Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

naphal
Lexique biblique hébreu

Strong numéro : 5307 Parcourir le lexique
Mot hébreu original Origine du mot
נָפַל

Une racine primaire

Mot hébreu (translittéré) Type de mot

naphal (naw-fal’)

Verbe

Définition de « naphal » en hébreu
  1. tomber, être couché, être jeté à bas, échouer
    1. (Qal)
      1. chuter
      2. tomber (de mort violente)
      3. tomber prosterné, se prosterner devant
      4. tomber sur, attaquer, déserter, partir au loin, tomber dans les mains de
      5. être pris de court, chuter, échouer
      6. établir, être offert, être inférieur à
      7. être couché, être prostré
    2. (Hifil)
      1. faire tomber, jeter à terre, frapper, faire prosterner
      2. renverser
      3. faire tomber le sort, attribuer par tirage au sort
    3. (Hitpael)
      1. se jeter ou se prosterner, se jeter (au cou) de
« naphal » est traduit dans la Louis Segond par 

tomber, faire tomber, être abattu, assaillir, descendre, s’établir, se jeter, se précipiter, se prosterner, surprendre, périr, garder (le lit), faire dessécher, devenir, étendre,... ; 434

Concordance biblique du mot hébreu « naphal »

Genèse (17) Exode (6) Lévitique (9) Nombres (17) Deutéronome (6) Josué (14) Juges (18) Ruth (2) 1 Samuel (25) 2 Samuel (27) 1 Rois (8) 2 Rois (14) 1 Chroniques (16) 2 Chroniques (9) Esdras (1) Néhémie (3) Esther (9) Job (13) Psaumes (29) Proverbes (15) Ecclésiaste (4) Esaïe (24) Jérémie (40) Lamentations (3) Ezéchiel (50) Daniel (8) Osée (4) Joël (1) Amos (7) Jonas (1) Michée (1) Nahum (1) Zacharie (1)

Concordance de « naphal » dans Genèse

Genèse 2.21
Alors l’Éternel Dieu fit tomber (naphal) un profond sommeil sur l’homme, qui s’endormit ; il prit une de ses côtes, et referma la chair à sa place.

Genèse 4.5
mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité , et son visage fut abattu (naphal) .

Genèse 4.6
Et l’Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité , et pourquoi ton visage est-il abattu (naphal) ?

Genèse 14.10
La vallée de Siddim était couverte de puits de bitume ; le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite , et y tombèrent (naphal) ; le reste s’enfuit vers la montagne.

Genèse 15.12
Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba (naphal) sur Abram ; et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l’assaillir (naphal) .

Genèse 17.3
Abram tomba (naphal) sur sa face ; et Dieu lui parla , en disant :

Genèse 17.17
Abraham tomba (naphal) sur sa face ; il rit , et dit en son cœur : Naîtrait -il un fils à un homme de cent ans ? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait -elle ?

Genèse 24.64
Rebecca leva aussi les yeux, vit Isaac, et descendit (naphal) de son chameau.

Genèse 25.18
Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu’à Schur, qui est en face de l’Égypte, en allant vers l’Assyrie. Il s’établit (naphal) en présence de tous ses frères.

Genèse 33.4
Esaü courut à sa rencontre ; il l’embrassa , se jeta (naphal) à son cou, et le baisa . Et ils pleurèrent .

Genèse 43.18
Ils eurent peur lorsqu’ils furent conduits à la maison de Joseph, et ils dirent : C’est à cause de l’argent remis l’autre fois dans nos sacs qu’on nous emmène ; c’est pour se jeter sur nous, se précipiter (naphal) sur nous ; c’est pour nous prendre comme esclaves, et s’emparer de nos ânes.

Genèse 44.14
Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent (naphal) en terre devant lui.

Genèse 45.14
Il se jeta (naphal) au cou de Benjamin, son frère, et pleura ; et Benjamin pleura sur son cou.

Genèse 46.29
Joseph attela son char et y monta , pour aller en Gosen, à la rencontre d’Israël, son père. Dès qu’il le vit , il se jeta (naphal) à son cou, et pleura longtemps sur son cou.

Genèse 49.17
Dan sera un serpent sur le chemin, Une vipère sur le sentier, Mordant les talons du cheval, Pour que le cavalier tombe (naphal) à la renverse.

Genèse 50.1
Joseph se jeta (naphal) sur le visage de son père, pleura sur lui, et le baisa .

Genèse 50.18
Ses frères vinrent eux-mêmes se prosterner (naphal) devant lui, et ils dirent : Nous sommes tes serviteurs.