×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)  / Esdras 4.11  / strong 606     

Esdras 4.11
Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)


Interruption des travaux

1 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les fils de la captivité bâtissaient un temple à l’Éternel, le Dieu d’Israël.
2 Ils vinrent auprès de Zorobabel et des chefs de familles, et leur dirent : Nous bâtirons avec vous ; car, comme vous, nous invoquons votre Dieu, Et nous lui offrons des sacrifices depuis le temps d’Esar-Haddon, roi d’Assyrie, qui nous a fait monter ici.
3 Mais Zorobabel, Josué, et les autres chefs des familles d’Israël, leur répondirent : Ce n’est pas à vous et à nous de bâtir la maison de notre Dieu ; nous la bâtirons nous seuls à l’Éternel, le Dieu d’Israël, comme nous l’a ordonné le roi Cyrus, roi de Perse.
4 Alors les gens du pays découragèrent le peuple de Juda ; ils l’intimidèrent pour l’empêcher de bâtir,
5 et ils gagnèrent à prix d’argent des conseillers pour faire échouer son entreprise. Il en fut ainsi pendant toute la vie de Cyrus, roi de Perse, Et jusqu’au règne de Darius, roi de Perse.
6 Sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
7 Et du temps d’Artaxerxès, Bischlam, Mithredath, Thabeel, et le reste de leurs collègues, écrivirent à Artaxerxès, roi de Perse. La lettre fut transcrite en caractères araméens et traduite en araméen.
8 Rehum, gouverneur, et Schimschaï, secrétaire écrivirent au roi Artaxerxès la lettre suivante concernant Jérusalem :
9 Rehum, gouverneur, Schimschaï, secrétaire, et le reste de leurs collègues, ceux de Din, d’Arpharsathac, de Tharpel, d’Apharas, d’Erec, de Babylone, de Suse, de Déha, d’Elam,
10 et les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a transportés et établis dans la ville de Samarie et autres lieux de ce côté du fleuve, etc.
11 C’est ici la copie de la lettre qu’ils envoyèrent au roi Artaxerxès : Tes serviteurs, les gens de ce côté du fleuve, etc.
12 Que le roi sache que les Juifs partis de chez toi et arrivés parmi nous à Jérusalem rebâtissent la ville rebelle et méchante, en relèvent les murs et en restaurent les fondements.
13 Que le roi sache donc que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, ils ne paieront ni tribut, ni impôt, ni droit de passage, et que le trésor royal en souffrira.
14 Or, comme nous mangeons le sel du palais et qu’il ne nous paraît pas convenable de voir mépriser le roi , nous envoyons au roi ces informations.
15 Qu’on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes pères ; et tu trouveras et verras dans le livre des mémoires que cette ville est une ville rebelle, funeste aux rois et aux provinces, et qu’on s’y est livré à la révolte dès les temps anciens. C’est pourquoi cette ville a été détruite.
16 Nous faisons savoir au roi que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, par cela même tu n’auras plus de possession de ce côté du fleuve.
17 Réponse envoyée par le roi à Rehum, gouverneur, à Schimschaï, secrétaire, et au reste de leurs collègues, demeurant à Samarie et autres lieux de l’autre côté du fleuve : Salut, etc.
18 La lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi.
19 J’ai donné ordre de faire des recherches ; et l’on a trouvé que dès les temps anciens cette ville s’est soulevée contre les rois, et qu’on s’y est livré à la sédition et à la révolte.
20 Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays de l’autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt, et droit de passage.
21 En conséquence, ordonnez de faire cesser les travaux de ces gens, afin que cette ville ne se rebâtisse point avant une autorisation de ma part .
22 Gardez-vous de mettre en cela de la négligence, de peur que le mal n’augmente au préjudice des rois.
23 Aussitôt que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant Rehum, Schimschaï, le secrétaire, et leurs collègues, ils allèrent en hâte à Jérusalem vers les Juifs , et firent cesser leurs travaux par violence et par force.
24 Alors s’arrêta l’ouvrage de la maison de Dieu à Jérusalem, et il fut interrompu jusqu’à la seconde année du règne de Darius, roi de Perse.

Code strong pour « ’enash ou ’enash »

Strong numéro :606 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֱנָשׁ

(Araméen) Correspondant à 0582

Mot translittéré Entrée du TWOT

’enash ou ’enash

2591

Prononciation phonétique Type de mot

(en-awsh’) ou (en-ash’)   

Nom masculin

Définition :
  1. homme, être humain
  2. genre humain (collectif)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

homme(s) 15, gens, quiconque, humains, ceux ; 25

Concordance :

Esdras 4.11
C’est ici la copie de la lettre qu ’ils envoyèrent au roi Artaxerxès : Tes serviteurs, les gens 0606 de ce côté du fleuve, etc.

Esdras 6.11
Et voici l’ordre que je donne touchant quiconque 0606 transgressera cette parole : on arrachera de sa maison une pièce de bois, on la dressera pour qu’il y soit attaché , et l’on fera de sa maison un tas d’immondices .

Daniel 2.10
Les Chaldéens répondirent au roi : Il n’est personne 0606 sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu’il ait été, n’a exigé une pareille chose d’aucun magicien, astrologue ou Chaldéen.

Daniel 2.38
il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu’ils habitent , les enfants des hommes 0606, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t’a fait dominer sur eux tous : c’est toi qui es la tête d’or.

Daniel 2.43
Tu as vu le fer mêlé avec l’argile , parce qu’ils se mêleront par des alliances humaines 0606; mais ils ne seront point unis l’un à l’autre, de même que le fer ne s’allie point avec l’argile.

Daniel 3.10
Tu as donné un ordre d’après lequel tous ceux 0606 qui entendraient le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare , de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse , et de toutes sortes d’instruments, devraient se prosterner et adorer la statue d’or,

Daniel 4.16
Son cœur d’homme 0606 lui sera ôté , et un cœur de bête lui sera donné ; et sept temps Passeront sur lui.

Daniel 4.17
Cette sentence est un décret de ceux qui veillent, cette résolution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Très-Haut domine sur le règne des hommes 0606, qu’il le donne à qui il lui plaît , et qu’il y élève le plus vil des hommes 0606.

Daniel 4.25
On te chassera du milieu des hommes 0606, tu auras ta demeure avec   les bêtes des champs, et l’on te donnera comme aux bœufs de l’herbe à manger ; tu seras trempé   de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu’à ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le règne des hommes 0606 et qu’il le donne à qui il lui plaît .

Daniel 4.32
On te chassera du milieu des hommes 0606, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux bœufs de l’herbe à manger ; et sept temps passeront sur toi, jusqu’à ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le règne des hommes 0606 et qu’il le donne à qui il lui plaît .

Daniel 4.33
Au même instant la parole s’accomplit sur Nebucadnetsar. Il fut chassé du milieu des hommes 0606, il mangea de l’herbe comme les bœufs, Son corps fut trempé de la rosée du ciel ; jusqu’à ce que ses cheveux crussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme ceux des oiseaux.

Daniel 5.5
En ce moment, apparurent les doigts d’une main d’homme 0606, et ils écrivirent , en face du chandelier, sur la chaux de la muraille du palais royal. Le roi vit cette extrémité de main qui écrivait .

Daniel 5.7
Le roi cria avec force qu’on fît venir les astrologues, les Chaldéens et les devins ; et le roi Prit la parole et dit aux sages de Babylone  : Quiconque 0606 lira cette écriture et m’en donnera l’explication   sera revêtu de pourpre, portera un collier d’or à son cou, et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.

Daniel 5.21
il fut chassé du milieu des enfants des hommes 0606, son cœur devint semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages ; on lui donna comme aux bœufs de l’herbe à manger , et son corps fut trempé de la rosée du ciel, jusqu’à ce qu’il reconnût que le Dieu suprême domine sur le règne des hommes 0606 et qu’il le donne à qui il lui plaît .

Daniel 6.7
Tous les chefs du royaume, les intendants, les satrapes, les conseillers, et les gouverneurs sont d’avis qu’il soit publié un édit royal, avec une défense sévère , portant que quiconque, dans l’espace de trente jours, adressera des prières à quelque dieu ou à quelque homme 0606, excepté à toi, ô roi, sera jeté dans la fosse aux lions.

Daniel 6.12
Puis ils se présentèrent devant le roi, et lui dirent au sujet de la défense royale : N’as-tu pas écrit une défense portant que quiconque 0606 dans l’espace de trente jours adresserait des prières à quelque dieu ou à quelque homme 0606, excepté à toi, ô roi, Serait jeté dans la fosse aux lions ? Le roi répondit : La chose est certaine, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui est immuable .

Daniel 7.4
Le premier était semblable à un lion, et avait des ailes d’aigles ; je regardai , jusqu’au moment où ses ailes furent arrachées ; il fut enlevé de terre   et mis debout sur ses pieds comme un homme 0606, et un cœur d’homme 0606 lui fut donné  .

Daniel 7.8
Je considérai les cornes, et voici, une autre petite corne sortit du milieu d’elles, et trois des Premières cornes furent arrachées   devant cette corne ; et voici, Elle avait des yeux comme des yeux d’homme 0606, et une bouche, qui parlait avec arrogance.

Daniel 7.13
Je regardai pendant mes visions nocturnes, Et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu’un de semblable à un fils de l’homme 0606; il s’avança vers l’ancien des jours, et on le fit approcher de lui.


Cette Bible est dans le domaine public.