Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 16.24  / strong 142     

Matthieu 16.24
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l’éprouver , lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.
2 Jésus leur répondit : Le soir , vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ;
3 et le matin : Il y aura de l’orage aujourd’hui, car le ciel est d’un rouge sombre . Vous savez discerner l’aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.
4 Une génération méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta , et s’en alla .
5 Les disciples, en passant à l’autre bord, avaient oublié de prendre des pains.
6 Jésus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.
7 Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient : C’est parce que nous n’avons pas pris de pains.
8 Jésus, l’ayant connu , dit : Pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris de pains ?
9 Etes-vous encore sans intelligence , et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés ,
10 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportées ?
11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n’est pas au sujet de pains que je vous ai parlé ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens.
12 Alors ils comprirent que ce n’était pas du levain du pain qu’il avait dit de se garder , mais de l’enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Pierre reconnaît Jésus comme le Messie

13 Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe, demanda à ses disciples : Qui dit -on que je suis , moi, le Fils de l’homme ?
14 Ils répondirent : Les uns disent que tu es Jean-Baptiste ; les autres, Elie ; les autres, Jérémie, ou l’un des prophètes.
15 Et vous, leur dit-il , qui dites-vous que je suis ?
16 Simon Pierre répondit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant .
17 Jésus, reprenant la parole , lui dit : Tu es heureux, Simon, fils de Jonas ; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t’ont révélé cela, mais c’est mon Père qui est dans les cieux.
18 Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.
19 Je te donnerai les clefs du royaume des cieux : ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.
20 Alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne quil était le Christ.
21 Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples quil fallait qu’il allât à Jérusalem, qu’il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu’il fût mis à mort , et qu’il ressuscitât le troisième jour.
22 Pierre, l’ayant pris à part , se mit à le reprendre , et dit : À Dieu ne plaise , Seigneur ! Cela ne tarrivera pas.
23 Mais Jésus, se retournant , dit à Pierre : Arrière de moi, Satan ! tu mes en scandale ; car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.
24 Alors Jésus dit à ses disciples : Si quelqu’un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive .
25 Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra , mais celui qui la perdra à cause de moi la trouvera .
26 Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perdait son âme ? ou, que donnerait un homme en échange de son âme ?
27 Car le Fils de l’homme doit venir dans la gloire de son Père, avec ses anges ; et alors il rendra à chacun selon ses œuvres.
28 Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu ’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans son règne.

Lexique biblique « airo »

Strong numéro : 142 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
αἴρω

Racine primaire

Mot translittéré Type de mot

airo (ah’-ee-ro)

Verbe

Définition de « airo »
  1. élever, soulever.
    1. depuis le sol : des pierres.
    2. élever les mains.
    3. sortir un poisson.
  2. transporter, porter, supporter.
  3. transporter ce qui a été soulevé
    1. déplacer d’un endroit.
    2. s’approprier ce qui est pris.
« airo » est traduit dans la Louis Segond par :

prendre, porter, emporter, ôter, charger, tirer, enlever, … 100

Concordance biblique grecque du mot « airo »

Matthieu 4.6
et lui dit : Si tu es Fils de Dieu, jette -toi en bas ; car il est écrit : Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet ; Et ils te porteront (airo) sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

Matthieu 9.6
Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Lève-toi , dit-il au paralytique, prends (airo) ton lit, et va dans ta maison.

Matthieu 9.16
Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil habit ; car elle emporterait (airo) une partie de l’habit, et la déchirure serait pire.

Matthieu 11.29
Prenez (airo) mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de cœur ; et vous trouverez du repos pour vos âmes.

Matthieu 13.12
Car on donnera à celui qui a , et il sera dans l’abondance , mais à celui qui n’a pas on ôtera (airo) même ce qu’il a .

Matthieu 14.12
Les disciples de Jean vinrent prendre (airo) son corps, et lensevelirent . Et ils allèrent l’annoncer à Jésus.

Matthieu 14.20
Tous mangèrent et furent rassasiés , et l’on emporta (airo) douze paniers pleins des morceaux qui restaient .

Matthieu 15.37
Tous mangèrent et furent rassasiés , et l’on emporta (airo) sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient .

Matthieu 16.24
Alors Jésus dit à ses disciples : Si quelqu’un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge (airo) de sa croix, et qu’il me suive .

Matthieu 17.27
Mais, pour ne pas les scandaliser , va à la mer, jette l’hameçon, et tire (airo) le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Matthieu 20.14
Prends (airo) ce qui te revient, et va-t’en . Je veux donner à ce dernier autant qu’à toi.

Matthieu 21.21
Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne : Ôte-toi (airo) de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait .

Matthieu 21.43
C’est pourquoi , je vous le dis , le royaume de Dieu vous sera enlevé (airo) , et sera donné à une nation qui en rendra les fruits.

Matthieu 24.17
que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre (airo) ce qui est dans sa maison ;

Matthieu 24.18
et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre (airo) son manteau.

Matthieu 24.39
et ils ne se doutèrent de rien, jusqu’à ce que le déluge vînt et les emportât (airo) tous : il en sera de même à l’avènement du Fils de l’homme.

Matthieu 25.28
Ôtez (airo) -lui donc le talent, et donnez -le à celui qui a les dix talents.

Matthieu 25.29
Car on donnera à celui qui a , et il sera dans l’abondance , mais à celui qui n’a pas on ôtera (airo) même ce qu’il a .

Matthieu 27.32
Lorsqu’ils sortirent , ils rencontrèrent un homme de Cyrène, appelé Simon, et ils le forcèrent à porter (airo) la croix de Jésus.

Marc 2.3
Des gens vinrent à lui, amenant un paralytique porté (airo) par quatre hommes.

Marc 2.9
Lequel est le plus aisé, de dire au paralytique : Tes péchés sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , prends (airo) ton lit, et marche ?

Marc 2.11
Je te l’ordonne , dit-il au paralytique, lève-toi , prends (airo) ton lit, et va dans ta maison.

Marc 2.12
Et, à l’instant, il se leva , prit (airo) son lit, et sortit en présence de tout le monde, de sorte qu’ils étaient tous dans l’étonnement et glorifiaient Dieu, disant : Nous n’avons jamais rien vu de pareil.

Marc 2.21
Personne ne coud une pièce de drap neuf à un vieil habit ; autrement, la pièce de drap neuf emporterait (airo) une partie du vieux, et la déchirure serait pire.

Marc 4.15
Les uns sont le long du chemin, la parole est semée ; quand ils l’ont entendue , aussitôt Satan vient et enlève (airo) la parole qui a été semée en eux .

Marc 4.25
Car on donnera à celui qui a ; mais à celui qui n’a pas on ôtera (airo) même ce quil a .

Marc 6.8
Il leur prescrivit de ne rien prendre (airo) pour le voyage, si ce n’est un bâton ; de n’avoir ni pain, ni sac, ni monnaie dans la ceinture ;

Marc 6.29
Les disciples de Jean, ayant appris cela, vinrent prendre (airo) son corps, et le mirent dans un sépulcre.

Marc 6.43
et l’on emporta (airo) douze paniers pleins de morceaux de pain et de ce qui restait des poissons.

Marc 8.8
Ils mangèrent et furent rassasiés , et l’on emporta (airo) sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.