Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 17.13  / strong 4920     

Matthieu 17.13
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


La transfiguration

1 Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l’écart sur une haute montagne.
2 Il fut transfiguré devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.
3 Et voici , Moïse et Elie leur apparurent , s’entretenant avec lui.
4 Pierre, prenant la parole , dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux , je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.
5 Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit . Et voici , une voix fit entendre de la nuée ces paroles : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection : écoutez -le !
6 Lorsqu’ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d’une grande frayeur .
7 Mais Jésus, s’approchant , les toucha , et dit : Levez-vous , n’ayez pas peur !
8 Ils levèrent les yeux, et ne virent que Jésus seul .
9 Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre : Ne parlez à personne de cette vision, jusqu’à ce que le Fils de l’homme soit ressuscité des morts.
10 Les disciples lui firent cette question : Pourquoi donc les scribes disent-ils quElie doit venir premièrement ?
11 Il répondit : Il est vrai qu’Elie doit venir , et rétablir toutes choses.
12 Mais je vous dis quElie est déjà venu , qu’ils ne l’ont pas reconnu , et qu’ils l ’ont traité comme ils ont voulu . De même le Fils de l’homme souffrira de leur part.
13 Les disciples comprirent alors qu’il leur parlait de Jean-Baptiste.

Guérison d’un épileptique

14 Lorsqu’ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus , et dit :
15 Seigneur, aie pitié de mon fils, qui est lunatique , et qui souffre cruellement ; il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l’eau.
16 Je l’ai amené à tes disciples, et ils n’ont pas pu le guérir .
17 Race incrédule et perverse , répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? Amenez -le-moi ici.
18 Jésus parla sévèrement au démon, qui sortit de lui, et l’enfant fut guéri à l’heure même.
19 Alors les disciples s’approchèrent de Jésus, et lui dirent en particulier : Pourquoi navons-nous pu chasser ce démon ?
20 C’est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte -toi d’ici , et elle se transporterait ; rien ne vous serait impossible .
21 Mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.
22 Pendant qu’ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ;
23 ils le feront mourir , et le troisième jour il ressuscitera . Ils furent profondément attristés .
24 Lorsqu’ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s’adressèrent à Pierre, et lui dirent : Votre maître ne paie -t-il pas les deux drachmes ?
25 Oui, dit-il . Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint , et dit : Que t’en semble , Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des tributs ou des impôts ? de leurs fils, ou des étrangers ?
26 Il lui dit : Des étrangers. Et Jésus lui répondit : Les fils en sont donc exempts.
27 Mais, pour ne pas les scandaliser , va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Lexique biblique « suniemi »

Strong numéro : 4920 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
συνίημι

Vient de 4862 et hiemi, envoyer

Mot translittéré Type de mot

suniemi (soon-ee’-ay-mee)

Verbe

Définition de « suniemi »
  1. mettre ou amener ensemble.
    1. dans un sens hostile : de combattants.
  2. adapter la perception avec la chose perçue.
    1. disposer ou joindre ensemble dans l’esprit.
      • comprendre : l’homme de la compréhension.
      • idiome pour : un homme bon et juste (ayant la connaissance de ces choses qui appartiennent au salut)

Pour les synonymes voir entrée 5825

« suniemi » est traduit dans la Louis Segond par :

comprendre 23, avoir l’intelligence 3 ; 26

Concordance biblique grecque du mot « suniemi »

Matthieu 13.13
C’est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu’en voyant ils ne voient point, et qu’en entendant ils nentendent ni ne comprennent (suniemi) .

Matthieu 13.14
Et pour eux s’accomplit cette prophétie d’Ésaïe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez (suniemi) point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point.

Matthieu 13.15
Car le cœur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, De peur qu’ils ne voient de leurs yeux, qu’ils n’entendent de leurs oreilles, Qu’ils ne comprennent (suniemi) de leur cœur, Qu’ils ne se convertissent , et que je ne les guérisse .

Matthieu 13.19
Lorsqu’un homme écoute la parole du royaume et ne la comprend (suniemi) pas, le malin vient et enlève ce qui a été semé dans son cœur : cet homme est celui qui a reçu la semence le long du chemin.

Matthieu 13.23
Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c’est celui qui entend la parole et la comprend (suniemi) ; il porte du fruit , et un grain en donne cent, un autre soixante, un autre trente.

Matthieu 13.51
Avez-vous compris (suniemi) toutes ces choses ? — Oui, répondirent -ils.

Matthieu 15.10
Ayant appelé à lui la foule, il lui dit : Ecoutez , et comprenez (suniemi) .

Matthieu 16.12
Alors ils comprirent (suniemi) que ce n’était pas du levain du pain qu’il avait dit de se garder , mais de l’enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Matthieu 17.13
Les disciples comprirent (suniemi) alors qu’il leur parlait de Jean-Baptiste.

Marc 4.12
afin qu’en voyant ils voient et n’aperçoivent point, et qu’en entendant ils entendent et ne comprennent (suniemi) point, de peur qu’ils ne se convertissent , et que les péchés ne leur soient pardonnés .

Marc 6.52
car ils n’avaient pas compris (suniemi) le miracle des pains, parce que leur cœur était endurci .

Marc 7.14
Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit : Ecoutez -moi tous, et comprenez (suniemi) .

Marc 8.17
Jésus, l’ayant connu , leur dit : Pourquoi raisonnez -vous sur ce que vous n’avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence (suniemi) , et ne comprenez-vous pas ? Avez-vous le cœur endurci ?

Marc 8.21
Et il leur dit : Ne comprenez (suniemi) -vous pas encore ?

Luc 2.50
Mais ils ne comprirent (suniemi) pas ce qu’il leur disait .

Luc 8.10
Il répondit : Il vous a été donné de connaître les mystères du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu’en voyant ils ne voient point, et qu’en entendant ils ne comprennent (suniemi) point.

Luc 18.34
Mais ils ne comprirent (suniemi) rien à cela ; cétait pour eux un langage caché , des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens .

Luc 24.45
Alors il leur ouvrit l’esprit, afin qu’ils comprissent (suniemi) les Ecritures.

Actes 7.25
Il pensait que ses frères comprendraient (suniemi) que Dieu leur accordait la délivrance par sa main ; mais ils ne comprirent (suniemi) pas.

Actes 28.26
a dit : Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles , et vous ne comprendrez (suniemi) point ; Vous regarderez de vos yeux , et vous ne verrez point.

Actes 28.27
Car le cœur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, De peur qu ’ils ne voient de leurs yeux, qu’ils n’entendent de leurs oreilles, Qu’ils ne comprennent (suniemi) de leur cœur, Qu’ils ne se convertissent , et que je ne les guérisse .

Romains 3.11
Nul n’est intelligent (suniemi) , Nul ne cherche Dieu ;

Romains 15.21
selon qu’il est écrit : Ceux à qui il n’avait point été annoncé verront , Et ceux qui n’en avaient point entendu parler comprendront (suniemi) .

2 Corinthiens 10.12
Nous n’osons pas nous égaler ou nous comparer à quelques-uns de ceux qui se recommandent eux-mêmes. Mais , en se mesurant à leur propre mesure et en se comparant à eux-mêmes, ils manquent d’intelligence (suniemi) .

Ephésiens 5.17
C’est pourquoi ne soyez pas inconsidérés, mais comprenez (suniemi) quelle est la volonté du Seigneur.


Cette Bible est dans le domaine public.