Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 1.4  / strong 3801     

Apocalypse 1.4
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Message à sept Églises d’Asie

Titre et salutation

1 Révélation de Jésus-Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et qu’il a fait connaître , par l’envoi de son ange, à son serviteur Jean,
2 lequel a attesté la parole de Dieu et le témoignage de Jésus-Christ, tout ce qu’il a vu .
3 Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites ! Car le temps est proche.
4 Jean aux sept Églises qui sont en Asie : que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est , qui était, et qui vient , et de la part des sept esprits qui sont devant son trône,
5 et de la part de Jésus-Christ, le témoin fidèle, le premier-né des morts, et le prince des rois de la terre ! À celui qui nous aime , qui nous a délivrés de nos péchés par son sang,
6 et qui a fait de nous un royaume, des sacrificateurs pour Dieu son Père, à lui soient la gloire et la puissance, aux siècles des siècles ! Amen !
7 Voici , il vient avec les nuées. Et tout œil le verra , même ceux qui l’ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui. Amen !
8 Je suis l’alpha et l’oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était , et qui vient , le Tout-Puissant.

Vision du Fils de l’homme

9 Moi Jean, votre frère, et qui ai part avec vous à la tribulation et au royaume et à la persévérance en Jésus, j’étais dans l’île appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus.
10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j’entendis derrière moi une voix forte, comme le son d’une trompette,
11 qui disait : Ce que tu vois , écris -le dans un livre, et envoie -le aux sept Églises , à Ephèse, à Smyrne, à Pergame, à Thyatire, à Sardes, à Philadelphie, et à Laodicée.
12 Je me retournai pour connaître quelle était la voix qui me parlait . Et, après m’être retourné , je vis sept chandeliers d’or,
13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu’un qui ressemblait à un fils d’homme, vêtu d’une longue robe, et ayant une ceinture d’or sur la poitrine.
14 Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux étaient comme une flamme de feu ;
15 ses pieds étaient semblables à de l’airain ardent, comme s’il eût été embrasé dans une fournaise ; et sa voix était comme le bruit de grandes eaux.
16 Il avait dans sa main droite sept étoiles. De sa bouche sortait une épée aiguë, à deux tranchants ; et son visage était comme le soleil lorsqu’il brille dans sa force.
17 Quand je le vis , je tombai à ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Je suis le premier et le dernier,
18 et le vivant . J’étais mort ; et voici , je suis vivant aux siècles des siècles. Je tiens les clefs de la mort et du séjour des morts.
19 Ecris donc les choses que tu as vues , et celles qui sont , et celles qui doivent arriver après elles,
20 le mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d’or. Les sept étoiles sont les anges des sept Églises, et les sept chandeliers sont les sept Églises.

Lexique biblique « ho on kai ho en kai ho erchomenos »

Strong numéro : 3801 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος

Une phrase combinant 3588 avec 1510 et 2064 par 2532

Mot translittéré Type de mot

ho on kai ho en kai ho erchomenos (ho own kahee ho ane kahee ho er-khom’-en-os)

Phrase

Définition de « ho on kai ho en kai ho erchomenos »
  1. Celui qui est, qui était, qui vient.
« ho on kai ho en kai ho erchomenos » est traduit dans la Louis Segond par :

qui est, qui était, qui vient ; 15

Concordance biblique grecque du mot « ho on kai ho en kai ho erchomenos »

Apocalypse 1.4
Jean aux sept Églises qui sont en Asie : que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est , (ho on kai ho en kai ho erchomenos) qui était (ho on kai ho en kai ho erchomenos), et qui vient (ho on kai ho en kai ho erchomenos) , et de la part des sept esprits qui sont devant son trône,

Apocalypse 1.8
Je suis l’alpha et l’oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est (ho on kai ho en kai ho erchomenos), qui était , et (ho on kai ho en kai ho erchomenos) qui vient (ho on kai ho en kai ho erchomenos) , le Tout-Puissant.

Apocalypse 4.8
Les quatre êtres vivants ont chacun six ailes, et ils sont remplis d’yeux tout autour et au dedans. Ils ne cessent de dire jour et nuit : Saint, saint, saint est le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant, qui était , (ho on kai ho en kai ho erchomenos) qui est (ho on kai ho en kai ho erchomenos), et qui vient !

Apocalypse 11.17
en disant : Nous te rendons grâces , Seigneur Dieu tout-puissant, qui es (ho on kai ho en kai ho erchomenos), et qui étais , (ho on kai ho en kai ho erchomenos) de ce que tu as saisi ta grande puissance et pris possession de ton règne .

Apocalypse 16.5
Et j’entendis l’ange des eaux qui disait : Tu es juste, toi qui es (ho on kai ho en kai ho erchomenos), et qui étais ; tu es saint, parce que (ho on kai ho en kai ho erchomenos) tu as exercé ce jugement .


Cette Bible est dans le domaine public.