Chapitre 20 Chapitre 22 1 Et la parole
<1697> de l’Éternel
<3068> me fut adressée, en ces mots
<559> (880):
2 Fils
<1121> de l’homme
<120>, tourne
<7760> (8798) ta face
<6440> vers Jérusalem
<3389>, Et parle
<5197> (8685) contre les lieux saints
<4720>! Prophétise
<5012> (8734) contre le pays
<127> d’Israël
<3478>!
3 Tu diras
<559> (884) au pays
<127> d’Israël
<3478>: Ainsi parle
<559> (884) l’Éternel
<3068>: Voici, j’en veux à toi, Je tirerai
<3318> (8689) mon épée
<2719> de son fourreau
<8593>, Et j’exterminerai
<3772> (8689) du milieu de toi le juste
<6662> et le méchant
<7563> .
4 Parce que
<3282> je veux exterminer
<3772> (8689) du milieu de toi le juste
<6662> et le méchant
<7563>, Mon épée
<2719> sortira
<3318> (8799) de son fourreau
<8593>, Pour frapper toute chair
<1320>, Du midi
<5045> au septentrion
<6828>.
5 Et toute chair
<1320> saura
<3045> (884) Que moi, l’Éternel
<3068>, j’ai tiré
<3318> (8689) mon épée
<2719> de son fourreau
<8593>. Elle n’y rentrera
<7725> (8799) plus.
6 Et toi, fils
<1121> de l’homme
<120>, gémis
<584> (8734)! Les reins
<4975> brisés
<7670> et l’amertume
<4814> dans l’âme, Gémis
<584> (8735) sous leurs regards
<5869>!
7 Et s’ils te disent
<559> (8799): Pourquoi gémis
<584> (8737)-tu? Tu répondras
<559> (884): Parce qu’il arrive
<935> (882) une nouvelle
<8052>... Tous les cœurs
<3820> s’alarmeront
<4549> (8738), Toutes les mains
<3027> deviendront faibles
<7503> (884), Tous les esprits
<7307> seront abattus
<3543> (8765), Tous les genoux
<1290> se fondront
<3212> (8799) en eau
<4325>... Voici, elle arrive
<935> (882), elle est là
<1961> (8738)! Dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>.
8 La parole
<1697> de l’Éternel
<3068> me fut adressée, en ces mots
<559> (880):
9 Fils
<1121> de l’homme
<120>, prophétise
<5012> (8734), et dis
<559> (884): Ainsi parle
<559> (884) l’Éternel
<3068>. Dis
<559> (8798): L’épée
<2719>! l’épée
<2719>! Elle est aiguisée
<2300> (8717), elle est polie
<4803> (883).
10 C’est pour massacrer
<2873> (880) <2874> qu’elle est aiguisée
<2300> (8717), C’est pour étinceler
<1300> qu’elle est polie
<4178> (8794)... Nous réjouirons
<176> <7797> (8799)-nous? Le sceptre
<7626> de mon fils
<1121> méprise
<3988> (882) tout bois
<6086>...
11 On l’a donnée
<5414> (8799) à polir
<4803> (880), Pour que la main
<3709> la saisisse
<8610> (880); Elle est aiguisée
<2300> (8717), l’épée
<2719>, elle est polie
<4178> (8794), Pour armer
<5414> (880) la main
<3027> de celui qui massacre
<2026> (882).
12 Crie
<2199> (8798) et gémis
<3213> (8685), fils
<1121> de l’homme
<120>! Car elle est tirée contre mon peuple
<5971>, Contre tous les princes
<5387> d’Israël
<3478>; Ils sont livrés
<4048> (883) à
<413> l’épée
<2719> avec mon peuple
<5971>. Frappe
<5606> (8798) donc sur ta cuisse
<3409>!
13 Oui, l’épreuve
<974> (8795) sera faite ; Et que sera-ce, si ce sceptre
<7626> qui méprise
<3988> (882) tout est anéanti? Dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>.
14 Et toi, fils
<1121> de l’homme
<120>, prophétise
<5012> (8734), Et frappe
<5221> (8685) des mains
<3709>! Et que les coups de l’épée
<2719> soient doublés
<3717> (8735), soient triplés
<7992>! C’est l’épée
<2719> du carnage
<2491>, l’épée
<2719> du grand
<1419> carnage, L’épée qui doit les poursuivre
<2314> (882) <2491>.
15 Pour jeter l’effroi
<4127> (880) dans les cœurs
<3820>, Pour multiplier
<7235> (8687) les victimes
<4383>, À toutes leurs portes
<8179> je les menacerai
<5414> (884) de l’épée
<19> <2719>. Ah
<253>! elle est faite
<6213> (883) pour étinceler
<1300>, Elle est aiguisée
<4593> pour massacrer
<2874>.
16 Rassemble tes forces
<258> (8690), tourne
<7760> (8685)-toi à droite
<3231> (8685)! Place-toi, tourne-toi à gauche
<8041> (8685)! Dirige
<3259> (8716) de tous côtés
<575> ton tranchant
<6440>!
17 Et moi aussi, je frapperai
<5221> (8686) des mains
<3709> <3709>, Et j’assouvirai
<5117> (8689) ma fureur
<2534>. C’est moi, l’Éternel
<3068>, qui parle
<1696> (8765).
18 La parole
<1697> de l’Éternel
<3068> me fut adressée, en ces mots
<559> (880):
19 Fils
<1121> de l’homme
<120>, trace
<7760> (8798) deux
<8147> chemins
<1870> pour servir de passage
<935> (880) à l’épée
<2719> du roi
<4428> de Babylone
<894>; tous les deux
<8147> doivent sortir
<3318> (8799) du même
<259> pays
<776>; marque
<1254> (8761) un signe
<3027>, marque
<1254> (8761)-le à l’entrée
<7218> du chemin
<1870> qui conduit à une ville
<5892>.
20 Tu traceras
<7760> (8799) l’un des chemins
<1870> pour que l’épée
<2719> arrive
<935> (880) à Rabbath
<7237>, ville des enfants
<1121> d’Ammon
<5983>, et l’autre pour qu’elle arrive en Juda
<3063>, à Jérusalem
<3389>, ville fortifiée
<1219> (883).
21 Car le roi
<4428> de Babylone
<894> se tient
<5975> (884) au carrefour
<517> <1870>, à l’entrée
<7218> des deux
<8147> chemins
<1870>, pour tirer
<7080> (880) des présages
<7081>; il secoue
<7043> (8773) les flèches
<2671>, il interroge
<7592> (884) les théraphim
<8655>, il examine
<7200> (884) le foie
<3516>.
22 Le sort
<7081>, qui est dans sa droite
<3225>, désigne Jérusalem
<3389>, où l’on devra dresser
<7760> (880) des béliers
<3733>, commander
<6605> (880) <6310> le carnage
<7524>, et pousser
<7311> (8687) des cris
<6963> de guerre
<8643>; on dressera
<7760> (880) des béliers
<3733> contre les portes
<8179>, on élèvera
<8210> (880) des terrasses
<5550>, on formera
<1129> (880) des retranchements
<1785>.
23 Ils ne voient
<5869> là que de vaines
<7723> divinations
<7080> (880), eux qui ont fait
<7650> (883) des serments
<7621> . Mais lui, il se souvient
<2142> (8688) de leur iniquité
<5771>, en sorte qu’ils seront pris
<8610> (8736).
24 C’est pourquoi ainsi parle
<559> (884) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>: Parce que vous rappelez le souvenir
<2142> (8687) de votre iniquité
<5771>, en mettant à nu
<1540> (8736) vos transgressions
<6588>, en manifestant
<7200> (8736) vos péchés
<2403> dans toutes vos actions
<5949>; parce que vous en rappelez le souvenir
<2142> (8736), vous serez saisis
<8610> (8735) par sa main
<3709>.
25 Et toi, profane
<2491>, méchant
<7563>, prince
<5387> d’Israël
<3478>, dont le jour
<3117> arrive
<935> (884) au temps
<6256> où l’iniquité
<5771> est à son terme
<7093>!
26 Ainsi parle
<559> (884) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>: La tiare
<4701> sera ôtée
<5493> (8685), le diadème
<5850> sera enlevé
<7311> (8685). Les choses vont changer
<2063>. Ce qui est abaissé
<8217> sera élevé
<1361> (8687), et ce qui est élevé
<1364> sera abaissé
<8213> (8687).
27 J’en ferai une ruine
<5754>, une ruine
<5754>, une ruine
<5754>. Mais cela n’aura lieu
<7760> (8799) qu’à la venue
<935> (880) de celui à qui appartient
<4941> le jugement et à qui je le remettrai
<5414> (884).
28 Et toi, fils <1121> de l’homme <120>, prophétise <5012> (8734), et dis <559> (884): Ainsi parle <559> (884) le Seigneur <136>, l’Éternel <3069>, sur les enfants <1121> d’Ammon <5983> et sur leur opprobre <2781>. Dis <559> (884): L’épée <2719>, l’épée <2719> est tirée <6605> (883), elle est polie <4803> (883), pour massacrer <2874>, pour dévorer <398> (8687), pour étinceler <1300> ! 29 Au milieu de tes visions
<2372> (880) vaines
<7723> et de tes oracles
<7080> (880) menteurs
<3577>, elle te fera tomber
<5414> (880) <6677> parmi les cadavres
<2491> des méchants
<7563>, dont le jour
<3117> arrive
<935> (884) au temps
<6256> où l’iniquité
<5771> est à son terme
<7093>.
30 Remets
<7725> (8685) ton épée dans le fourreau
<8593>. Je te jugerai
<8199> (8799) dans le lieu
<4725> où tu as été créé
<1254> (8738), dans le pays
<776> de ta naissance
<4351>.
31 Je répandrai
<8210> (884) sur toi ma colère
<2195>, je soufflerai
<6315> (8686) contre toi avec le feu
<784> de ma fureur
<5678>, et je te livrerai
<5414> (884) entre les mains
<3027> d’hommes
<582> qui dévorent
<1197> (882), qui ne travaillent
<2796> qu’à détruire
<4889>.
32 Tu seras consumé
<402> par le feu
<784>; ton sang
<1818> coulera au milieu
<8432> du pays
<776>; on ne se souviendra
<2142> (8735) plus de toi. Car moi, l’Éternel
<3068>, j’ai parlé
<1696> (8765).
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Ezéchiel 21.28 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.