Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jacques 1.11  / strong 3583     

Jacques 1.11
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Adresse et salutation

1 Jacques, serviteur de Dieu et du Seigneur Jésus-Christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut !

La mise à l’épreuve de la foi

2 Mes frères, regardez comme un sujet de joie complète les diverses épreuves auxquelles vous pouvez être exposés ,
3 sachant que l’épreuve de votre foi produit la patience.
4 Mais il faut que la patience accomplisse parfaitement son œuvre, afin que vous soyez parfaits et accomplis, sans faillir en rien.
5 Si quelqu’un d’entre vous manque de sagesse, qu’il la demande à Dieu, qui donne à tous simplement et sans reproche , et elle lui sera donnée .
6 Mais qu’il la demande avec foi, sans douter ; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité par le vent et poussé de côté et d’autre .
7 Qu’un tel homme ne s’imagine pas qu’il recevra quelque chose du Seigneur :
8 c’est un homme irrésolu, inconstant dans toutes ses voies.
9 Que le frère de condition humble se glorifie de son élévation.
10 Que le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation ; car il passera comme la fleur de l’herbe.
11 Le soleil s’est levé avec sa chaleur ardente, il a desséché l’herbe, sa fleur est tombée , et la beauté de son aspect a disparu : ainsi le riche se flétrira dans ses entreprises.

Appel à vivre la parole de vérité

12 Heureux l’homme qui supporte patiemment la tentation ; car, après avoir été éprouvé , il recevra la couronne de vie, que le Seigneur a promise à ceux qui l’aiment .
13 Que personne, lorsqu’il est tenté , ne dise : C’est Dieu qui me tente . Car Dieu ne peut être tenté par le mal, et il ne tente lui-même personne.
14 Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise.
15 Puis la convoitise, lorsqu’elle a conçu , enfante le péché ; et le péché, étant consommé , produit la mort.
16 Ne vous y trompez pas, mes frères bien-aimés :
17 toute grâce excellente et tout don parfait descendent d’en haut, du Père des lumières, chez lequel il n’y a ni changement ni ombre de variation.
18 Il nous a engendrés selon sa volonté , par la parole de vérité, afin que nous soyons en quelque sorte les prémices de ses créatures.
19 Sachez-le, mes frères bien-aimés. Ainsi, que tout homme soit prompt à écouter , lent à parler , lent à se mettre en colère ;
20 car la colère de l’homme n’accomplit pas la justice de Dieu.
21 C’est pourquoi, rejetant toute souillure et tout excès de malice, recevez avec douceur la parole qui a été plantée en vous, et qui peut sauver vos âmes.
22 Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l’écouter, en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.
23 Car, si quelqu’un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel,
24 et qui, après s’être regardé , s’en va , et oublie aussitôt quel il était .
25 Mais celui qui aura plongé les regards dans la loi parfaite, la loi de la liberté, et qui aura persévéré , n’étant pas un auditeur oublieux, mais se mettant à l’œuvre, celui-là sera heureux dans son activité.
26 Si quelqu’un croit être religieux, sans tenir sa langue en bride , mais en trompant son cœur, la religion de cet homme est vaine.
27 La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde.

Lexique biblique « xeraino »

Strong numéro : 3583 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ξηραίνω

Vient de 3584

Mot translittéré Type de mot

xeraino (xay-rah’-ee-no)

Verbe

Définition de « xeraino »
  1. rendre sec, sécher, dessécher.
  2. devenir sec, être sec, être desséché
    1. de plantes.
    2. des épis à la moisson.
    3. de fluides.
    4. de membres du corps.
  3. perdre sa vigueur, une main sèche, paralysée.
« xeraino » est traduit dans la Louis Segond par :

sécher, devenir sec, devenir raide, s’arrêter, dessécher, mûr, tarir ; 16

Concordance biblique grecque du mot « xeraino »

Matthieu 13.6
mais, quand le soleil parut , elle fut brûlée et sécha (xeraino) , faute de racines.

Matthieu 21.19
Voyant un figuier sur le chemin, il s’en approcha ; mais il n’y trouva que des feuilles, et il lui dit : Que jamais fruit ne naisse de toi ! Et à l’instant le figuier sécha (xeraino) .

Matthieu 21.20
Les disciples, qui virent cela, furent étonnés , et dirent : Comment ce figuier est-il devenu sec (xeraino) en un instant ?

Marc 3.1
Jésus entra de nouveau dans la synagogue. Il s’y trouvait un homme qui avait la main sèche (xeraino) .

Marc 3.3
Et Jésus dit à l’homme qui avait la main sèche (xeraino) : Lève-toi , au milieu.

Marc 4.6
mais, quand le soleil parut , elle fut brûlée et sécha (xeraino) , faute de racines.

Marc 5.29
Au même instant la perte de sang s’arrêta (xeraino) , et elle sentit dans son corps qu’elle était guérie de son mal.

Marc 9.18
En quelque lieu qu’il le saisisse , il le jette par terre ; l’enfant écume , grince des dents, et devient tout raide (xeraino) . J’ai prié tes disciples de chasser l’esprit, et ils n’ont pas pu .

Marc 11.20
Le matin, en passant , les disciples virent le figuier séché (xeraino) jusqu’aux racines.

Marc 11.21
Pierre, se rappelant ce qui s’était passé, dit à Jésus : Rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché (xeraino) .

Luc 8.6
Une autre partie tomba sur le roc : quand elle fut levée , elle sécha (xeraino) , parce qu’elle n’avait point d’humidité.

Jean 15.6
Si quelqu’un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors, comme le sarment, et il sèche (xeraino) ; puis on ramasse les sarments, on les jette au feu, et ils brûlent .

Jacques 1.11
Le soleil s’est levé avec sa chaleur ardente, il a desséché (xeraino) l’herbe, sa fleur est tombée , et la beauté de son aspect a disparu : ainsi le riche se flétrira dans ses entreprises.

1 Pierre 1.24
Car Toute chair est comme l’herbe, Et toute sa gloire comme la fleur de l’herbe. L’herbe sèche (xeraino) , et la fleur tombe ;

Apocalypse 14.15
Et un autre ange sortit du temple, criant d’une voix forte à celui qui était assis sur la nuée : Lance ta faucille, et moissonne ; car l’heure de moissonner est venue , car la moisson de la terre est mûre (xeraino) .

Apocalypse 16.12
Le sixième versa sa coupe sur le grand fleuve, l’Euphrate. Et son eau tarit (xeraino) , afin que le chemin des rois venant de l’Orient fût préparé .


Cette Bible est dans le domaine public.