427> (880) d’Israël
<3478>, et il régna
<4427> (884) deux
<8147> ans
<8141>. Il n’y eut que la maison
<1004> de Juda
<3063> qui resta attachée
<310> Ă David
<1732>.
11 Le temps
<4557> <3117> pendant lequel David
<1732> régna
<4428> Ă HĂ©bron
<2275> sur la maison
<1004> de Juda
<3063> fut de sept
<7651> ans
<8141> et six
<8337> mois
<2320>.
12 Abner
<74>, fils
<1121> de Ner
<5369>, et les gens
<5650> d’Isch-Boscheth
<378>, fils
<1121> de SaĂĽl
<7586>, sortirent
<3318> (8799) de MahanaĂŻm
<4266> pour marcher sur Gabaon
<1391>.
13 Joab
<3097>, fils
<1121> de Tseruja
<6870>, et les gens
<5650> de David
<1732>, se mirent aussi en marche
<3318> (884). Ils se rencontrèrent
<6298> (8799) <3162> près de l’étang
<1295> de Gabaon
<1391>, et ils s’arrêtèrent
<3427> (8799) les uns en deçĂ de l’étang
<1295>, et les autres au delĂ
<1295>.
14 Abner
<74> dit
<559> (8799) Ă Joab
<3097>: Que ces jeunes gens
<5288> se lèvent
<6965> (8799), et qu’ils se battent
<7832> (8762) devant
<6440> nous! Joab
<3097> répondit
<559> (8799): Qu’ils se lèvent
<6965> (8799)!
15 Ils se levèrent
<6965> (8799) et s’avancèrent
<5674> (8799) en nombre
<4557> Ă©gal, douze
<8147> <6240> pour Benjamin
<1144> et pour Isch-Boscheth
<378>, fils
<1121> de SaĂĽl
<7586>, et douze
<8147> <6240> des gens
<5650> de David
<1732>.
16 Chacun
<376> saisissant
<2388> (8686) son adversaire
<7453> par la tĂŞte
<7218> lui
<7453> enfonça son Ă©pĂ©e
<2719> dans le flanc
<6654>, et ils tombèrent
<5307> (8799) tous ensemble
<3162>. Et l’on donna à ce lieu
<4725>, qui est près de Gabaon
<1391>, le nom
<7121> (8799) de Helkath-Hatsurim
<2521>.
17 Il y eut en ce jour
<3117> un combat
<4421> très
<3966> rude
<7186>, dans lequel Abner
<74> et les hommes
<582> d’Israël
<3478> furent battus
<5062> (8735) par
<6440> les gens
<5650> de David
<1732>.
18 LĂ se trouvaient les trois
<7969> fils
<1121> de Tseruja
<6870>: Joab
<3097>, AbischaĂŻ
<52> et Asaël
<6214>. Asaël
<6214> avait les pieds
<7272> légers
<7031> comme une
<259> gazelle
<6643> des champs
<7704>:
19 il
<6214> poursuivit
<7291> (8799) <310> Abner
<74>, sans se détourner
<3212> (880) <5186> (884) de lui pour aller Ă droite
<3225> ou Ă gauche
<8040>.
20 Abner
<74> regarda
<6437> (8799) derrière
<310> lui, et dit
<559> (8799): Est-ce toi, Asaël
<6214>? Et il répondit
<559> (8799): C’est moi.
21 Abner
<74> lui dit
<559> (8799): Tire
<5186> (8798) Ă droite
<3225> ou Ă gauche
<8040>; saisis
<270> (8798) -toi de l’un
<259> de ces jeunes gens
<5288>, et prends
<3947> (8798) sa dépouille
<2488>. Mais Asaël
<6214> ne voulut
<14> (884) point se détourner
<5493> (880) <310> de lui.
22 Abner
<74> dit
<559> (880) encore
<3254> (8686) à Asaël
<6214>: DĂ©tourne
<5493> (8798) <310>-toi de moi; pourquoi te frapperais
<5221> (8686)-je et t’abattrais-je en terre
<776>? comment ensuite lèverais
<5375> (8799)-je le visage
<6440> devant ton frère
<251> Joab
<3097>?
23 Et Asaël refusa
<3985> (8762) de se détourner
<5493> (880). Sur quoi Abner
<74> le frappa
<5221> (8686) au
<413> ventre
<2570> avec l’extrémité inférieure
<310> de sa lance
<2595>, et la lance
<2595> sortit
<3318> (8799) par derrière
<310>. Il tomba
<5307> (8799) et mourut
<4191> (8799) sur place
<8478>. Tous ceux qui arrivaient
<935> (882) au lieu
<4725> où Asaël
<6214>  était tombé
<5307> Â
(884) mort
<4191> (8799), s’y arrêtaient
<5975> (8799).
24 Joab
<3097> et AbischaĂŻ
<52> poursuivirent
<7291> (8799) <310> Abner
<74>, et le soleil
<8121> se couchait
<935> Â
(884) quand ils arrivèrent
<935> (884) au coteau
<1389> d’Amma
<522>, qui est en face
<6440> de Guiach
<1520>, sur le chemin
<1870> du désert
<4057> de Gabaon
<1391>.
25 Les fils
<1121> de Benjamin
<1144> se rallièrent
<6908> (8691) Ă la suite
<310> d’Abner
<74> et formèrent un
<259> corps
<92>, et ils s’arrêtèrent
<5975> (8799) au sommet
<7218> d’une colline
<1389>.
26 Abner
<74> appela
<7121> (8799) Joab
<3097>, et dit
<559> (8799): L’épée
<2719> dévorera
<398> (8799) -t-elle toujours
<5331>? Ne sais
<3045> (884)-tu pas qu’il y aura de l’amertume
<4751> Ă la fin
<314>? Jusques Ă quand tarderas-tu Ă dire
<559> (8799) au peuple
<5971> de ne plus poursuivre
<7725> (880) <310> ses frères
<251>?
27 Joab
<3097> répondit
<559> (8799): Dieu
<430> est vivant
<2416>! si
<3884> tu n’eusses parlé
<1696> (8765), le peuple
<5971> <376> n’aurait pas cessé
<5927> (8738) avant le matin
<1242> de poursuivre
<310> ses frères
<251>.
28 Et Joab
<3097> sonna
<8628> (8799) de la trompette
<7782>, et tout le peuple
<5971> s’arrêta
<5975> (8799); ils ne poursuivirent
<7291> (8799) <310> Plus Israël
<3478>, et ils ne continuèrent
<3254> (884) pas Ă se battre
<3898> (8736).
29 Abner
<74> et ses gens
<582>  marchèrent
<1980> (884) toute la nuit
<3915> dans la plaine
<6160>; ils passèrent
<5674> (8799) le Jourdain
<3383>, traversèrent
<3212> (8799) en entier le Bithron
<1338>, et arrivèrent
<935> (8799) Ă MahanaĂŻm
<4266>.
30 Joab
<3097> revint
<7725> (884) de la poursuite
<310> d’Abner
<74>, et rassembla
<6908> (8799) tout le peuple
<5971> ; il manquait
<6485> (8735) dix-neuf
<8672> <6240> hommes
<376> des gens
<5650> de David
<1732>, et Asaël
<6214>.
31 Mais les gens
<5650> de David
<1732> avaient frappé
<5221> (8689) Ă mort
<4191> (884) trois
<7969> cent
<3967> soixante
<8346> hommes
<582> parmi ceux
<376> de Benjamin
<1144> et d’Abner
<74>.
32 Ils emportèrent
<5375> (8799) Asaël
<6214>, et l’enterrèrent
<6912> (8799) dans le sépulcre
<6913> de son père
<1> à Bethléhem
<1035>. Joab
<3097> et ses gens
<582> marchèrent
<3212> (8799) toute la nuit
<3915>, et le jour paraissait
<215> (8735) quand ils furent Ă HĂ©bron
<2275>.
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Samuel 2.8 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.