Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 14.9

Apocalypse 14.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Apocalypse 14.9 (LSG)Et un autre, un troisième ange les suivit, en disant d’une voix forte : Si quelqu’un adore la bête et son image, et reçoit une marque sur son front ou sur sa main,
Apocalypse 14.9 (NEG)Et un autre, un troisième ange les suivit, en disant d’une voix forte : Si quelqu’un adore la bête et son image, et reçoit une marque sur son front ou sur sa main,
Apocalypse 14.9 (S21)Et un autre, un troisième ange, les suivit en disant d’une voix forte : « Si quelqu’un adore la bête et son image et s’il reçoit la marque sur son front ou sur sa main,
Apocalypse 14.9 (LSGSN)Et un autre, un troisième ange les suivit , en disant d’une voix forte : Si quelqu’un adore la bête et son image, et reçoit une marque sur son front ou sur sa main,

Les Bibles d'étude

Apocalypse 14.9 (BAN)Et un autre ange, un troisième, les suivit, disant d’une voix forte :

Les « autres versions »

Apocalypse 14.9 (SAC)Et un troisième ange suivit ceux-là, et dit à haute voix : Si quelqu’un adore la bête ou son image, ou s’il en reçoit le caractère sur le front, ou dans la main,
Apocalypse 14.9 (MAR)Et un troisième Ange suivit ceux-là, disant à haute voix : Si quelqu’un adore la bête et son image, et qu’il en prenne la marque sur son front, ou en sa main,
Apocalypse 14.9 (OST)Et un troisième ange les suivit, en disant d’une voix forte : Si quelqu’un adore la bête et son image, et s’il en prend la marque au front, ou à la main,
Apocalypse 14.9 (GBT)Et un troisième ange suivit ceux-ci, disant à haute voix : Si quelqu’un adore la bête et son image, et en reçoit le caractère sur son front ou dans sa main,
Apocalypse 14.9 (PGR)Et un autre, un troisième ange le suivit, qui disait, d’une voix forte :
Apocalypse 14.9 (LAU)Et un troisième ange les suivit, disant à grande voix : Si quelqu’un adore la bête et son image, et reçoit une empreinte sur son front ou sur sa main,
Apocalypse 14.9 (OLT)Et un autre ange, un troisième, les suivit, qui disait d’une voix forte: «Si quelqu’un adore la bête et son image, et en prend la marque sur son front ou sur sa main,
Apocalypse 14.9 (DBY)Et un autre, un troisième ange, suivit ceux-là, disant à haute voix : Si quelqu’un rend hommage à la bête et à son image, et qu’il reçoive une marque sur son front ou sur sa main,
Apocalypse 14.9 (STA)Et un autre ange encore, un troisième, le suivit, disant d’une voix éclatante : « Celui qui adorera la bête et son image, qui prendra le signe » de la bête sur son front ou sur sa main,
Apocalypse 14.9 (VIG)Et un troisième ange les suivit, disant d’une voix forte : Si quelqu’un adore la bête et son image, et s’il en reçoit la marque sur son front ou dans sa main
Apocalypse 14.9 (FIL)Et un troisième Ange les suivit, disant d’une voix forte: Si quelqu’un adore la bête et son image, et s’il en reçoit la marque sur son front ou dans sa main,
Apocalypse 14.9 (SYN)Un autre ange, un troisième, les suivit, disant d’une voix forte : Si quelqu’un adore la bête et son image, et qu’il en prenne la marque sur le front ou sur la main,
Apocalypse 14.9 (CRA)Et un troisième ange les suivit, en disant d’une voix forte : « Si quelqu’un adore la bête et son image, et en prend la marque sur son front ou sur sa main,
Apocalypse 14.9 (BPC)Et un autre ange, un troisième, suivit les précédents, disant à forte voix : “Si quelqu’un adore la Bête et son image et reçoit sa marque sur son front ou sur sa main,
Apocalypse 14.9 (AMI)Un troisième ange encore suivit les précédents, disant d’une voix forte : Celui qui adore la Bête et sa statue et en accepte la marque sur le front ou sur la main,

Langues étrangères

Apocalypse 14.9 (VUL)et alius angelus tertius secutus est illos dicens voce magna si quis adoraverit bestiam et imaginem eius et acceperit caracterem in fronte sua aut in manu sua
Apocalypse 14.9 (SWA)Na mwingine, malaika wa tatu, akawafuata, akisema kwa sauti kuu, Mtu awaye yote akimsujudu huyo mnyama na sanamu yake, na kuipokea chapa katika kipaji cha uso wake, au katika mkono wake,
Apocalypse 14.9 (SBLGNT)Καὶ ἄλλος ἄγγελος τρίτος ἠκολούθησεν αὐτοῖς λέγων ἐν φωνῇ μεγάλῃ· Εἴ τις προσκυνεῖ τὸ θηρίον καὶ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ, καὶ λαμβάνει χάραγμα ἐπὶ τοῦ μετώπου αὐτοῦ ἢ ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτοῦ,