Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 3.19

Actes 3.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 3.19 (LSG)Repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacés,
Actes 3.19 (NEG)Repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacés,
Actes 3.19 (S21)Changez donc d’attitude et convertissez-vous pour que vos péchés soient effacés !
Actes 3.19 (LSGSN)Repentez-vous donc et convertissez-vous , pour que vos péchés soient effacés , afin que des temps de rafraîchissement viennent de la part du Seigneur,

Les Bibles d'étude

Actes 3.19 (BAN)Repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacés,

Les « autres versions »

Actes 3.19 (SAC)Faites donc pénitence, et convertissez-vous, afin que vos péchés soient effacés,
Actes 3.19 (MAR)Amendez-vous donc, et vous convertissez, afin que vos péchés soient effacés :
Actes 3.19 (OST)Repentez-vous donc et vous convertissez, afin que vos péchés soient effacés,
Actes 3.19 (GBT)Faites donc pénitence, et convertissez-vous, afin que vos péchés soient effacés
Actes 3.19 (PGR)Repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacés, afin qu’arrivent des époques de rafraîchissement de la part du Seigneur,
Actes 3.19 (LAU)Convertissez-vous donc et retournez [à Dieu], pour que vos péchés soient effacés ; afin que viennent des temps de rafraîchissement de par la face du Seigneur,
Actes 3.19 (OLT)Repentez-vous donc, et vous convertissez, pour que vos péchés soient effacés, afin que les temps de rafraîchissement viennent de la part du Seigneur,
Actes 3.19 (DBY)Repentez-vous donc et vous convertissez, pour que vos péchés soient effacés : en sorte que viennent des temps de rafraîchissement de devant la face du seigneur,
Actes 3.19 (STA)Repentez–vous donc et convertissez-vous pour que vos péchés soient effacés et alors pourront venir de la part du Seigneur des temps de rafraîchissement,
Actes 3.19 (VIG)Faites donc pénitence, et convertissez-vous, afin que vos péchés soient effacés
Actes 3.19 (FIL)Faites donc pénitence, et convertissez-vous, afin que vos péchés soient effacés,
Actes 3.19 (SYN)Repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacés, afin que des temps de rafraîchissement viennent de la part du Seigneur,
Actes 3.19 (CRA)Repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacés,
Actes 3.19 (BPC)Repentez-vous donc et convertissez-vous pour que vos péchés soient effacés, afin que le Seigneur fasse venir les temps du rafraîchissement
Actes 3.19 (AMI)Repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacés,

Langues étrangères

Actes 3.19 (VUL)paenitemini igitur et convertimini ut deleantur vestra peccata
Actes 3.19 (SWA)Tubuni basi, mrejee, ili dhambi zenu zifutwe, zipate kuja nyakati za kuburudishwa kwa kuwako kwake Bwana;
Actes 3.19 (SBLGNT)μετανοήσατε οὖν καὶ ἐπιστρέψατε ⸀πρὸς τὸ ἐξαλειφθῆναι ὑμῶν τὰς ἁμαρτίας,