Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 18.6  / strong 3694     

Jean 18.6
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Mort et résurrection de Jésus

Arrestation de Jésus

1 Lorsqu’il eut dit ces choses, Jésus alla avec ses disciples de l’autre côté du torrent du Cédron, se trouvait un jardin, dans lequel il entra , lui et ses disciples.
2 Judas, qui le livrait , connaissait ce lieu, parce que Jésus et ses disciples s’y étaient souvent réunis .
3 Judas donc, ayant pris la cohorte, et des huissiers qu’envoyèrent les principaux sacrificateurs et les pharisiens, vint avec des lanternes, des flambeaux et des armes.
4 Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver , s’avança , et leur dit : Qui cherchez-vous ?
5 Ils lui répondirent : Jésus de Nazareth. Jésus leur dit : C’est moi. Et Judas, qui le livrait , était avec eux.
6 Lorsque Jésus leur eut dit : C’est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre.
7 Il leur demanda de nouveau : Qui cherchez-vous ? Et ils dirent : Jésus de Nazareth.
8 Jésus répondit : Je vous ai dit que c’est moi. Si donc c’est moi que vous cherchez , laissez aller ceux-ci.
9 Il dit cela, afin que s’accomplît la parole qu’il avait dite : Je n’ai perdu aucun de ceux que tu m’as donnés .
10 Simon Pierre, qui avait une épée, la tira , frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui coupa l’oreille droite. Ce serviteur s’appelait Malchus.
11 Jésus dit à Pierre : Remets ton épée dans le fourreau. Ne boirai-je pas la coupe que le Père m’a donnée à boire ?

Jésus devant les autorités juives

12 La cohorte, le tribun, et les huissiers des Juifs, se saisirent alors de Jésus, et le lièrent .
13 Ils lemmenèrent d’abord chez Anne ; car il était le beau-père de Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là.
14 Et Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs : Il est avantageux qu’un seul homme meure pour le peuple.
15 Simon Pierre, avec un autre disciple, suivait Jésus. Ce disciple était connu du souverain sacrificateur, et il entra avec Jésus dans la cour du souverain sacrificateur ;
16 mais Pierre resta dehors près de la porte. L’autre disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit , parla à la portière, et fit entrer Pierre.
17 Alors la servante, la portière, dit à Pierre : Toi aussi, n’es -tu pas des disciples de cet homme ? Il dit : Je n’en suis point.
18 Les serviteurs et les huissiers, qui étaient , avaient allumé un brasier, car il faisait froid, et ils se chauffaient . Pierre se tenait avec eux, et se chauffait .
19 Le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses disciples et sur sa doctrine.
20 Jésus lui répondit : J’ai parlé ouvertement au monde ; j’ai toujours enseigné dans la synagogue et dans le temple, tous les Juifs s’assemblent , et je n’ai rien dit en secret.
21 Pourquoi minterroges-tu ? Interroge sur ce que je leur ai dit ceux qui m’ont entendu ; voici, ceux-là savent ce que j’ai dit .
22 À ces mots , un des huissiers, qui se trouvait , donna un soufflet à Jésus, en disant : Est-ce ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur ?
23 Jésus lui dit : Si j’ai mal parlé , fais voir ce que j’ai dit de mal ; et si j’ai bien parlé, pourquoi me frappes -tu ?
24 Anne lenvoya lié à Caïphe, le souverain sacrificateur.
25 Simon Pierre était , et se chauffait . On lui dit : Toi aussi, n’es -tu pas de ses disciples ? Il le nia , et dit : Je n’en suis point.
26 Un des serviteurs du souverain sacrificateur, parent de celui à qui Pierre avait coupé l’oreille, dit : Ne tai-je pas vu avec lui dans le jardin ?
27 Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt le coq chanta .

Jésus devant les autorités romaines

28 Ils conduisirent Jésus de chez Caïphe au prétoire : c’était le matin. Ils n’entrèrent point eux-mêmes dans le prétoire, afin de ne pas se souiller , et de pouvoir manger la Pâque.
29 Pilate sortit donc pour aller à eux, et il dit : Quelle accusation portez-vous contre cet homme ?
30 Ils lui répondirent : Si ce n’était pas un malfaiteur, nous ne te laurions pas livré .
31 Sur quoi Pilate leur dit : Prenez -le vous-mêmes, et jugez -le selon votre loi. Les Juifs lui dirent : Il ne nous est pas permis de mettre personne à mort .
32 C’était afin que s’accomplît la parole que Jésus avait dite , lorsqu’il indiqua de quelle mort il devait mourir .
33 Pilate rentra dans le prétoire, appela Jésus, et lui dit : Es -tu le roi des Juifs ?
34 Jésus répondit : Est-ce de toi-même que tu dis cela, ou d’autres te l’ont-ils dit de moi ?
35 Pilate répondit : Moi, suis -je Juif ? Ta nation et les principaux sacrificateurs t’ont livré à moi : qu’as-tu fait ?
36 Mon royaume n’est pas de ce monde, répondit Jésus. Si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi afin que je ne fusse pas livré aux Juifs ; mais maintenant mon royaume n’est point d’ici-bas.
37 Pilate lui dit : Tu es donc roi ? Jésus répondit : Tu le dis , je suis roi. Je suis et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité écoute ma voix.
38 Pilate lui dit : Quest -ce que la vérité ? Après avoir dit cela, il sortit de nouveau pour aller vers les Juifs, et il leur dit : Je ne trouve aucun crime en lui.
39 Mais, comme c’est parmi vous une coutume que je vous relâche quelqu’un à la fête de Pâque, voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs ?
40 Alors de nouveau tous s’écrièrent : Non pas lui, mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand.

Lexique biblique « opiso »

Strong numéro : 3694 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὀπίσω

Vient du même mot que 3693 avec notion de direction

Mot translittéré Type de mot

opiso (op-is’-o)

Adverbe

Définition de « opiso »
  1. en arrière, derrière, après, ensuite.
    1. de lieu : les choses qui sont derrière.
    2. de temps : après.
« opiso » est traduit dans la Louis Segond par :

après, suivre, en arrière, retourner, se retirer, reculer, derrière ; 36

Concordance biblique grecque du mot « opiso »

Matthieu 3.11
Moi , je vous baptise deau, pour vous amener à la repentance ; mais celui qui vient après (opiso) moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.

Matthieu 4.19
Il leur dit : Suivez -moi (opiso), et je vous ferai pêcheurs d’hommes.

Matthieu 10.38
celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n’est (opiso) pas digne de moi.

Matthieu 16.23
Mais Jésus, se retournant , dit à Pierre : Arrière de moi (opiso), Satan ! tu mes en scandale ; car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.

Matthieu 16.24
Alors Jésus dit à ses disciples : Si quelqu’un veut venir après (opiso) moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive .

Matthieu 24.18
et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière (opiso) pour prendre son manteau.

Marc 1.7
Il prêchait , disant : Il vient après (opiso) moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier , en me baissant , la courroie de ses souliers.

Marc 1.17
Jésus leur dit : Suivez -moi (opiso) , et je vous ferai pêcheurs d’hommes.

Marc 1.20
Aussitôt, il les appela ; et, laissant leur père Zébédée dans la barque avec les ouvriers, ils le suivirent .

Marc 8.33
Mais Jésus, se retournant et regardant ses disciples, réprimanda Pierre, et dit : Arrière de moi (opiso), Satan ! car tu ne conçois pas les choses de Dieu, tu n’as que des pensées humaines.

Marc 8.34
Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit : Si quelqu’un veut venir après (opiso) moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive .

Marc 13.16
et que celui qui sera dans les champs ne retourne (opiso) pas en arrière pour prendre son manteau.

Luc 7.38
et se tint derrière (opiso), aux pieds de Jésus. Elle pleurait ; et bientôt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses cheveux, les baisa , et les oignit de parfum.

Luc 9.23
Puis il dit à tous : Si quelqu’un veut venir après (opiso) moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge chaque jour de sa croix, et qu’il me suive .

Luc 9.62
Jésus lui répondit : Quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière (opiso), n’est pas propre au royaume de Dieu.

Luc 14.27
Et quiconque ne porte pas sa croix, et ne me (opiso) suit pas, ne peut être mon disciple.

Luc 17.31
En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les prendre ; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus en arrière (opiso).

Luc 19.14
Mais ses concitoyens le haïssaient , et ils envoyèrent une ambassade après (opiso) lui, pour dire : Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous.

Luc 21.8
Jésus répondit : Prenez garde que vous ne soyez séduits . Car plusieurs viendront en mon nom, disant : C’est moi, et le temps approche . Ne les (opiso) suivez pas.

Jean 1.15
Jean lui a rendu témoignage , et s’est écrié : Cest celui dont j’ai dit : Celui qui vient après (opiso) moi m’a précédé , car il était avant moi.

Jean 1.27
qui vient après (opiso) moi ; je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.

Jean 1.30
Cest celui dont j’ai dit : Après (opiso) moi vient un homme qui m’a précédé , car il était avant moi.

Jean 6.66
Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent , et (opiso) ils n’allaient plus avec lui.

Jean 12.19
Les pharisiens se dirent donc les uns aux autres : Vous voyez que vous ne gagnez rien ; voici, le monde est allé après (opiso) lui.

Jean 18.6
Lorsque Jésus leur eut dit : C’est moi, ils reculèrent et (opiso) tombèrent par terre.

Jean 20.14
En disant cela, elle se retourna , et (opiso) elle vit Jésus debout ; mais elle ne savait pas que c’était Jésus.

Actes 5.37
Après lui, parut Judas le Galiléen, à l’époque du recensement, et il attira du monde à (opiso) son parti : il périt aussi, et tous ceux qui l’avaient suivi furent dispersés .

Actes 20.30
et qu’il s’élèvera du milieu de vous des hommes qui enseigneront  des choses pernicieuses , pour entraîner les disciples après (opiso) eux.

Philippiens 3.13
Frères, je ne pense pas l’avoir saisi ; mais je fais une chose : oubliant ce qui est en arrière (opiso) et me portant vers ce qui est en avant,

1 Timothée 5.15
car déjà quelques-unes se sont détournées pour suivre (opiso) Satan.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.