Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 39.1

Exode 39.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 39.1 (LSG)Avec les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, on fit les vêtements d’office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
Exode 39.1 (NEG)Avec les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, on fit les vêtements d’office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
Exode 39.1 (S21)Avec les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, on fit les vêtements pour le service dans le sanctuaire, ainsi que les vêtements sacrés pour Aaron, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
Exode 39.1 (LSGSN)Avec les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi , on fit les vêtements d’office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Les Bibles d'étude

Exode 39.1 (BAN)Et avec la pourpre violette, la pourpre écarlate et le cramoisi on fit les vêtements de cérémonie pour faire le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés qui étaient pour Aaron, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Les « autres versions »

Exode 39.1 (SAC)Béséléel fit aussi d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate et de fin lin, les vêtements dont Aaron devait être revêtu dans son ministère saint, selon l’ordre que Moïse en avait reçu du Seigneur.
Exode 39.1 (MAR)Ils firent aussi de pourpre, d’écarlate, et de cramoisi les vêtements du service, pour faire le service du Sanctuaire ; et ils firent les saints vêtements pour Aaron, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
Exode 39.1 (OST)Avec la pourpre, l’écarlate et le cramoisi ils firent les vêtements du service, pour faire le service dans le sanctuaire, et ils firent les vêtements sacrés qui étaient pour Aaron, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
Exode 39.1 (CAH)De la laine bleue, de l’écarlate, du cramoisi, ils firent les vêtements de service pour le service au sanctuaire ; ils firent les vêtements saints pour Aharone, comme l’Éternel avait ordonné à Mosché.
Exode 39.1 (GBT) Béséléel fit aussi d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate et de fin lin, les vêtements qu’Aaron devait porter en exerçant son ministère dans le lieu saint, selon l’ordre que Moïse en avait reçu du Seigneur.
Exode 39.1 (PGR)Et avec l’azur et le pourpre et le vermillon ils firent les Costumes d’office pour servir dans le Sanctuaire, et ils firent les vêtements sacrés pour Aaron, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
Exode 39.1 (LAU)Avec la pourpre, l’écarlate et le cramoisi, on fit les vêtements d’office pour faire le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements saints qui sont pour Aaron, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
Exode 39.1 (DBY)Et du bleu, et de la pourpre, et de l’écarlate, ils firent les vêtements de service pour servir dans le lieu saint ; et ils firent les saints vêtements qui étaient pour Aaron, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
Exode 39.1 (TAN)Des étoffes d’azur, de pourpre et d’écarlate, on fit des tapis d’emballage pour lé service des choses saintes ; puis on fit le saint costume d’Aaron, ainsi que l’Éternel l’avait prescrit à Moïse.
Exode 39.1 (VIG)(Or) Béséléel fit aussi d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate et de fin lin, les vêtements dont Aaron devait être revêtu dans son ministère saint, selon l’ordre que Moïse en avait reçu du Seigneur.
Exode 39.1 (FIL)Béséléel fit aussi d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate et de fin lin, les vêtements dont Aaron devait être revêtu dans son ministère saint, selon l’ordre que Moïse en avait reçu du Seigneur.
Exode 39.1 (CRA)Avec la pourpre violette, la pourpre écarlate et le cramoisi, on fit les vêtements de cérémonie peur le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme Yahweh l’avait ordonné à Moïse.
Exode 39.1 (BPC)De la pourpre violette et rouge, du cramoisi, on fit des vêtements somptueux pour le service dans le sanctuaire, et on fit des vêtements sacrés pour Aaron selon ce qu’avait ordonné Yahweh à Moïse.
Exode 39.1 (AMI)Béséléel fit aussi d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate et de fin lin, les vêtements dont Aaron devait être revêtu dans son ministère saint, selon l’ordre que Moïse avait reçu du Seigneur.

Langues étrangères

Exode 39.1 (LXX)πᾶν τὸ χρυσίον ὃ κατειργάσθη εἰς τὰ ἔργα κατὰ πᾶσαν τὴν ἐργασίαν τῶν ἁγίων ἐγένετο χρυσίου τοῦ τῆς ἀπαρχῆς ἐννέα καὶ εἴκοσι τάλαντα καὶ ἑπτακόσιοι εἴκοσι σίκλοι κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον.
Exode 39.1 (VUL)de hyacintho vero et purpura vermiculo ac bysso fecit vestes quibus indueretur Aaron quando ministrabat in sanctis sicut praecepit Dominus Mosi
Exode 39.1 (SWA)Na zile nyuzi za rangi ya samawi, na nyuzi za rangi ya zambarau, na nyekundu, wakafanya mavazi yaliyofumwa kwa ustadi sana kwa ajili ya kutumika katika mahali patakatifu, na kuyafanya hayo mavazi matakatifu ya Haruni, vile vile kama Bwana alivyomwagiza Musa.
Exode 39.1 (BHS)וּמִן־הַתְּכֵ֤לֶת וְהָֽאַרְגָּמָן֙ וְתֹולַ֣עַת הַשָּׁנִ֔י עָשׂ֥וּ בִגְדֵי־שְׂרָ֖ד לְשָׁרֵ֣ת בַּקֹּ֑דֶשׁ וַֽיַּעֲשׂ֞וּ אֶת־בִּגְדֵ֤י הַקֹּ֨דֶשׁ֙ אֲשֶׁ֣ר לְאַהֲרֹ֔ן כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ פ