Chapitre 20
Chapitre 22Relations entre maîtres et esclaves
1 Voici les
lois que tu leur
présenteras .
2 Si tu
achètes un
esclave hébreu, il
servira six années ; mais la
septième, il
sortira libre, sans rien
payer.
3 S’il est
entré seul, il
sortira seul ; s’il avait une
femme , sa
femme sortira avec lui.
4 Si c’est son
maître qui lui a
donné une
femme, et qu’il en ait
eu des
fils ou des
filles, la
femme et ses
enfants seront à son
maître, et il
sortira seul.
5 Si
l’esclave dit :
J’aime mon
maître, ma
femme et mes
enfants, je ne veux pas
sortir libre, —
6 alors son
maître le
conduira devant
Dieu, et le fera
approcher de la
porte ou du
poteau, et son
maître lui
percera l’oreille avec un
poinçon, et l’esclave sera pour
toujours à son
service .
7 Si un
homme vend sa
fille pour être
esclave, elle ne
sortira point comme
sortent les
esclaves.
8 Si elle
déplaît à son
maître, qui s’était proposé de la prendre pour
femme , il facilitera son
rachat ; mais il n’aura pas le
pouvoir de la
vendre à des
étrangers , après lui avoir été
infidèle .
9 S’il la
destine à son
fils, il
agira envers elle selon le
droit des
filles.
10 S’il
prend une
autre femme, il ne
retranchera rien pour la première à la
nourriture, au
vêtement, et au droit
conjugal.
11 Et s’il ne
fait pas pour elle ces
trois choses, elle pourra
sortir sans rien
payer, sans donner de
l’argent.
Dommages corporels et sanctions
12 Celui qui
frappera un
homme mortellement sera puni de
mort .
13 S’il ne lui a point dressé
d’embûches , et que
Dieu l’ait fait
tomber sous sa
main, je
t’établirai un
lieu où il pourra se
réfugier .
14 Mais si
quelqu’un agit
méchamment contre son
prochain, en employant la
ruse pour le
tuer , tu
l’arracheras même de mon
autel, pour le faire
mourir .
15 Celui qui
frappera son
père ou sa
mère sera puni de
mort .
16 Celui qui
dérobera un
homme, et qui l’aura
vendu ou
retenu entre ses
mains, sera puni de
mort .
17 Celui qui
maudira son
père ou sa
mère sera puni de
mort .
18 Si des
hommes se
querellent , et que
l’un d’eux
frappe l’autre avec une
pierre ou avec le
poing, sans causer sa
mort , mais en l’obligeant à
garder le
lit,
19 celui qui aura
frappé ne sera point
puni , dans le cas où l’autre viendrait à se
lever et à se
promener dehors avec son
bâton. Seulement, il le
dédommagera de son interruption de
travail, et il le fera soigner jusqu’à sa
guérison .
20 Si un
homme frappe du
bâton son
esclave, homme ou
femme, et que l’esclave
meure sous sa
main, le maître sera
puni .
21 Mais s’il
survit un
jour ou
deux, le maître ne sera point
puni ; car c’est son
argent.
22 Si des
hommes se
querellent , et qu’ils
heurtent une
femme enceinte, et la fassent
accoucher , sans autre
accident, ils seront
punis d’une amende
imposée par le
mari de la
femme, et qu’ils
paieront devant les
juges.
23 Mais s’il y a un
accident, tu
donneras vie pour
vie,
24 œil pour
œil,
dent pour
dent,
main pour
main,
pied pour
pied,
25 brûlure pour
brûlure,
blessure pour
blessure,
meurtrissure pour
meurtrissure.
26 Si un
homme frappe l’œil de son esclave,
homme ou femme, et qu’il lui fasse
perdre l’œil, il le
mettra en
liberté,
pour prix de son
œil.
27 Et s’il fait
tomber une
dent à son esclave,
homme ou femme, il le
mettra en
liberté, pour prix de sa
dent.
28 Si un
bœuf frappe de ses cornes un
homme ou une
femme, et que la
mort en soit la suite, le
bœuf sera
lapidé , sa
chair ne sera point
mangée , et le
maître du
bœuf ne sera point
puni.
29 Mais si le
bœuf était
auparavant sujet à
frapper, et qu’on en ait
averti le
maître, qui ne l’a point
surveillé , le
bœuf sera
lapidé , dans le cas où il
tuerait un
homme ou une
femme, et son
maître sera puni de
mort .
30 Si on
impose au maître un
prix pour le
rachat de sa
vie, il
paiera tout ce qui lui sera
imposé .
31 Lorsque le bœuf
frappera un
fils ou une fille, cette
loi recevra son
application ;
32 mais si le
bœuf frappe un esclave,
homme ou
femme, on
donnera trente sicles d’argent au
maître de l’esclave, et le
bœuf sera
lapidé .
33 Si un
homme met à
découvert une
citerne, ou si un
homme en
creuse une et ne la
couvre pas, et qu’il y
tombe un
bœuf ou un
âne,
34 le
possesseur de la
citerne paiera au
maître la
valeur de l’animal en argent, et aura pour lui l’animal
mort .
35 Si le
bœuf d’un
homme frappe de ses cornes le bœuf d’un
autre homme, et que la
mort en soit la suite, ils
vendront le
bœuf vivant et en
partageront le
prix ; ils
partageront aussi le bœuf
mort .
36 Mais s’il est
connu que le
bœuf était
auparavant sujet à
frapper, et que son
maître ne l’ait point
surveillé , ce maître
rendra bœuf pour
bœuf, et aura pour lui le bœuf
mort .
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Exode 21.3 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.