Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 23.8  / strong 5686     

Matthieu 23.8
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples,
2 dit : Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.
3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent , et ne font pas.
4 Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.
5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ;
6 ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues ;
7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi.
8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.
9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.
10 Ne vous faites pas appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ.
11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
12 Quiconque sélèvera sera abaissé , et quiconque sabaissera sera élevé .
13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer .
14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela , vous serez jugés plus sévèrement.
15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu , vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé .
17 Insensés et aveugles ! lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ?
18 Si quelqu’un , dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé .
19 Aveugles ! lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ?
20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ;
21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui lhabite ;
22 et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis .
23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer , sans négliger les autres choses.
24 Conducteurs aveugles ! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.
25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.
26 Pharisien aveugle ! nettoie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne net.
27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis , qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.
28 Vous de même , au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité.
29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,
30 et que vous dites : Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes.
31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.
32 Comblez donc la mesure de vos pères.
33 Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ?
34 C’est pourquoi , voici , je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns , vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,
35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.
36 Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération.
37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés , combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu !
38 Voici , votre maison vous sera laissée déserte ;
39 car, je vous le dis , vous ne me verrez plus désormais , jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Lexique biblique « Aoriste - Passive - Subjonctif »

Strong numéro : 5686 Parcourir le lexique
Mot translittéré Type de mot

Aoriste - Passive - Subjonctif

Temps

Définition de « Aoriste - Passive - Subjonctif »

Temps - Aoriste : 5777
Voix - Passive : 5786
Mode - Subjonctif : 5792

Concordance biblique grecque du mot « Aoriste - Passive - Subjonctif »

Matthieu 1.22
Tout cela arriva afin que s’accomplît ce que (Aoriste - Passive - Subjonctif) le Seigneur avait annoncé par le prophète :

Matthieu 2.15
Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce (Aoriste - Passive - Subjonctif) que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon fils hors d’Égypte.

Matthieu 2.23
et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui (Aoriste - Passive - Subjonctif) avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Matthieu 4.14
afin que s’accomplît ce qui (Aoriste - Passive - Subjonctif) avait été annoncé par Ésaïe, le prophète :

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec (Aoriste - Passive - Subjonctif) quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.23
Si donc tu présentes ton offrande à l’autel, et que là tu te souviennes que (Aoriste - Passive - Subjonctif) ton frère a quelque chose contre toi,

Matthieu 5.29
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute , arrache -le et jette -le loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres périsse , et que ton corps entier ne soit pas jeté dans (Aoriste - Passive - Subjonctif) la géhenne.

Matthieu 5.30
Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute , coupe -la et jette -la loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres périsse , et que ton corps entier n’aille pas (Aoriste - Passive - Subjonctif) dans la géhenne.

Matthieu 6.2
Lors donc que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par (Aoriste - Passive - Subjonctif) les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

Matthieu 6.8
Ne leur ressemblez pas (Aoriste - Passive - Subjonctif) ; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez .

Matthieu 7.1
Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés .

Matthieu 8.17
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé (Aoriste - Passive - Subjonctif) par Ésaïe, le prophète : Il a pris nos infirmités, et il s’est chargé de nos maladies.

Matthieu 9.15
Jésus leur répondit : Les amis de l’époux peuvent -ils s’affliger pendant que l’époux est avec eux ? Les jours viendront l’époux leur sera enlevé (Aoriste - Passive - Subjonctif), et alors ils jeûneront .

Matthieu 11.6
Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute !

Matthieu 12.17
afin que s’accomplît ce qui (Aoriste - Passive - Subjonctif) avait été annoncé par Ésaïe, le prophète :

Matthieu 13.32
Cest la plus petite de toutes les semences ; mais, quand il a poussé , il est (Aoriste - Passive - Subjonctif) plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.

Matthieu 13.35
afin que s’accomplît ce (Aoriste - Passive - Subjonctif) qui avait été annoncé par le prophète : J’ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde.

Matthieu 15.5
Mais vous, vous dites : Celui qui dira à son père ou à sa mère : Ce dont j’aurais pu t’assister est une offrande (Aoriste - Passive - Subjonctif) à Dieu,

Matthieu 15.32
Jésus, ayant appelé ses disciples, dit : Je suis ému de compassion pour cette foule ; car voilà trois jours qu’ils sont près de moi, et ils n’ont rien à manger . Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en (Aoriste - Passive - Subjonctif) chemin.

Matthieu 16.26
Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perdait son (Aoriste - Passive - Subjonctif) âme ? ou, que donnerait un homme en échange de son âme ?

Matthieu 18.6
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu’on suspendît à (Aoriste - Passive - Subjonctif) son cou une meule de moulin , et qu’on le jetât au (Aoriste - Passive - Subjonctif) fond de la mer.

Matthieu 18.12
Que vous en semble ? Si un homme a cent brebis, et que l’une delles s’égare , ne laisse (Aoriste - Passive - Subjonctif) -t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s’est égarée ?

Matthieu 18.16
Mais, s’il ne t’écoute pas, prends avec toi une ou deux personnes, afin que toute l’affaire se règle sur (Aoriste - Passive - Subjonctif) la déclaration de deux ou de trois témoins.

Matthieu 20.33
Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux s’ouvrent .

Matthieu 21.4
Or, ceci arriva afin que s’accomplît ce qui (Aoriste - Passive - Subjonctif) avait été annoncé par le prophète :

Matthieu 21.21
Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point (Aoriste - Passive - Subjonctif), non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne : Ôte-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait .

Matthieu 23.8
Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi (Aoriste - Passive - Subjonctif) ; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.

Matthieu 23.10
Ne vous faites pas appeler directeurs (Aoriste - Passive - Subjonctif) ; car un seul est votre Directeur, le Christ.

Matthieu 24.2
Mais il leur dit : Voyez -vous tout cela ? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas (Aoriste - Passive - Subjonctif) ici pierre sur pierre qui ne soit renversée .

Matthieu 26.13
Je vous le dis en vérité, partout cette bonne nouvelle sera prêchée , dans (Aoriste - Passive - Subjonctif) le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu’elle a fait .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.