Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 14.15  / strong 3583     

Apocalypse 14.15
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


L’Agneau et les rachetés

1 Je regardai , et voici , l’agneau se tenait sur la montagne de Sion, et avec lui cent quarante-quatre mille personnes, qui avaient son nom et le nom de son Père écrits sur leurs fronts.
2 Et j’entendis du ciel une voix, comme un bruit de grosses eaux, comme le bruit d’un grand tonnerre ; et la voix que j’entendis était comme celle de joueurs de harpes jouant de leurs harpes.
3 Et ils chantent un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, si ce n’est les cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre.
4 Ce sont ceux qui ne se sont pas souillés avec des femmes, car ils sont vierges ; ils suivent l’agneau partout il va . Ils ont été rachetés d’entre les hommes, comme des prémices pour Dieu et pour l’agneau ;
5 et dans leur bouche il ne s’est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.

Les trois anges proclamant le jugement

6 Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un Évangile éternel, pour l’annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.
7 Il disait d’une voix forte : Craignez Dieu, et donnez -lui gloire, car l’heure de son jugement est venue ; et adorez celui qui a fait le ciel, et la terre, et la mer, et les sources d’eaux.
8 Et un autre, un second ange suivit , en disant : Elle est tombée , elle est tombée , Babylone la grande, qui a abreuvé toutes les nations du vin de la fureur de son impudicité !
9 Et un autre, un troisième ange les suivit , en disant d’une voix forte : Si quelqu’un adore la bête et son image, et reçoit une marque sur son front ou sur sa main,
10 il boira , lui aussi, du vin de la fureur de Dieu, versé sans mélange dans la coupe de sa colère, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l’agneau.
11 Et la fumée de leur tourment monte aux siècles des siècles ; et ils nont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom.
12 C’est ici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus.
13 Et j’entendis du ciel une voix qui disait : Ecris : Heureux dès à présent les morts qui meurent dans le Seigneur ! Oui, dit l’Esprit, afin qu’ils se reposent de leurs travaux, car leurs œuvres les suivent .

La moisson et la vendange

14 Je regardai , et voici , il y avait une nuée blanche, et sur la nuée était assis quelqu’un qui ressemblait à un fils d’homme, ayant sur sa tête une couronne d’or, et dans sa main une faucille tranchante.
15 Et un autre ange sortit du temple, criant d’une voix forte à celui qui était assis sur la nuée : Lance ta faucille, et moissonne ; car l’heure de moissonner est venue , car la moisson de la terre est mûre .
16 Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée .
17 Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant , lui aussi, une faucille tranchante.
18 Et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de l’autel, et s’adressa d’une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant : Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre ; car les raisins de la terre sont mûrs .
19 Et l’ange jeta sa faucille sur la terre. Et il vendangea la vigne de la terre, et jeta la vendange dans la grande cuve de la colère de Dieu.
20 Et la cuve fut foulée hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu’aux mors des chevaux, sur une étendue de mille six cents stades.

Lexique biblique « xeraino »

Strong numéro : 3583 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ξηραίνω

Vient de 3584

Mot translittéré Type de mot

xeraino (xay-rah’-ee-no)

Verbe

Définition de « xeraino »
  1. rendre sec, sécher, dessécher.
  2. devenir sec, être sec, être desséché
    1. de plantes.
    2. des épis à la moisson.
    3. de fluides.
    4. de membres du corps.
  3. perdre sa vigueur, une main sèche, paralysée.
« xeraino » est traduit dans la Louis Segond par :

sécher, devenir sec, devenir raide, s’arrêter, dessécher, mûr, tarir ; 16

Concordance biblique grecque du mot « xeraino »

Matthieu 13.6
mais, quand le soleil parut , elle fut brûlée et sécha (xeraino) , faute de racines.

Matthieu 21.19
Voyant un figuier sur le chemin, il s’en approcha ; mais il n’y trouva que des feuilles, et il lui dit : Que jamais fruit ne naisse de toi ! Et à l’instant le figuier sécha (xeraino) .

Matthieu 21.20
Les disciples, qui virent cela, furent étonnés , et dirent : Comment ce figuier est-il devenu sec (xeraino) en un instant ?

Marc 3.1
Jésus entra de nouveau dans la synagogue. Il s’y trouvait un homme qui avait la main sèche (xeraino) .

Marc 3.3
Et Jésus dit à l’homme qui avait la main sèche (xeraino) : Lève-toi , au milieu.

Marc 4.6
mais, quand le soleil parut , elle fut brûlée et sécha (xeraino) , faute de racines.

Marc 5.29
Au même instant la perte de sang s’arrêta (xeraino) , et elle sentit dans son corps qu’elle était guérie de son mal.

Marc 9.18
En quelque lieu qu’il le saisisse , il le jette par terre ; l’enfant écume , grince des dents, et devient tout raide (xeraino) . J’ai prié tes disciples de chasser l’esprit, et ils n’ont pas pu .

Marc 11.20
Le matin, en passant , les disciples virent le figuier séché (xeraino) jusqu’aux racines.

Marc 11.21
Pierre, se rappelant ce qui s’était passé, dit à Jésus : Rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché (xeraino) .

Luc 8.6
Une autre partie tomba sur le roc : quand elle fut levée , elle sécha (xeraino) , parce qu’elle n’avait point d’humidité.

Jean 15.6
Si quelqu’un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors, comme le sarment, et il sèche (xeraino) ; puis on ramasse les sarments, on les jette au feu, et ils brûlent .

Jacques 1.11
Le soleil s’est levé avec sa chaleur ardente, il a desséché (xeraino) l’herbe, sa fleur est tombée , et la beauté de son aspect a disparu : ainsi le riche se flétrira dans ses entreprises.

1 Pierre 1.24
Car Toute chair est comme l’herbe, Et toute sa gloire comme la fleur de l’herbe. L’herbe sèche (xeraino) , et la fleur tombe ;

Apocalypse 14.15
Et un autre ange sortit du temple, criant d’une voix forte à celui qui était assis sur la nuée : Lance ta faucille, et moissonne ; car l’heure de moissonner est venue , car la moisson de la terre est mûre (xeraino) .

Apocalypse 16.12
Le sixième versa sa coupe sur le grand fleuve, l’Euphrate. Et son eau tarit (xeraino) , afin que le chemin des rois venant de l’Orient fût préparé .


Cette Bible est dans le domaine public.