Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Exode 39.19  / strong 08193     

Exode 39.19
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Confection des tenues des prêtres

1 Avec les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi , on fit les vêtements d’office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
2 On fit l’éphod d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi , et de fin lin retors .
3 On étendit des lames d’or, et on les coupa en fils, que l’on entrelaça dans les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi , et dans le fin lin ; il était artistement travaillé.
4 On y fit des épaulettes qui le joignaient , et c’est ainsi qu’il était joint par ses deux extrémités .
5 La ceinture était du même travail que l’éphod et fixée sur lui ; elle était d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi , et de fin lin retors , comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
6 On entoura de montures d’or des pierres d’onyx, sur lesquelles on grava les noms des fils d’Israël, comme on grave les cachets.
7 On les mit sur les épaulettes de l’éphod, en souvenir des fils d’Israël, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
8 On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l’éphod, d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi , et de fin lin retors .
9 Il était carré ; on fit le pectoral double : sa longueur était d’un empan, et sa largeur d’un empan ; il était double .
10 On le garnit de quatre rangées de pierres : première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude ;
11 seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant ;
12 troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste ;
13 quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient enchâssées dans leurs montures d’or.
14 Il y en avait douze, d’après les noms des fils d’Israël ; elles étaient gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l’une des douze tribus.
15 On fit sur le pectoral des chaînettes d’or pur, tressées en forme de cordons.
16 On fit deux montures d’or et deux anneaux d’or, et on mit les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.
17 On passa les deux cordons d’or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral ;
18 on arrêta par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l’éphod.
19 On fit encore deux anneaux d’or, que l’on mit aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod.
20 On fit deux autres anneaux d’or, que l’on mit au bas des deux épaulettes de l’éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l’éphod.
21 On attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l’éphod avec un cordon bleu, afin que le pectoral fût au-dessus de la ceinture de l’éphod et qu’il ne pût pas se séparer de l’éphod, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
22 On fit la robe de l’éphod, tissée entièrement d’étoffe bleue.
23 Il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l’ouverture d’une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirât pas.
24 On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi , en fil retors ;
25 on fit des clochettes d’or pur, et on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour de la bordure de la robe, entre les grenades :
26 une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe, pour le service , comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
27 On fit les tuniques de fin lin, tissées , pour Aaron et pour ses fils ;
28 la tiare de fin lin, et les bonnets de fin lin servant de parure ; les caleçons de lin, de fin lin retors ;
29 la ceinture de fin lin retors , brodée , et de couleur bleue, pourpre et cramoisi , comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
30 On fit d’or pur la lame, diadème sacré, et l’on y écrivit , comme on grave un cachet : Sainteté à l’Éternel.
31 On l’attacha avec un cordon bleu à la tiare, en haut, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Inspection des travaux

32 Ainsi furent achevés tous les ouvrages du tabernacle, de la tente d’assignation. Les enfants d’Israël firent tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse ; ils firent ainsi.
33 On amena le tabernacle à Moïse : la tente et tout ce qui en dépendait, les agrafes, les planches, les barres, les colonnes et les bases ;
34 la couverture de peaux de béliers teintes en rouge , la couverture de peaux de dauphins, et le voile de séparation ;
35 l’arche du témoignage et ses barres, et le propitiatoire ;
36 la table, tous ses ustensiles, et les pains de proposition ;
37 le chandelier d’or pur, ses lampes, les lampes préparées, tous ses ustensiles, et l’huile pour le chandelier ;
38 l’autel d’or, l’huile d’onction et le parfum odoriférant, et le rideau de l’entrée de la tente ;
39 l’autel d’airain, sa grille d’airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ;
40 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d’assignation ;
41 les vêtements d’office pour le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce .
42 Les enfants d’Israël firent tous ces ouvrages, en se conformant à tous les ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse.
43 Moïse examina tout le travail ; et voici, ils l’avaient fait comme l’Éternel l’avait ordonné , ils l’avaient fait ainsi. Et Moïse les bénit .

Lexique biblique « saphah, double et pluriel sepheth »

Strong numéro : 8193 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׂפָה שֶׂפֶת

Vient probablement de 05595 ou 08192 à travers l’idée de terminaison, comparer à 05490

Mot translittéré Type de mot

saphah, double et pluriel sepheth (saw-faw’, sef-eth’)

Nom féminin

Définition de « saphah, double et pluriel sepheth »
  1. lèvre, langage, parole, rivage, rive, bord, côté, fil, frontière, reliure
    1. lèvre (comme partie du corps)
    2. langage
    3. rivage, bord (d’une coupe, d’un fleuve, de la mer, etc.)
« saphah, double et pluriel sepheth » est traduit dans la Louis Segond par :

langue, langage, bord (du fleuve, de la mer), parole, rivage, bord (d’une robe), border, à la légère (parler), lèvres, en l’air (paroles), discoureur, voix ; 176

Concordance biblique hébraïque du mot « saphah, double et pluriel sepheth »

Genèse 11.1
Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots.

Genèse 11.6
Et l’Éternel dit : Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une même langue, et c’est là ce qu’ils ont entrepris ; maintenant rien ne les empêcherait de faire tout ce qu’ils auraient projeté .

Genèse 11.7
Allons ! descendons , et là confondons leur langage, afin qu’ils n’entendent plus la langue, les uns des autres.

Genèse 11.9
C’est pourquoi on l’appela du nom de Babel, car c’est là que l’Éternel confondit le langage de toute la terre, et c’est de là que l’Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.

Genèse 22.17
je te bénirai et je multiplierai ta postérité, comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer ; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis .

Genèse 41.3
Sept autres vaches laides à voir et maigres de chair montèrent derrière elles hors du fleuve, et se tinrent à leurs côtés sur le bord du fleuve.

Genèse 41.17
Pharaon dit alors à Joseph : Dans mon songe, voici, je me tenais sur le bord du fleuve.

Exode 2.3
Ne pouvant plus le cacher , elle prit une caisse de jonc, qu’elle enduisit de bitume et de poix ; elle y mit l’enfant, et le déposa parmi les roseaux, sur le bord du fleuve.

Exode 6.12
Moïse répondit en présence de l’Éternel : Voici, les enfants d’Israël ne m’ont point écouté ; comment Pharaon mécouterait -il, moi qui n’ai pas la parole facile ?

Exode 6.30
Et Moïse répondit en présence de l’Éternel : Voici, je n’ai pas la parole facile ; comment Pharaon m’écouterait -il ?

Exode 7.15
Va vers Pharaon dès le matin ; il sortira pour aller près de l’eau, et tu te présenteras devant lui au bord du fleuve. Tu prendras à ta main la verge qui a été changée en serpent,

Exode 14.30
En ce jour, l’Éternel délivra Israël de la main des Égyptiens ; et Israël vit sur le rivage de la mer les Égyptiens qui étaient morts .

Exode 26.4
Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage ; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage.

Exode 26.10
Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.

Exode 28.26
Tu feras encore deux anneaux d’or, que tu mettras aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod.

Exode 28.32
Il y aura, au milieu, une ouverture pour la tête ; et cette ouverture aura tout autour un bord tissé , comme l’ouverture d’une cotte de mailles, afin que la robe ne se déchire pas.

Exode 36.11
On fit des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage ; on fit de même au bord du tapis terminant le second assemblage.

Exode 36.17
On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l’on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.

Exode 39.19
On fit encore deux anneaux d’or, que l’on mit aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod.

Exode 39.23
Il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l’ouverture d’une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirât pas.

Lévitique 5.4
Lorsque quelqu’un, parlant à la légère, jure de faire du mal ou du bien , et que, ne l’ayant pas remarqué d’abord , il s’en aperçoive plus tard, il en sera coupable .

Nombres 30.6
Lorsqu’elle sera mariée, après avoir fait des vœux, ou s’être liée par une parole échappée de ses lèvres,

Nombres 30.8
mais si son mari la désapprouve le jour où il en a connaissance , il annulera le vœu qu’elle a fait et la parole échappée de ses lèvres, par laquelle elle s’est liée ; et l’Éternel lui pardonnera .

Nombres 30.12
mais si son mari les annule le jour où il en a connaissance , tout vœu et tout engagement sortis de ses lèvres n’auront aucune valeur , son mari les a annulés ; et l’Éternel lui pardonnera .

Deutéronome 2.36
Depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu’à Galaad, il n’y eut pas de ville trop forte pour nous : l’Éternel, notre Dieu, nous livra tout.

Deutéronome 4.48
Leur territoire s’étendait depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de Sion qui est l’Hermon,

Deutéronome 23.23
Mais tu observeras et tu accompliras ce qui sortira de tes lèvres, par conséquent les vœux que tu feras volontairement à l’Éternel, ton Dieu, et que ta bouche aura prononcés .

Josué 11.4
Ils sortirent , eux et toutes leurs armées avec eux, formant un peuple innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer, et ayant des chevaux et des chars en très grande quantité.

Josué 12.2
Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Sa domination s’étendait depuis Aroër, qui est au bord du torrent de l’Arnon, et, depuis le milieu du torrent, sur la moitié de Galaad, jusqu’au torrent de Jabbok, frontière des enfants d’Ammon ;

Josué 13.9
depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon, et depuis la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine de Médeba, jusqu’à Dibon ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.