Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Genèse 31.13  / strong 06965     

Genèse 31.13
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Jacob entendit les propos des fils de Laban, qui disaient : Jacob a pris tout ce qui était à notre père, et c’est avec le bien de notre père qu’il s’est acquis toute cette richesse.
2 Jacob remarqua aussi le visage de Laban ; et voici, il n’était plus envers lui comme auparavant.
3 Alors l’Éternel dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.
4 Jacob fit appeler Rachel et Léa, qui étaient aux champs vers son troupeau.
5 Il leur dit : Je vois , au visage de votre père, qu’il n’est plus envers moi comme auparavant ; mais le Dieu de mon père a été avec moi.
6 Vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de tout mon pouvoir.
7 Et votre père s’est joué de moi, et a changé dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal .
8 Quand il disait : Les tachetées seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits tachetés. Et quand il disait : Les rayées seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits rayés.
9 Dieu a pris à votre père son troupeau, et me l’a donné .
10 Au temps où les brebis entraient en chaleur , je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés, tachetés et marquetés.
11 Et l’ange de Dieu me dit en songe : Jacob ! Je répondis : Me voici !
12 Il dit : Lève les yeux, et regarde : tous les boucs qui couvrent les brebis sont rayés, tachetés et marquetés ; car j’ai vu tout ce que te fait Laban.
13 Je suis le Dieu de Béthel, où tu as oint un monument, où tu m’as fait un vœu. Maintenant, lève -toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta naissance.
14 Rachel et Léa répondirent , et lui dirent : Avons-nous encore une part et un héritage dans la maison de notre père ?
15 Ne sommes-nous pas regardées par lui comme des étrangères, puisqu’il nous a vendues , et qu’il a mangé notre argent ?
16 Toute la richesse que Dieu a ôtée à notre père appartient à nous et à nos enfants. Fais maintenant tout ce que Dieu t’a dit .
17 Jacob se leva , et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.
18 Il emmena tout son troupeau et tous les biens qu’il possédait , le troupeau qui lui appartenait, qu’il avait acquis à Paddan-Aram ; et il s’en alla vers Isaac, son père, au pays de Canaan.
19 Tandis que Laban était allé tondre ses brebis, Rachel déroba les théraphim de son père ;
20 et Jacob trompa Laban, l’Araméen, en ne l’avertissant pas de sa fuite .
21 Il s’enfuit , avec tout ce qui lui appartenait ; il se leva , traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad.

Jacob poursuivi par Laban

22 Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s’était enfui .
23 Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sept journées de marche, et l’atteignit à la montagne de Galaad.
24 Mais Dieu apparut la nuit en songe à Laban, l’Araméen, et lui dit : Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal !
25 Laban atteignit donc Jacob. Jacob avait dressé sa tente sur la montagne ; Laban dressa aussi la sienne, avec ses frères, sur la montagne de Galaad.
26 Alors Laban dit à Jacob : Qu’as-tu fait ? Pourquoi m’as-tu trompé , et emmènes -tu mes filles comme des captives par l’épée ?
27 Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette , m’as-tu trompé , et ne m’as-tu point averti ? Je t’aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.
28 Tu ne m’as pas permis d’embrasser mes fils et mes filles ! C’est en insensé que tu as agi .
29 Ma main est assez forte pour vous faire du mal ; mais le Dieu de votre père m’a dit hier : Garde -toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal !
30 Maintenant que tu es parti , parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux ?
31 Jacob répondit , et dit à Laban : J’avais de la crainte à la pensée que tu m’enlèverais peut-être tes filles.
32 Mais périsse celui auprès duquel tu trouveras tes dieux ! En présence de nos frères, examine ce qui t’appartient chez moi, et prends -le. Jacob ne savait pas que Rachel les eût dérobés .
33 Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de Léa, dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de Léa, et entra dans la tente de Rachel.
34 Rachel avait pris les théraphim, les avait mis sous le bât du chameau, et s’était assise dessus. Laban fouilla toute la tente, et ne trouva rien.
35 Elle dit à son père : Que mon seigneur ne se fâche point, si je ne puis me lever devant toi, car j’ai ce qui est ordinaire aux femmes. Il chercha , et ne trouva point les théraphim.
36 Jacob s’irrita , et querella Laban. Il reprit la parole , et lui dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur ?
37 Quand tu as fouillé tous mes effets, qu’as-tu trouvé des effets de ta maison ? Produis -le ici devant mes frères et tes frères, et qu’ils prononcent entre nous deux.
38 Voilà vingt ans que j’ai passés chez toi ; tes brebis et tes chèvres n’ont point avorté , et je n’ai point mangé les béliers de ton troupeau.
39 Je ne t’ai point rapporté de bêtes déchirées, j’en ai payé le dommage ; tu me redemandais ce qu’on me volait de jour et ce qu’on me volait de nuit.
40 La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.
41 Voilà vingt ans que j’ai passés dans ta maison ; je t’ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton troupeau, et tu as changé dix fois mon salaire.
42 Si je n’eusse pas eu pour moi le Dieu de mon père, le Dieu d’Abraham, celui que craint Isaac, tu m’aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail de mes mains, et hier il a prononcé son jugement .
43 Laban répondit , et dit à Jacob : Ces filles sont mes filles, ces enfants sont mes enfants, ce troupeau est mon troupeau, et tout ce que tu vois est à moi. Et que puis-je faire aujourd’hui pour mes filles, ou pour leurs enfants qu’elles ont mis au monde ?
44 Viens , faisons alliance, moi et toi, et que cela serve de témoignage entre moi et toi !
45 Jacob prit une pierre, et il la dressa pour monument.
46 Jacob dit à ses frères : Ramassez des pierres. Ils prirent des pierres, et firent un monceau ; et ils mangèrent là sur le monceau.
47 Laban l’appela Jegar-Sahadutha, et Jacob l’appela Galed.
48 Laban dit : Que ce monceau serve aujourd’hui de témoignage entre moi et toi ! C’est pourquoi on lui a donné le nom de Galed.
49 On l’appelle aussi Mitspa, parce que Laban dit : Que l’Éternel veille sur toi et sur moi, quand nous nous serons l’un et l’autre perdus de vue .
50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends encore d’autres femmes, ce n’est pas un homme qui sera avec nous, prends-y garde , c’est Dieu qui sera témoin entre moi et toi.
51 Laban dit à Jacob : Voici ce monceau, et voici ce monument que j’ai élevé entre moi et toi.
52 Que ce monceau soit témoin et que ce monument soit témoin que je n’irai point vers toi au delà de ce monceau, et que tu ne viendras point vers moi au delà de ce monceau et de ce monument, pour agir méchamment.
53 Que le Dieu d’Abraham et de Nachor, que le Dieu de leur père soit juge entre nous. Jacob jura par celui que craignait Isaac.
54 Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères à manger ; ils mangèrent donc, et passèrent la nuit sur la montagne.
55 Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les bénit . Ensuite il partit pour retourner dans sa demeure.

Lexique biblique « quwm »

Strong numéro : 6965 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קוּם

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

quwm (koom)

Verbe

Définition de « quwm »
  1. se lever, s’élever, se trouver, dresser, élever
    1. (Qal)
      1. s’élever
      2. s’élever (dans un sens hostile)
      3. s’élever, devenir puissant
      4. se lever, venir sur la scène
      5. se tenir
        1. se maintenir
        2. être établi, être confirmé
        3. supporter, endurer
        4. être fixé
        5. être valide, valable
        6. être prouvé, éprouvé
        7. être accompli
        8. persister
        9. être posé, stable
« quwm » est traduit dans la Louis Segond par :

se jeter, établir, se lever, aller, demeurer, tenir, venir, susciter, quitter, adversaire, ennemi, dresser, élever, rester,... ; 628

Concordance biblique hébraïque du mot « quwm »

Genèse 4.8
Cependant, Caïn adressa la parole à son frère Abel ; mais, comme ils étaient dans les champs, Caïn se jeta sur son frère Abel, et le tua .

Genèse 6.18
Mais j’établis mon alliance avec toi ; tu entreras dans l’arche, toi et tes fils, ta femme et les femmes de tes fils avec toi.

Genèse 9.9
Voici, j’établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous ;

Genèse 9.11
J’établis mon alliance avec vous : aucune chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n’y aura plus de déluge pour détruire la terre.

Genèse 9.17
Et Dieu dit à Noé : Tel est le signe de l’alliance que j’établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.

Genèse 13.17
Lève-toi , parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur ; car je te le donnerai .

Genèse 17.7
J’établirai mon alliance entre moi et toi, et tes descendants après toi, selon leurs générations : ce sera une alliance perpétuelle, en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta postérité après toi.

Genèse 17.19
Dieu dit : Certainement Sara, ta femme, t’enfantera un fils ; et tu l’appelleras du nom d’Isaac. J’établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.

Genèse 17.21
J’établirai mon alliance avec Isaac, que Sara t’enfantera à cette époque-ci de l’année prochaine.

Genèse 18.16
Ces hommes se levèrent pour partir, et ils regardèrent du côté de Sodome. Abraham alla avec eux, pour les accompagner .

Genèse 19.1
Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir ; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit , il se leva pour aller au-devant d’eux, et se prosterna la face contre terre.

Genèse 19.14
Lot sortit , et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez -vous, dit -il, sortez de ce lieu ; car l’Éternel va détruire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter .

Genèse 19.15
Dès l’aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant : Lève -toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici , de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.

Genèse 19.33
Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là ; et l’aînée alla coucher avec son père : il ne s’aperçut ni quand elle se coucha , ni quand elle se leva .

Genèse 19.35
Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là ; et la cadette alla coucher avec lui : il ne s’aperçut ni quand elle se coucha , ni quand elle se leva .

Genèse 21.18
Lève -toi, prends l’enfant, saisis -le de ta main ; car je ferai de lui une grande nation.

Genèse 21.32
Ils firent donc alliance à Beer-Schéba. Après quoi, Abimélec se leva , avec Picol, chef de son armée ; et ils retournèrent au pays des Philistins.

Genèse 22.3
Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l’holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit .

Genèse 22.19
Abraham étant retourné vers ses serviteurs, ils se levèrent et s’en allèrent ensemble à Beer-Schéba ; car Abraham demeurait à Beer-Schéba.

Genèse 23.3
Abraham se leva de devant son mort , et parla ainsi aux fils de Heth :

Genèse 23.7
Abraham se leva , et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth.

Genèse 23.17
Le champ d’Ephron à Macpéla, vis-à-vis de Mamré, le champ et la caverne qui y est, et tous les arbres qui sont dans le champ et dans toutes ses limites alentour ,

Genèse 23.20
Le champ et la caverne qui y est demeurèrent à Abraham comme possession sépulcrale, acquise des fils de Heth.

Genèse 24.10
Le serviteur prit dix chameaux parmi les chameaux de son seigneur, et il partit , ayant à sa disposition tous les biens de son seigneur. Il se leva , et alla en Mésopotamie, à la ville de Nachor.

Genèse 24.54
Après quoi, ils mangèrent et burent , lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit . Le matin, quand ils furent levés , le serviteur dit : Laissez-moi retourner vers mon seigneur.

Genèse 24.61
Rebecca se leva , avec ses servantes ; elles montèrent sur les chameaux, et suivirent l’homme. Et le serviteur emmena Rebecca, et partit .

Genèse 25.34
Alors Jacob donna à Esaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but , puis se leva et s’en alla . C’est ainsi qu’Esaü méprisa le droit d’aînesse.

Genèse 26.3
Séjourne dans ce pays-ci : je serai avec toi , et je te bénirai, car je donnerai toutes ces contrées à toi et à ta postérité, et je tiendrai le serment que j’ai fait à Abraham, ton père.

Genèse 27.19
Jacob répondit à son père : Je suis Esaü, ton fils aîné ; j’ai fait ce que tu m’as dit . Lève -toi, je te prie, assieds -toi, et mange de mon gibier, afin que ton âme me bénisse .

Genèse 27.31
Il fit aussi un mets, qu’il porta à son père ; et il dit à son père : Que mon père se lève et mange du gibier de son fils, afin que ton âme me bénisse !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.