Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Lévitique 25  /  strong 04054

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Lévitique 25

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 24 Chapitre 26

L’année sabbatique

1 L’Éternel <03068> parla <01696> (8762) à Moïse <04872> sur la montagne <02022> de Sinaï <05514>, et dit <0559> (8800) :
2 Parle <01696> (8761) aux enfants <01121> d’Israël <03478>, et tu leur diras <0559> (8804): Quand vous serez entrés <0935>   (8799) dans le pays <0776> que je vous donne <05414> (8802), la terre <0776> se reposera <07673> (8804): ce sera un sabbat <07676> en l’honneur de l’Éternel <03068>.
3 Pendant six <08337> années <08141> tu ensemenceras <02232> (8799) ton champ <07704>, pendant six <08337> années <08141> tu tailleras <02168> (8799) ta vigne <03754>; et tu en recueilleras <0622> (8804) le produit <08393>.
4 Mais la septième <07637> année <08141> sera un sabbat <07676>, un temps de repos <07677> pour la terre <0776>, un sabbat <07676> en l’honneur de l’Éternel <03068>: tu n’ensemenceras <02232> (8799) point ton champ <07704>, et tu ne tailleras <02168> (8799) point ta vigne <03754>.
5 Tu ne moissonneras <07114> (8799) point ce qui proviendra des grains tombés <05599> de ta moisson <07105>, et tu ne vendangeras <01219> (8799)   point les raisins <06025> de ta vigne non taillée <05139>: ce sera une année <08141> de repos <07677> pour la terre <0776>.
6 Ce que produira la terre <0776> pendant son sabbat <07676> vous servira de nourriture <0402>, à toi, à ton serviteur <05650> et à ta servante <0519>, à ton mercenaire <07916> et à l’étranger <08453> qui demeurent <01481> (8802) avec toi,
7 à ton bétail <0929> et aux animaux <02416> qui sont dans ton pays <0776>; tout son produit <08393> servira de nourriture <0398> (8800).

L’année du jubilé

8 Tu compteras <05608> (8804) sept <07651> sabbats <07676> d’années <08141>, sept <07651> fois <06471> sept <07651> années <08141>, et les jours <03117> de ces sept <07651> sabbats <07676> d’années <08141> feront quarante <0705>-neuf <08672> ans <08141>.
9 Le dixième <06218> jour du septième <07637> mois <02320>, tu feras retentir <05674> (8689) les sons éclatants <08643> de la trompette   <07782>; le jour <03117> des expiations <03725>, vous sonnerez <05674> (8686) de la trompette <07782> dans tout votre pays <0776>.
10 Et vous sanctifierez <06942> (8765) la cinquantième <02572> <08141> année <08141>, vous publierez <07121> (8804) la liberté <01865> dans le pays <0776> pour tous ses habitants <03427> (8802): ce sera pour vous le jubilé <03104>; chacun <0376> de vous retournera <07725> (8804)   dans sa propriété <0272>, et chacun <0376> de vous retournera <07725> (8799) dans sa famille <04940>.
11 La cinquantième <02572> <08141> année <08141> sera pour vous le jubilé <03104>: vous ne sèmerez <02232> (8799) point, vous ne moissonnerez <07114> (8799) point ce que les champs produiront <05599> d’eux-mêmes, et vous ne vendangerez <01219> (8799) point la vigne non taillée <05139>.
12 Car c’est le jubilé <03104>: vous le regarderez comme une chose sainte <06944>. Vous mangerez <0398> (8799) le produit <08393> de vos champs  <07704>.
13 Dans cette année <08141> de jubilé <03104>, chacun <0376> de vous retournera <07725> (8799) dans sa propriété <0272>.
14 Si vous vendez <04376> (8799) <04465> à votre prochain <05997>, ou si vous achetez <07069> (8800) de votre prochain <05997>   <03027>, qu’aucun de vous ne trompe <03238> (8686) son frère <0376> <0251>.
15 Tu achèteras <07069> (8799) de ton prochain <05997>, en comptant <04557> les années <08141> depuis <0310> le jubilé <03104>; et il te vendra <04376> (8799), en comptant <04557> les années <08141> de rapport <08393>.
16 Plus <06310> <07230> il y aura d’années <08141>, plus tu élèveras <07235> (8686) le prix <04736>; et moins <06310> <04591>   (8800) il y aura d’années <08141>, plus tu le <04736> réduiras <04591> (8686); car c’est le nombre <04557> des récoltes <08393> qu’il te vend <04376>   (8802).
17 Aucun de vous ne trompera <03238> (8686) son prochain <0376> <05997>, et tu craindras <03372> (8804) ton Dieu <0430>; car je suis l’Éternel <03068>, votre Dieu <0430>.
18 Mettez mes lois <02708> en pratique <06213> (8804), observez <08104> (8799) mes ordonnances <04941> et mettez-les en pratique  <06213> (8804); et vous habiterez <03427> (8804) en sécurité <0983> dans le pays <0776>.
19 Le pays <0776> donnera <05414> (8804) ses fruits <06529>, vous mangerez <0398> (8804) à satiété <07648>, et vous y habiterez  <03427> (8804) en sécurité <0983>.
20 Si vous dites <0559> (8799): Que mangerons <0398> (8799)-nous la septième <07637> année <08141>, puisque nous ne sèmerons <02232>   (8799) point et ne ferons point nos récoltes <0622> (8799) <08393>?
21 je vous accorderai <06680> (8765) ma bénédiction <01293> la sixième <08345> année <08141>, et elle donnera <06213> (8804) des produits <08393> pour trois <07969> ans <08141>.
22 Vous sèmerez <02232> (8804) la huitième <08066> année <08141>, et vous mangerez <0398> (8804) de l’ancienne <03465> récolte  <08393>; jusqu’à la neuvième <08671> année <08141>, jusqu’à la nouvelle récolte <08393> <0935> (8800), vous mangerez <0398> (8799) de l’ancienne  <03465>.

Le rachat des propriétés et des esclaves

23 Les terres <0776> ne se vendront <04376> (8735) point à perpétuité <06783>; car le pays <0776> est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers  <01616> et comme habitants <08453>.
24 Dans tout le pays <0776> dont vous aurez la possession <0272>, vous établirez <05414> (8799) le droit de rachat <01353> pour les terres <0776>.
25 Si ton frère <0251> devient pauvre <04134> (8799) et vend <04376> (8804) une portion de sa propriété <0272>, celui qui a le droit de rachat <01350> (8804), son plus proche parent <07138>, viendra <0935> (8804) et rachètera <01350> (8802) ce qu’a vendu <04465> son frère <0251>.
26 Si un homme <0376> n’a personne qui ait le droit de rachat <01350> (8802), et qu’il se procure lui-même <03027> de quoi faire <01767> <05381>   (8689) son rachat <04672> (8804) <01353>,
27 il comptera <02803> (8765) les années <08141> depuis la vente <04465>, restituera <07725> (8689) le surplus <05736> (8802)   à l’acquéreur <0376> <04376> (8804), et retournera <07725> (8804) dans sa propriété <0272>.
28 S’il ne <03027> trouve pas de quoi <01767> lui faire cette restitution <04672> (8804) <07725> (8687), ce qu’il a vendu <04465>   restera entre les mains <03027> de l’acquéreur <07069> (8802) jusqu’à l’année <08141> du jubilé <03104>; au jubilé <03104>, il retournera <07725> (8804)   dans sa propriété <0272>, et l’acquéreur en sortira <03318> (8804).
29 Si un homme <0376> vend <04376> (8799) une maison <01004> d’habitation <04186> dans une ville <05892> entourée de murs <02346> , il aura le droit de rachat <01353> jusqu’à l’accomplissement <08552> (8800) d’une année <08141> depuis la vente <04465>; son droit de rachat <01353> durera un an  <03117>.
30 Mais si cette maison <01004> située dans une ville <05892> entourée de murs <02346> n’est pas rachetée <01350> (8735) avant l’accomplissement <04390>   (8800) d’une année <08141> entière <08549>, elle restera <06965> (8804) à perpétuité <06783> à l’acquéreur <07069> (8802) et à ses descendants   <01755>; il n’en sortira <03318> (8799) point au jubilé <03104>.
31 Les maisons <01004> des villages <02691> non entourés <05439> de murs <02346> seront considérées <02803> (8735) comme des fonds  <07704> de terre <0776>; elles pourront être rachetées <01353>, et l’acquéreur en sortira <03318> (8799) au jubilé <03104>.
32 Quant aux villes <05892> des Lévites <03881> et aux maisons <01004> <05892> qu’ils y posséderont <0272>, les Lévites <03881> auront droit perpétuel <05769> de rachat <01353>.
33 Celui qui achètera <01350> (8799) des Lévites <03881> une maison <01004>, sortira <03318> (8804) au jubilé <03104> de la maison vendue <04465> et de la ville <05892> où il la possédait <0272>; car les maisons <01004> des villes <05892> des Lévites <03881> sont leur propriété <0272> au milieu <08432> des enfants <01121> d’Israël <03478>.
34 Les champs <07704> situés autour <04054> des villes <05892> des Lévites ne pourront point se vendre <04376> (8735); car ils en ont à perpétuité  <05769> la possession <0272>.
35 Si ton frère <0251> devient pauvre <04134> (8799), et que sa main <03027> fléchisse <04131> (8804) près de toi, tu le soutiendras  <02388> (8689); tu feras de même pour celui qui est étranger <01616> et qui demeure <08453> dans le pays, afin qu’il vive <02416> avec toi.
36 Tu ne tireras <03947> (8799) de lui ni intérêt <05392> ni usure <08636>, tu craindras <03372> (8804) ton Dieu <0430>, et ton frère <0251> vivra <02416> avec toi.
37 Tu ne lui prêteras <05414> (8799) point ton argent <03701> à intérêt <05392>, et tu ne lui prêteras <05414> (8799) point tes vivres <0400>   à usure <04768>.
38 Je suis l’Éternel <03068>, ton Dieu <0430>, qui vous ai fait sortir <03318> (8689) du pays <0776> d’Égypte <04714>, pour vous donner  <05414> (8800) le pays <0776> de Canaan <03667>, pour être votre Dieu <0430>.
39 Si ton frère <0251> devient pauvre <04134> (8799) près de toi, et qu’il se vende <04376> (8738) à toi, tu ne lui imposeras <05647>   (8799) point le travail <05656> d’un esclave <05650>.
40 Il sera chez toi comme un mercenaire <07916>, comme celui qui y demeure <08453>; il sera à ton service <05647> (8799) jusqu’à l’année <08141> du jubilé <03104>.
41 Il sortira <03318> (8804) alors de chez toi, lui et ses enfants <01121> avec lui, et il retournera <07725> (8804) dans sa famille <04940> , <07725> (8799) dans la propriété <0272> de ses pères <01>.
42 Car ce sont mes serviteurs <05650>, que j’ai fait sortir <03318> (8689) du pays <0776> d’Égypte <04714>; ils ne seront point vendus <04376>   (8735) comme <04466> on vend des esclaves <05650>.
43 Tu ne domineras <07287> (8799) point sur lui avec dureté <06531>, et tu craindras <03372> (8804) ton Dieu <0430>.
44 C’est des nations <01471> qui vous entourent <05439> que tu prendras <07069> (8799) ton esclave <05650> et ta servante <0519> qui t’appartiendront, c’est d’elles que vous achèterez l’esclave <05650> et la servante <0519>.
45 Vous pourrez aussi en acheter des enfants <01121> des étrangers <08453> qui demeureront <01481> (8802) chez toi, <07069> (8799) et de leurs familles <04940> qu’ils engendreront <03205> (8689) dans votre pays <0776>; et ils seront votre propriété <0272>.
46 Vous les laisserez en héritage <05157> (8694) à vos enfants <01121> après <0310> vous, comme une propriété <0272> <03423> (8800); vous les garderez comme esclaves <05647> (8799) à perpétuité <05769>. Mais à l’égard de vos frères <0251>, les enfants <01121> d’Israël <03478>, aucun de vous ne dominera  <07287> (8799) avec dureté <06531> sur son frère <0376> <0251>.
47 Si un étranger <08453>, si celui qui demeure <01616> chez toi <03027> devient riche <05381> (8686), et que ton frère <0251> devienne pauvre <04134> (8802) près de lui et se vende <04376> (8738) à l’étranger <01616> qui demeure <08453> chez toi ou à quelqu’un <06133> de la famille <04940>   de l’étranger <01616>,
48 il y aura pour lui le droit de rachat <01353>, après <0310> qu’il se sera vendu <04376> (8738): un <0259> de ses frères <0251> pourra le racheter <01350> (8799).
49 Son oncle <01730>, ou le fils <01121> de son oncle <01730> <01350> (8799), ou l’un de ses proches <07607> parents <01320>   <04940>, pourra le racheter <01350> (8799); ou bien, s’il en a les ressources <05381> (8689), il se rachètera <01350> (8738) lui-même <03027>.
50 Il comptera <02803> (8765) avec celui qui l’a acheté <07069> (8802) depuis l’année <08141> où il s’est vendu <04376> (8736)   jusqu’à l’année <08141> du jubilé <03104>; et le prix <03701> à payer <04465> dépendra du nombre <04557> d’années <08141>, lesquelles seront évaluées <03117> comme celles d’un mercenaire <07916>.
51 S’il y a encore beaucoup <07227> d’années <08141>, il paiera <07725> (8686) son rachat <01353> à raison <06310> du prix <03701> de ces années et pour lequel il a été acheté <04736>;
52 s’il reste <07604> (8738) peu <04592> d’années <08141> jusqu’à celle <08141> du jubilé <03104>, il en fera le compte <02803>   (8765), et il paiera <07725> (8686) son rachat <01353> à raison <06310> de ces années <08141>.
53 Il sera comme un mercenaire <07916> à l’année <08141> <08141>, et celui chez qui il sera ne le traitera <07287> (8799) point avec dureté <06531> sous tes yeux <05869>.
54 S’il n’est racheté <01350> (8735) d’aucune de ces manières, il sortira <03318> (8804) l’année <08141> du jubilé <03104>, lui et ses enfants  <01121> avec lui.
55 Car c’est de moi que les enfants <01121> d’Israël <03478> sont esclaves <05650>; ce sont mes esclaves <05650>, que j’ai fait sortir <03318>   (8689) du pays <0776> d’Égypte <04714>. Je suis l’Éternel <03068>, votre Dieu <0430>.

Les codes Strong

Strong numéro : 4054 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Ézéchiel 27.28, vient de 01644

Mot translittéré Entrée du TWOT

migrash, migrashah

388c

Prononciation phonétique Type de mot

mig-rawsh’, mig-raw-shaw’   

Nom masculin

Définition :
  1. commun, terre commune, territoire ouvert, faubourg
Traduit dans la Louis Segond par :

banlieue, autour, alentour, piller, espace libre ; 111

Concordance :
  • Lévitique 25.34
    Les champs situés autour des villes des Lévites ne pourront point se vendre ; car ils en ont à perpétuité  la possession.
  • Nombres 35.2
    Ordonne aux enfants d’Israël d’accorder aux Lévites, sur l’héritage  qu’ils posséderont, des villes où ils puissent habiter. Vous donnerez aussi aux Lévites une banlieue autour de ces villes.
  • Nombres 35.3
    Ils auront les villes pour y habiter ; et les banlieues seront pour leur bétail, pour leurs biens et pour tous leurs animaux.
  • Nombres 35.4
    Les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites auront, à partir du mur de la ville et au dehors, mille coudées tout autour.
  • Nombres 35.5
    Vous mesurerez, en dehors de la ville, deux mille coudées pour le côté oriental, deux mille coudées pour le côté méridional, deux mille coudées pour le côté occidental, et deux mille coudées pour le côté septentrional. La ville sera au milieu. Telles seront les banlieues   de leurs villes.
  • Nombres 35.7
    Total des villes que vous donnerez aux Lévites : quarante -huit villes, avec leurs banlieues.
  • Josué 14.4
    Les fils de Joseph formaient deux tribus, Manassé et Ephraïm ; et l’on ne donna point de part aux Lévites dans le pays, si ce n’est des villes pour habitation, et les banlieues pour leurs troupeaux et pour leurs biens.
  • Josué 21.2
    Ils leur parlèrent à Silo, dans le pays de Canaan, et dirent : L’Éternel a ordonné par Moïse qu’on nous donnât des villes Pour habitation  , et leurs banlieues pour notre bétail.
  • Josué 21.3
    Les enfants d’Israël donnèrent alors aux Lévites, Sur leur héritage, les villes suivantes et leurs banlieues, d’après l’ordre de l’Éternel.
  • Josué 21.8
    Les enfants d’Israël donnèrent aux Lévites, par le sort, ces villes et leurs banlieues, comme l’Éternel l’avait ordonné par  moïse.
  • Josué 21.11
    Ils leur donnèrent Kirjath -Arba, qui est Hébron, dans la montagne de Juda, et la banlieue qui l’entoure : Arba était le père d’Anak.
  • Josué 21.13
    Ils donnèrent donc aux fils du sacrificateur Aaron la ville de refuge pour les meurtriers, Hébron et sa banlieue, Libna et sa banlieue,
  • Josué 21.14
    Jatthir et sa banlieue, Eschthemoa et sa banlieue,
  • Josué 21.15
    Holon et sa banlieue, Debir et sa banlieue,
  • Josué 21.16
    Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth-Schémesch et sa banlieue, neuf   villes de ces deux tribus ;
  • Josué 21.17
    et de la tribu de Benjamin, Gabaon et sa banlieue, Guéba et sa banlieue,
  • Josué 21.18
    Anathoth et sa banlieue, et Almon et sa banlieue, quatre villes.
  • Josué 21.19
    Total des villes des sacrificateurs, fils d’Aaron : treize villes, et leurs banlieues.
  • Josué 21.21
    On leur donna la ville de refuge pour les meurtriers, Sichem et sa banlieue, dans la montagne d’Ephraïm, Guézer et sa banlieue,
  • Josué 21.22
    Kibtsaïm et sa banlieue, et Beth-Horon et sa banlieue, quatre villes ;
  • Josué 21.23
    de la tribu de Dan, Eltheké et sa banlieue, Guibbethon et sa banlieue,
  • Josué 21.24
    Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue, quatre villes ;
  • Josué 21.25
    et de la demi -tribu de Manassé, Thaanac et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue, deux villes.
  • Josué 21.26
    Total des villes : dix, et leurs banlieues, pour les familles des autres fils de Kehath.
  • Josué 21.27
    On donna aux fils de Guerschon, d’entre les familles des Lévites : de la demi -tribu de Manassé, la ville de refuge pour les meurtriers, Golan en Basan et sa banlieue, et Beeschthra et sa banlieue, deux villes ;
  • Josué 21.28
    de la tribu d’Issacar, Kischjon et sa banlieue, Dabrath et sa banlieue,
  • Josué 21.29
    Jarmuth et sa banlieue, et En-Gannim et sa banlieue, quatre villes ;
  • Josué 21.30
    de la tribu d’Aser, Mischeal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,
  • Josué 21.31
    Helkath et sa banlieue, et Rehob et sa banlieue, quatre villes ;
  • Josué 21.32
    et de la tribu de Nephthali, la ville de refuge pour les meurtriers, Kédesch en Galilée et sa banlieue, Hammoth-Dor et sa banlieue, et Karthan et sa banlieue, trois villes .
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Lévitique 25.1 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.