Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 2.10

2 Samuel 2.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 2.10 (LSG)Isch-Boscheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans, lorsqu’il devint roi d’Israël, et il régna deux ans. Il n’y eut que la maison de Juda qui resta attachée à David.
2 Samuel 2.10 (NEG)Isch-Boscheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans, lorsqu’il devint roi d’Israël, et il régna deux ans. Il n’y eut que la maison de Juda qui resta attachée à David.
2 Samuel 2.10 (S21)Ish-Bosheth, fils de Saül, était âgé de 40 ans lorsqu’il devint roi d’Israël et il régna 2 ans. Seule la communauté de Juda suivit David.
2 Samuel 2.10 (LSGSN)Isch-Boscheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans, lorsqu’il devint roi d’Israël, et il régna deux ans. Il n’y eut que la maison de Juda qui resta attachée à David.

Les Bibles d'étude

2 Samuel 2.10 (BAN)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans quand il devint roi sur Israël, et il régna deux ans. La maison de Juda seule suivait David.

Les « autres versions »

2 Samuel 2.10 (SAC)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans lorsqu’il commença à régner sur Israël ; et il régna deux ans. Il n’y avait alors que la seule maison de Juda qui suivît David.
2 Samuel 2.10 (MAR)Is-boseth fils de Saül était âgé de quarante ans quand il commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. Il n’y avait que la maison de Juda qui suivît David.
2 Samuel 2.10 (OST)Ishbosheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans quand il commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. Il n’y eut que la maison de Juda qui suivit David.
2 Samuel 2.10 (CAH)Ischboscheth, fils de Schaoul, était âgé de quarante ans quand il fut établi roi sur Israel, et il régna deux ans ; seulement ceux de la maison de Iehouda suivaient David.
2 Samuel 2.10 (GBT)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans lorsqu’il commença à régner sur Israël ; et il régna deux ans. Il n’y avait alors que la seule maison de Juda qui suivit David.
2 Samuel 2.10 (PGR)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans, lorsqu’il devint roi d’Israël, et il régna deux ans ; la maison de Juda seule s’attachait à David.
2 Samuel 2.10 (LAU)Isbosceth, fils de Saül, était âgé de quarante ans lorsqu’il régna sur Israël, et il régna deux ans. La maison de Juda seule suivit David.
2 Samuel 2.10 (DBY)Ish-Bosheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans lorsqu’il régna sur Israël, et il régna deux ans. Toutefois la maison de Juda suivit David.
2 Samuel 2.10 (TAN)Isboseth, fils de Saül, était âgé de quarante ans lorsqu’il devint ainsi roi d’Israël, et il régna deux ans. La maison de Juda seule s’attacha à David.
2 Samuel 2.10 (VIG)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans lorsqu’il commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. La maison de Juda suivait seule David.
2 Samuel 2.10 (FIL)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans lorsqu’il commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. La maison de Juda suivait seule David.
2 Samuel 2.10 (CRA)— Isboseth, fils de Saül, était âgé de quarante ans lorsqu’il régna sur Israël, et il régna deux ans. — Seule, la maison de Juda restait attachée à David.
2 Samuel 2.10 (BPC)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans quand il régna sur Israël et il régna deux ans. Seule la maison de Juda s’était attachée à David.
2 Samuel 2.10 (AMI)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans lorsqu’il commença à régner sur Israël ; et il régna deux ans. Il n’y avait alors que la seule maison de Juda qui suivit David.

Langues étrangères

2 Samuel 2.10 (LXX)τεσσαράκοντα ἐτῶν Ιεβοσθε υἱὸς Σαουλ ὅτε ἐβασίλευσεν ἐπὶ τὸν Ισραηλ καὶ δύο ἔτη ἐβασίλευσεν πλὴν τοῦ οἴκου Ιουδα οἳ ἦσαν ὀπίσω Δαυιδ.
2 Samuel 2.10 (VUL)quadraginta annorum erat Hisboseth filius Saul cum regnare coepisset super Israhel et duobus annis regnavit sola autem domus Iuda sequebatur David
2 Samuel 2.10 (SWA)(Huyo Ishboshethi, mwana wa Sauli, umri wake alikuwa amepata miaka arobaini alipoanza kutawala juu ya Israeli, akatawala miaka miwili.) Lakini nyumba ya Yuda waliandamana na Daudi.
2 Samuel 2.10 (BHS)בֶּן־אַרְבָּעִ֨ים שָׁנָ֜ה אִֽישׁ־בֹּ֣שֶׁת בֶּן־שָׁא֗וּל בְּמָלְכֹו֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל וּשְׁתַּ֥יִם שָׁנִ֖ים מָלָ֑ךְ אַ֚ךְ בֵּ֣ית יְהוּדָ֔ה הָי֖וּ אַחֲרֵ֥י דָוִֽד׃