Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  2 Samuel 20  /  strong 054

La Bible Louis Segond + Codes Strong

2 Samuel 20

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 19 Chapitre 21 1 Il se trouvait <07122> (8738) là un méchant <01100> homme <0376>, nommé <08034> Schéba <07652>, fils <01121> de Bicri <01075> , Benjamite <01145>. Il sonna <08628> (8799) de la trompette <07782>, et dit <0559> (8799): Point de part <02506> pour nous avec David <01732>, point d’héritage <05159> pour nous avec le fils <01121> d’Isaï <03448>! Chacun <0376> <0376> à sa tente <0168>, Israël <03478>! 2 Et tous les hommes <0376> d’Israël <03478> s’éloignèrent <05927> (8799) <0310> de David <01732>, et suivirent <0310> Schéba <07652>, fils <01121> de Bicri <01075>. Mais les hommes <0376> de Juda <03063> restèrent fidèles <01692> (8804) à leur roi <04428>, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain <03383> jusqu’à Jérusalem <03389>. 3 David <01732> rentra <0935> (8799) dans sa maison <01004> à Jérusalem <03389>. Le roi <04428> prit <03947> (8799) les dix <06235> concubines <0802> <06370> qu’il avait laissées <03240> (8689) pour garder <08104> (8800) la maison <01004>, et il les mit <05414> (8799) dans un lieu où elles étaient séquestrées <04931>; il pourvut à leur entretien <03557> (8770), mais il n’alla <0935> (8804) point vers elles. Et elles furent enfermées <06887> (8803) jusqu’au jour <03117> de leur mort <04191> (8800), vivant <02424> dans un état de veuvage <0491>. 4 Le roi <04428> dit <0559> (8799)  à Amasa <06021>: Convoque <02199> (8685)-moi d’ici à trois <07969> jours <03117> les hommes <0376> de Juda <03063>; et toi, sois ici présent <05975> (8798). 5 Amasa <06021> partit <03212> (8799) pour convoquer <02199> (8687) Juda <03063>; mais il tarda au delà <0309> (8799)   (8675) <03186> (8799) du temps <04150> que le roi lui avait fixé <03259> (8804). 6 David <01732> dit <0559> (8799) alors à Abischaï <052>: Schéba <07652>, fils <01121> de Bicri <01075>, va maintenant nous faire plus de mal <03415> (8799) qu’Absalom <053>. Prends <03947> (8798) toi-même les serviteurs <05650> de ton maître <0113> et poursuis <07291> (8798) <0310>-le, de peur qu’il ne trouve <04672> (8804) des villes <05892> fortes <01219> (8803) et ne se dérobe <05337> (8689) <05869> à nos yeux. 7 Et Abischaï partit <03318> (8799), Suivi <0310> des gens <0582> de Joab <03097>, des Kéréthiens <03774> et des Péléthiens <06432>, et de tous les vaillants <01368> hommes; ils sortirent <03318> (8799) de Jérusalem <03389>, afin de poursuivre <07291> (8800) <0310> Schéba <07652>, fils <01121> de Bicri <01075>. 8 Lorsqu’ils furent près de la grande <01419> pierre <068> qui est à Gabaon <01391>, Amasa <06021> arriva <0935> (8804) devant <06440> eux. Joab <03097> était ceint <02296> (8803) <02289> d’une épée <02719> par-dessus les habits <04055> dont il était revêtu <03830>; elle était attachée  <06775> (8794) à ses reins <04975> dans le fourreau <08593>, d’où elle glissa <05307> (8799), comme Joab s’avançait <03318> (8804). 9 Joab <03097> dit <0559> (8799) à Amasa <06021>: Te portes-tu bien <07965>, mon frère <0251>? Et de la main <03027> droite <03225> il <03097> saisit <0270> (8799) la barbe <02206> d’Amasa <06021> pour le baiser <05401> (8800). 10 Amasa <06021> ne prit point garde <08104> (8738) à l’épée <02719> qui était dans la main <03027> de Joab <03097>; et Joab l’en frappa <05221> (8686) au ventre <02570> et répandit <08210> (8799) ses entrailles <04578> à terre <0776>, sans lui porter un second coup <08138> (8804) . Et Amasa mourut <04191> (8799). Joab <03097> et son frère <0251> abischaï <052> marchèrent <07291> (8804) à la poursuite <0310> de Schéba  <07652>, fils <01121> de Bicri <01075>. 11 Un homme <0376> d’entre les gens <05288> de Joab <03097> resta <05975> (8804) près d’Amasa, et il disait <0559> (8799): Qui <04310> veut <02654> (8804) de Joab <03097> et qui est pour David <01732>? Qu’il suive <0310> Joab <03097>! 12 Amasa <06021> se roulait <01556> (8706) dans le sang <01818> au milieu <08432> de la route <04546>; et cet homme <0376>, ayant vu <07200> (8799) que tout le peuple <05971> s’arrêtait <05975> (8804), poussa <05437> (8686) Amasa <06021> hors de la route <04546> dans un champ <07704>, et jeta <07993> (8686) sur lui un vêtement <0899>, lorsqu’il vit <07200> (8804) que tous ceux qui arrivaient <0935> (8802) près de lui s’arrêtaient <05975> (8804). 13 Quand il fut ôté <03014> (8689) de la route <04546>, chacun <0376> suivit <05674> (8804) <0310> Joab <03097>, afin de poursuivre <07291> (8800) <0310> Schéba <07652>, fils <01121> de Bicri <01075>. 14 Joab traversa <05674> (8799) toutes les tribus <07626> d’Israël <03478> dans la direction d’Abel <059>-Beth-Maaca <01038>, et tous les hommes d’élite <01276> se rassemblèrent <06950> (8735) (8675) <07035> (8735) et le suivirent <0935> (8799) <0310>. 15 Ils vinrent <0935> (8799) assiéger <06696> (8799) Schéba dans Abel <059>-Beth-Maaca <01038>, et ils élevèrent <08210> (8799)  contre la ville <05892> une terrasse <05550> qui atteignait <05975> (8799) le rempart <02426>. Tout le peuple <05971> qui était avec Joab <03097> sapait <07843> (8688) la muraille <02346> pour la faire tomber <05307> (8687). 16 Alors une femme <0802> habile <02450> se mit à crier <07121> (8799) de la ville <05892>: Ecoutez <08085> (8798), écoutez <08085> (8798)! Dites <0559> (8798), je vous prie, à Joab <03097>: Approche <07126> (8798) jusqu’ici, je veux te parler <01696> (8762)! 17 Il s’approcha <07126> (8799) d’elle, et la femme <0802> dit <0559> (8799): Es-tu Joab <03097>? Il répondit <0559> (8799) : Je le suis. Et elle lui dit <0559> (8799): Ecoute <08085> (8798) les paroles <01697> de ta servante <0519>. Il répondit <0559> (8799): J’écoute <08085> (8802). 18 Et elle dit <0559> (8799) <0559> (8800): Autrefois <07223> on avait coutume <01696> (8763) de dire <01696> (8762)   <0559> (8800): Que l’on consulte <07592> (8800) <07592> (8762) Abel <059>! Et tout se terminait <08552> (8689) ainsi. 19 Je suis une des villes paisibles <07999> (8803) et fidèles <0539> (8803) en Israël <03478>; et tu cherches <01245> (8764) à faire périr <04191> (8687) une ville <05892> qui est une mère <0517> en Israël <03478>! Pourquoi détruirais <01104> (8762)-tu l’héritage <05159> de l’Éternel <03068>? 20 Joab <03097> répondit <06030> (8799) <0559> (8799): Loin <02486>, loin de moi <02486> la pensée de détruire <01104>   (8762) et de ruiner <07843> (8686)! 21 La chose <01697> n’est pas ainsi. Mais un homme <0376> de la montagne <02022> d’Ephraïm <0669>, nommé <08034> Schéba <07652>, fils <01121> de Bicri <01075>, a levé <05375> (8804) la main <03027> contre le roi <04428> David <01732>; livrez <05414> (8798)-le, lui seul, et je m’éloignerai <03212> (8799) de la ville <05892>. La femme <0802> dit <0559> (8799)  à Joab <03097>: Voici, sa tête <07218> te sera jetée <07993>   (8716) par <01157> la muraille <02346>. 22 Et la femme <0802> alla <0935> (8799) vers tout le peuple <05971> avec sa sagesse <02451>; et ils coupèrent <03772> (8799) la tête <07218> à Schéba <07652>, fils <01121> de Bicri <01075>, et la jetèrent <07993> (8686)  à Joab <03097>. Joab sonna <08628> (8799) de la trompette <07782>; on se dispersa <06327> (8799) loin de la ville <05892>, et chacun <0376> s’en alla dans sa tente <0168>. Et Joab <03097> retourna <07725> (8804) à Jérusalem <03389>, vers le roi <04428>. 23 Joab <03097> commandait toute l’armée <06635> d’Israël <03478>; Benaja <01141>, fils <01121> de Jehojada <03077>, était à la tête <03746> des Kéréthiens <03774> (8675) et des Péléthiens <06432>; 24 Adoram <0151> était préposé aux impôts <04522>; Josaphat <03092>, fils <01121> d’Achilud <0286>, était archiviste <02142> (8688); 25 Scheja <07864> (8675) <07724> était secrétaire <05608> (8802); Tsadok <06659> et Abiathar <054> étaient sacrificateurs <03548> ; 26 et Ira <05896> de Jaïr <02972>  était ministre d’état <03548> de David <01732>.

Les codes Strong

Strong numéro : 54 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Contraction de 01 et 03498

Mot translittéré Entrée du TWOT

’Ebyathar

Prononciation phonétique Type de mot

ab-yaw-thawr’   

Nom propre masculin

Définition :

Abiathar = « père de l’abondance »

  1. sacrificateur, fils d’Achimélec, descendant d’Éli.
Traduit dans la Louis Segond par :

Abiathar 30 ; 30

Concordance :
  • 1 Samuel 22.20
    Un fils d’Achimélec, fils d’Achithub, échappa. Son nom était Abiathar. Il s’enfuit auprès de David,
  • 1 Samuel 22.21
    et lui rapporta que Saül avait tué les sacrificateurs de l’Éternel.
  • 1 Samuel 22.22
    David dit à Abiathar : J’ai bien pensé ce jour même que Doëg, l’Édomite, se trouvant là, ne manquerait pas d’informer Saül. C’est moi qui suis cause de la mort de toutes les personnes de la maison de ton père.
  • 1 Samuel 23.6
    Lorsque Abiathar, fils d’Achimélec, s’enfuit vers David à Keïla, il descendit ayant en main l’éphod.
  • 1 Samuel 23.9
    David, ayant eu connaissance du mauvais dessein que Saül Projetait contre lui, dit au sacrificateur Abiathar : Apporte l’éphod !
  • 1 Samuel 30.7
    Il dit au sacrificateur Abiathar, fils d’Achimélec : Apporte -moi donc l’éphod ! Abiathar apporta l’éphod à David.
  • 2 Samuel 8.17
    Tsadok, fils d’Achithub, et Achimélec, fils d’Abiathar, étaient sacrificateurs ; Seraja était secrétaire ;
  • 2 Samuel 15.24
    Tsadok était aussi là, et avec lui tous les Lévites portant l’arche de l’alliance de Dieu ; et ils posèrent l’arche de Dieu, et Abiathar  montait, pendant que tout le peuple achevait de sortir de la ville.
  • 2 Samuel 15.27
    Le roi dit encore au sacrificateur Tsadok : Comprends-tu ? retourne en paix dans la ville, avec Achimaats, ton fils, et avec Jonathan, fils d’Abiathar, vos deux fils.
  • 2 Samuel 15.29
    Ainsi Tsadok et Abiathar reportèrent l’arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent.
  • 2 Samuel 15.35
    Les sacrificateurs Tsadok et Abiathar ne seront-ils pas là avec toi? Tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le diras aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar.
  • 2 Samuel 15.36
    Et comme ils ont là auprès d’eux leurs deux fils, Achimaats, fils de Tsadok, et Jonathan, fils d’Abiathar, c’est par eux que vous me ferez savoir tout ce que vous aurez appris.
  • 2 Samuel 17.15
    Huschaï dit aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar : Achitophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d’Israël ; et moi, j’ai conseillé telle et telle chose.
  • 2 Samuel 19.11
    De son côté, le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar : Parlez aux anciens de Juda, et dites -leur: Pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi dans sa maison ? -Car ce qui se disait dans tout Israël était parvenu jusqu’au roi.
  • 2 Samuel 20.25
    Scheja était secrétaire ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ;
  • 1 Rois 1.7
    Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent son parti.
  • 1 Rois 1.19
    Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon, ton serviteur.
  • 1 Rois 1.25
    Car il est descendu aujourd’hui, il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent   : Vive le roi Adonija !
  • 1 Rois 1.42
    Il parlait encore lorsque Jonathan, fils du sacrificateur Abiathar, arriva  . Et Adonija dit : Approche, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles.
  • 1 Rois 2.22
    Le roi Salomon répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja !
  • 1 Rois 2.26
    Le roi dit ensuite au sacrificateur Abiathar : Va -t’en à Anathoth dans tes terres, car tu mérites la mort ; mais je ne te ferai pas mourir aujourd’hui, parce que tu as porté l’arche du Seigneur l’Éternel devant David, mon père, et parce que tu as eu part à toutes les souffrances de mon père.
  • 1 Rois 2.27
    Ainsi Salomon dépouilla Abiathar de ses fonctions de sacrificateur de l’Éternel, afin d’accomplir la parole que l’Éternel avait prononcée sur la maison d’Eli à Silo.
  • 1 Rois 2.35
    Le roi mit à la tête de l’armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok à la place d’Abiathar.
  • 1 Rois 4.4
    Benaja, fils de Jehojada, commandait l’armée ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ;
  • 1 Chroniques 15.11
    David appela les sacrificateurs Tsadok et Abiathar, et les Lévites Uriel, Asaja, Joël, Schemaeja, Éliel et Amminadab.
  • 1 Chroniques 18.16
    Tsadok, fils d’Achithub, et Abimélec, fils d’Abiathar, étaient sacrificateurs ; Schavscha était secrétaire ;
  • 1 Chroniques 24.6
    Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit   devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d’Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Eléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.
  • 1 Chroniques 27.34
    après Achitophel, Jehojada, fils de Benaja, et Abiathar, furent conseillers; Joab était chef de l’armée du roi.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Samuel 20.7 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.