Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 39.4

Exode 39.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 39.4 (LSG)On y fit des épaulettes qui le joignaient, et c’est ainsi qu’il était joint par ses deux extrémités.
Exode 39.4 (NEG)On y fit des épaulettes qui le joignaient, et c’est ainsi qu’il était joint par ses deux extrémités.
Exode 39.4 (S21)On y fit des bretelles qui le reliaient, et c’est ainsi qu’il était assemblé par ses deux extrémités.
Exode 39.4 (LSGSN)On y fit des épaulettes qui le joignaient , et c’est ainsi qu’il était joint par ses deux extrémités .

Les Bibles d'étude

Exode 39.4 (BAN)On y attacha des épaulettes et ainsi il était joint aux deux bouts.

Les « autres versions »

Exode 39.4 (SAC)Les deux côtés de l’éphod venaient se joindre au bord de l’extrémité d’en haut ;
Exode 39.4 (MAR)On fit à l’Ephod des épaulières qui s’attachaient, en sorte qu’il était joint par ses deux bouts.
Exode 39.4 (OST)On fit à l’éphod des épaulettes qui se joignaient ; il se joignait ainsi par ses deux extrémités.
Exode 39.4 (CAH)Ils y firent des épaulettes qui se joignaient ; (il était ainsi) joint par les deux bouts ;
Exode 39.4 (GBT)Les deux bords de l’éphod venaient se joindre aux deux extrémités ;
Exode 39.4 (PGR)Ils le composèrent de deux pièces portant sur les épaules et assemblées, assemblées aux deux extrémités,
Exode 39.4 (LAU)On fit des épaulières pour l’assembler, il fut assemblé par ses deux bouts.
Exode 39.4 (DBY)Ils y firent des épaulières qui l’assemblaient ; il était joint par ses deux bouts.
Exode 39.4 (TAN)On y adapta des épaulières d’attache, par lesquelles ses deux extrémités se trouvèrent jointes.
Exode 39.4 (VIG)Les deux côtés de l’éphod se venaient joindre au bord de l’extrémité d’en haut ;
Exode 39.4 (FIL)Les deux côtés de l’éphod se venaient joindre au bord de l’extrémité d’en haut;
Exode 39.4 (CRA)On fit des épaulettes pour le joindre, et ainsi il était joint à ses deux extrémités.
Exode 39.4 (BPC)On lui fit des épaulières d’attache ; il était ainsi relié par ses deux extrémités.
Exode 39.4 (AMI)Les deux côtés de l’éphod venaient se joindre au bord de l’extrémité supérieure ;

Langues étrangères

Exode 39.4 (LXX)καὶ ἐγενήθη τὰ ἑκατὸν τάλαντα τοῦ ἀργυρίου εἰς τὴν χώνευσιν τῶν ἑκατὸν κεφαλίδων τῆς σκηνῆς καὶ εἰς τὰς κεφαλίδας τοῦ καταπετάσματος ἑκατὸν κεφαλίδες εἰς τὰ ἑκατὸν τάλαντα τάλαντον τῇ κεφαλίδι.
Exode 39.4 (VUL)duasque oras sibi invicem copulatas in utroque latere summitatum
Exode 39.4 (SWA)Nao wakafanya na vipande vya mabegani kwa ajili yake, vilivyoungwa pamoja; viliungwa pamoja kwa ncha zake mbili.
Exode 39.4 (BHS)כְּתֵפֹ֥ת עָֽשׂוּ־לֹ֖ו חֹבְרֹ֑ת עַל־שְׁנֵ֥י קְצֹותָ֖יו חֻבָּֽר׃