Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Actes 3.5  / strong 4328     

Actes 3.5
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Guérison d’un boiteux

1 Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière : c’était la neuvième heure.
2 Il y avait un homme boiteux de naissance , qu’on portait et qu’on plaçait tous les jours à la porte du temple appelée la Belle, pour qu’il demandât l’aumône à ceux qui entraient dans le temple.
3 Cet homme, voyant Pierre et Jean qui allaient y entrer , leur demanda l’aumône.
4 Pierre, de même que Jean, fixa les yeux sur lui, et dit : Regarde -nous.
5 Et il les regardait attentivement, s’attendant à recevoir deux quelque chose.
6 Alors Pierre lui dit : Je n’ai ni argent, ni or ; mais ce que j’ai , je te le donne : au nom de Jésus-Christ de Nazareth, lève-toi et marche .
7 Et le prenant par la main droite, il le fit lever . Au même instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes ;
8 d’un saut il fut debout , et il se mit à marcher . Il entra avec eux dans le temple, marchant , sautant , et louant Dieu.
9 Tout le monde le vit marchant et louant Dieu.
10 Ils reconnaissaient que c’était celui qui était assis à la Belle porte du temple pour demander l’aumône, et ils furent remplis d’étonnement et de surprise au sujet de ce qui lui était arrivé .
11 Comme il ne quittait pas Pierre et Jean, tout le peuple étonné accourut vers eux, au portique dit de Salomon.
12 Pierre, voyant cela, dit au peuple : Hommes Israélites, pourquoi vous étonnez-vous de cela ? Pourquoi avez-vous les regards fixés sur nous, comme si c’était par notre propre puissance ou par notre piété que nous eussions fait marcher cet homme ?
13 Le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pères, a glorifié son serviteur Jésus, que vous avez livré et renié devant Pilate, qui était d’avis qu’on le relâchât .
14 Vous avez renié le Saint et le Juste, et vous avez demandé qu’on vous accordât la grâce d’un meurtrier .
15 Vous avez fait mourir le Prince de la vie, que Dieu a ressuscité des morts ; nous en sommes témoins.
16 C’est par la foi en son nom que son nom a raffermi celui que vous voyez et connaissez ; c’est la foi en lui qui a donné à cet homme cette entière guérison, en présence de vous tous.
17 Et maintenant, frères, je sais que vous avez agi par ignorance, ainsi que vos chefs.
18 Mais Dieu a accompli de la sorte ce qu’il avait annoncé d’avance par la bouche de tous ses prophètes, que son Christ devait souffrir .
19 Repentez-vous donc et convertissez-vous , pour que vos péchés soient effacés , afin que des temps de rafraîchissement viennent de la part du Seigneur,
20 et qu’il envoie celui qui vous a été destiné , Jésus-Christ,
21 que le ciel doit recevoir jusqu’aux temps du rétablissement de toutes choses, dont Dieu a parlé anciennement par la bouche de ses saints prophètes.
22 Moïse a dit : Le Seigneur votre Dieu vous suscitera d’entre vos frères un prophète comme moi ; vous lécouterez dans tout ce qu ’il vous dira ,
23 et quiconque n’écoutera pas ce prophète sera exterminé du milieu du peuple.
24 Tous les prophètes qui ont successivement parlé , depuis Samuel, ont aussi annoncé ces jours-là.
25 Vous êtes les fils des prophètes et de l’alliance que Dieu a traitée avec nos pères, en disant à Abraham : Toutes les familles de la terre seront bénies en ta postérité.
26 C’est à vous premièrement que Dieu, ayant suscité son serviteur, l’a envoyé pour vous bénir , en détournant chacun de vous de ses iniquités.

Lexique biblique « prosdokao »

Strong numéro : 4328 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
προσδοκάω

Vient de 4314 et dokeuo, veiller

Mot translittéré Type de mot

prosdokao (pros-dok-ah’-o)

Verbe

Définition de « prosdokao »
  1. s’attendre à (que ce soit en pensées, en espérance, ou en crainte).
  2. chercher à, attendre.
« prosdokao » est traduit dans la Louis Segond par :

s’attendre à, attendre, dans l’attente ; 16

Concordance biblique grecque du mot « prosdokao »

Matthieu 11.3
Es -tu celui qui doit venir , ou devons-nous en attendre (prosdokao) un autre ?

Matthieu 24.50
le maître de ce serviteur viendra le jour il ne s’y attend (prosdokao) pas et à l’heure qu’il ne connaît pas,

Luc 1.21
Cependant, le peuple attendait (prosdokao) Zacharie, s’étonnant de ce quil restait si longtemps dans le temple.

Luc 3.15
Comme le peuple était dans l’attente (prosdokao) , et que tous se demandaient en eux-mêmes si Jean n’était pas le Christ,

Luc 7.19
Il en appela deux , et les envoya vers Jésus, pour lui dire : Es -tu celui qui doit venir , ou devons-nous en attendre (prosdokao) un autre ?

Luc 7.20
Arrivés auprès de Jésus, ils dirent : Jean Baptiste nous a envoyés vers toi, pour dire : Es -tu celui qui doit venir , ou devons-nous en attendre (prosdokao) un autre ?

Luc 8.40
À son retour , Jésus fut reçu par la foule, car tous lattendaient (prosdokao).

Luc 12.46
le maître de ce serviteur viendra le jour il ne s’y attend (prosdokao) pas et à l’heure qu’il ne connaît pas, il le mettra en pièces , et lui donnera sa part avec les infidèles.

Actes 3.5
Et il les regardait attentivement, s’attendant (prosdokao) à recevoir deux quelque chose.

Actes 10.24
Ils arrivèrent à Césarée le jour suivant. Corneille les attendait (prosdokao) , et avait invité ses parents et ses amis intimes.

Actes 27.33
Avant que le jour parût , Paul exhorta tout le monde à prendre de la nourriture, disant : C’est aujourd’hui le quatorzième jour que vous êtes dans l’attente (prosdokao) et que vous persistez à vous abstenir   de manger.

Actes 28.6
Ces gens s’attendaient à le voir (prosdokao) enfler ou tomber mort subitement ; mais , après avoir longtemps attendu (prosdokao) , voyant qu’il ne lui arrivait aucun mal, ils changèrent d’avis et dirent que cétait un dieu.

2 Pierre 3.12
tandis que vous attendez (prosdokao) et hâtez l’avènement du jour de Dieu, à cause duquel les cieux enflammés se dissoudront et les éléments embrasés se fondront !

2 Pierre 3.13
Mais nous attendons (prosdokao) , selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, la justice habitera .

2 Pierre 3.14
C’est pourquoi, bien-aimés, en attendant (prosdokao) ces choses, appliquez-vous à être trouvés par lui sans tache et irrépréhensibles dans la paix.


Cette Bible est dans le domaine public.