Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Deutéronome 2.36  / strong 08193     

Deutéronome 2.36
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Marches et conflits dans le désert

1 Nous nous tournâmes , et nous partîmes pour le désert, par le chemin de la mer Rouge, comme l’Éternel me l’avait ordonné ; nous suivîmes longtemps les contours de la montagne de Séir.
2 L’Éternel me dit :
3 Vous avez assez suivi les contours de cette montagne. Tournez -vous vers le nord.
4 Donne cet ordre au peuple : Vous allez passer à la frontière de vos frères, les enfants d’Esaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront ; mais soyez bien sur vos gardes .
5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas même de quoi poser la plante du pied : j’ai donné la montagne de Séir en propriété à Esaü.
6 Vous achèterez d’eux à prix d’argent la nourriture que vous mangerez , et vous achèterez d’eux à prix d’argent même l’eau que vous boirez .
7 Car l’Éternel, ton Dieu, t’a béni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand désert. Voilà quarante années que l’Éternel, ton Dieu, est avec toi : tu n’as manqué de rien.
8 Nous passâmes à distance de nos frères, les enfants d’Esaü, qui habitent en Séir, et à distance du chemin de la plaine, d’Elath et d’Etsjon-Guéber, puis nous nous tournâmes , et nous prîmes la direction du désert de Moab.
9 L’Éternel me dit : N’attaque pas Moab, et ne t’engage pas dans un combat avec lui ; car je ne te donnerai rien à posséder dans son pays : c’est aux enfants de Lot que j’ai donné Ar en propriété.
10 Les Emim y habitaient auparavant ; c’était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim.
11 Ils passaient aussi pour être des Rephaïm, de même que les Anakim ; mais les Moabites les appelaient Emim.
12 Séir était habité autrefois par les Horiens ; les enfants d’Esaü les chassèrent , les détruisirent devant eux, et s’établirent à leur place, comme l’a fait Israël dans le pays qu’il possède et que l’Éternel lui a donné .
13 Maintenant levez -vous, et passez le torrent de Zéred. Nous passâmes le torrent de Zéred.
14 Le temps que durèrent nos marches de Kadès-Barnéa au passage du torrent de Zéred fut de trente-huit ans, jusqu’à ce que toute la génération des hommes de guerre eût disparu du milieu du camp, comme l’Éternel le leur avait juré .
15 La main de l’Éternel fut aussi sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu’à ce qu’ils eussent disparu .
16 Lorsque tous les hommes de guerre eurent disparu par la mort du milieu du peuple,
17 l’Éternel me parla , et dit :
18 Tu passeras aujourd’hui la frontière de Moab, à Ar,
19 et tu approcheras des enfants d’Ammon. Ne les attaque pas, et ne t’engage pas dans un combat avec eux ; car je ne te donnerai rien à posséder dans le pays des enfants d’Ammon : c’est aux enfants de Lot que je l’ai donné en propriété.
20 Ce pays passait aussi pour un pays de Rephaïm ; des Rephaïm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim :
21 c’était un peuple grand, nombreux et de haute taille , comme les Anakim. L’Éternel les détruisit devant les Ammonites, qui les chassèrent et s’établirent à leur place.
22 C’est ainsi que fit l’Éternel pour les enfants d’Esaü qui habitent en Séir, quand il détruisit les Horiens devant eux ; ils les chassèrent et s’établirent à leur place, jusqu’à ce jour.
23 Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu’à Gaza, furent détruits par les Caphtorim, sortis de Caphtor, qui s’établirent à leur place.
24 Levez -vous, partez , et passez le torrent de l’Arnon. Vois , je livre entre tes mains Sihon, roi de Hesbon, l’Amoréen et son pays. Commence la conquête , fais-lui la guerre !
25 Je vais répandre dès aujourd’hui la frayeur et la crainte de toi sur tous les peuples qui sont sous le ciel ; et, au bruit de ta renommée, ils trembleront et seront saisis d’angoisse à cause de toi.

Conquête du royaume de Sihon

26 J’envoyai , du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix. Je lui fis dire :
27 Laisse-moi passer par ton pays ; je suivrai la grande route , sans m’écarter ni à droite ni à gauche.
28 Tu me vendras à prix d’argent la nourriture que je mangerai , et tu me donneras à prix d’argent l’eau que je boirai ; je ne ferai que passer avec mes pieds.
29 C’est ce que m’ont accordé les enfants d’Esaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui demeurent à Ar. Accorde-le aussi, jusqu’à ce que je passe le Jourdain pour entrer au pays que l’Éternel, notre Dieu, nous donne .
30 Mais Sihon, roi de Hesbon, ne voulut point nous laisser passer chez lui ; car l’Éternel, ton Dieu, rendit son esprit inflexible et endurcit son cœur, afin de le livrer entre tes mains, comme tu le vois aujourd’hui.
31 L’Éternel me dit : Vois , je te livre dès maintenant Sihon et son pays.
32 Sihon sortit à notre rencontre , avec tout son peuple, pour nous combattre à Jahats.
33 L’Éternel, notre Dieu, nous le livra , et nous le battîmes , lui et ses fils, et tout son peuple.
34 Nous prîmes alors toutes ses villes, et nous les dévouâmes par interdit , hommes, femmes et petits enfants, sans en laisser échapper un seul.
35 Seulement, nous pillâmes pour nous le bétail et le butin des villes que nous avions prises .
36 Depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu’à Galaad, il n’y eut pas de ville trop forte pour nous : l’Éternel, notre Dieu, nous livra tout.
37 Mais tu n’approchas point du pays des enfants d’Ammon, de tous les bords du torrent de Jabbok, des villes de la montagne, de tous les lieux que l’Éternel, notre Dieu, t’avait défendu d’attaquer.

Lexique biblique « saphah, double et pluriel sepheth »

Strong numéro : 8193 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׂפָה שֶׂפֶת

Vient probablement de 05595 ou 08192 à travers l’idée de terminaison, comparer à 05490

Mot translittéré Type de mot

saphah, double et pluriel sepheth (saw-faw’, sef-eth’)

Nom féminin

Définition de « saphah, double et pluriel sepheth »
  1. lèvre, langage, parole, rivage, rive, bord, côté, fil, frontière, reliure
    1. lèvre (comme partie du corps)
    2. langage
    3. rivage, bord (d’une coupe, d’un fleuve, de la mer, etc.)
« saphah, double et pluriel sepheth » est traduit dans la Louis Segond par :

langue, langage, bord (du fleuve, de la mer), parole, rivage, bord (d’une robe), border, à la légère (parler), lèvres, en l’air (paroles), discoureur, voix ; 176

Concordance biblique hébraïque du mot « saphah, double et pluriel sepheth »

Genèse 11.1
Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots.

Genèse 11.6
Et l’Éternel dit : Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une même langue, et c’est là ce qu’ils ont entrepris ; maintenant rien ne les empêcherait de faire tout ce qu’ils auraient projeté .

Genèse 11.7
Allons ! descendons , et là confondons leur langage, afin qu’ils n’entendent plus la langue, les uns des autres.

Genèse 11.9
C’est pourquoi on l’appela du nom de Babel, car c’est là que l’Éternel confondit le langage de toute la terre, et c’est de là que l’Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.

Genèse 22.17
je te bénirai et je multiplierai ta postérité, comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer ; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis .

Genèse 41.3
Sept autres vaches laides à voir et maigres de chair montèrent derrière elles hors du fleuve, et se tinrent à leurs côtés sur le bord du fleuve.

Genèse 41.17
Pharaon dit alors à Joseph : Dans mon songe, voici, je me tenais sur le bord du fleuve.

Exode 2.3
Ne pouvant plus le cacher , elle prit une caisse de jonc, qu’elle enduisit de bitume et de poix ; elle y mit l’enfant, et le déposa parmi les roseaux, sur le bord du fleuve.

Exode 6.12
Moïse répondit en présence de l’Éternel : Voici, les enfants d’Israël ne m’ont point écouté ; comment Pharaon mécouterait -il, moi qui n’ai pas la parole facile ?

Exode 6.30
Et Moïse répondit en présence de l’Éternel : Voici, je n’ai pas la parole facile ; comment Pharaon m’écouterait -il ?

Exode 7.15
Va vers Pharaon dès le matin ; il sortira pour aller près de l’eau, et tu te présenteras devant lui au bord du fleuve. Tu prendras à ta main la verge qui a été changée en serpent,

Exode 14.30
En ce jour, l’Éternel délivra Israël de la main des Égyptiens ; et Israël vit sur le rivage de la mer les Égyptiens qui étaient morts .

Exode 26.4
Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage ; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage.

Exode 26.10
Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.

Exode 28.26
Tu feras encore deux anneaux d’or, que tu mettras aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod.

Exode 28.32
Il y aura, au milieu, une ouverture pour la tête ; et cette ouverture aura tout autour un bord tissé , comme l’ouverture d’une cotte de mailles, afin que la robe ne se déchire pas.

Exode 36.11
On fit des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage ; on fit de même au bord du tapis terminant le second assemblage.

Exode 36.17
On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l’on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.

Exode 39.19
On fit encore deux anneaux d’or, que l’on mit aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod.

Exode 39.23
Il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l’ouverture d’une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirât pas.

Lévitique 5.4
Lorsque quelqu’un, parlant à la légère, jure de faire du mal ou du bien , et que, ne l’ayant pas remarqué d’abord , il s’en aperçoive plus tard, il en sera coupable .

Nombres 30.6
Lorsqu’elle sera mariée, après avoir fait des vœux, ou s’être liée par une parole échappée de ses lèvres,

Nombres 30.8
mais si son mari la désapprouve le jour où il en a connaissance , il annulera le vœu qu’elle a fait et la parole échappée de ses lèvres, par laquelle elle s’est liée ; et l’Éternel lui pardonnera .

Nombres 30.12
mais si son mari les annule le jour où il en a connaissance , tout vœu et tout engagement sortis de ses lèvres n’auront aucune valeur , son mari les a annulés ; et l’Éternel lui pardonnera .

Deutéronome 2.36
Depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu’à Galaad, il n’y eut pas de ville trop forte pour nous : l’Éternel, notre Dieu, nous livra tout.

Deutéronome 4.48
Leur territoire s’étendait depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de Sion qui est l’Hermon,

Deutéronome 23.23
Mais tu observeras et tu accompliras ce qui sortira de tes lèvres, par conséquent les vœux que tu feras volontairement à l’Éternel, ton Dieu, et que ta bouche aura prononcés .

Josué 11.4
Ils sortirent , eux et toutes leurs armées avec eux, formant un peuple innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer, et ayant des chevaux et des chars en très grande quantité.

Josué 12.2
Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Sa domination s’étendait depuis Aroër, qui est au bord du torrent de l’Arnon, et, depuis le milieu du torrent, sur la moitié de Galaad, jusqu’au torrent de Jabbok, frontière des enfants d’Ammon ;

Josué 13.9
depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon, et depuis la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine de Médeba, jusqu’à Dibon ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.