Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 20.2

2 Samuel 20.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 20.2 (LSG)Et tous les hommes d’Israël s’éloignèrent de David, et suivirent Schéba, fils de Bicri. Mais les hommes de Juda restèrent fidèles à leur roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
2 Samuel 20.2 (NEG)Et tous les hommes d’Israël s’éloignèrent de David, et suivirent Schéba, fils de Bicri. Mais les hommes de Juda restèrent fidèles à leur roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
2 Samuel 20.2 (S21)Et tous les Israélites s’éloignèrent de David pour suivre Shéba, fils de Bicri. Quant aux Judéens, ils restèrent fidèles à leur roi et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
2 Samuel 20.2 (LSGSN)Et tous les hommes d’Israël s’éloignèrent de David, et suivirent Schéba, fils de Bicri. Mais les hommes de Juda restèrent fidèles à leur roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.

Les Bibles d'étude

2 Samuel 20.2 (BAN)Et tous les hommes d’Israël quittèrent David pour suivre Séba, fils de Bicri ; mais les hommes de Juda accompagnèrent leur roi, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.

Les « autres versions »

2 Samuel 20.2 (SAC)Ainsi tout Israël se sépara de David, et suivit Séba, fils de Bochri. Mais ceux de Juda demeurèrent toujours auprès du roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
2 Samuel 20.2 (MAR)Ainsi tous les hommes d’Israël se séparèrent de David, et suivirent Sébah fils de Bicri ; mais les hommes de Juda s’attachèrent à leur Roi, [et l’accompagnèrent] depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
2 Samuel 20.2 (OST)Alors tous les hommes d’Israël se séparèrent de David et suivirent Shéba, fils de Bicri ; mais les hommes de Juda s’attachèrent à leur roi, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
2 Samuel 20.2 (CAH)Tous les hommes d’Israel se séparèrent d’auprès de David et suivirent Scheba, fils de Bichri ; mais les hommes de Iehouda s’attachèrent à leur roi, du Iardène jusqu’à Ierouschalaïme.
2 Samuel 20.2 (GBT)Ainsi tout Israël se sépara de David, et suivit Séba, fils de Bochri. Mais les hommes de Juda restèrent fidèles au roi, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
2 Samuel 20.2 (PGR)Chacun à sa tente, Israélites ! Alors tous les Israélites se détachèrent de David, pour suivre Séba, fils de Bicheri. Mais les hommes de Juda se serrèrent autour de leur Roi, du Jourdain à Jérusalem.
2 Samuel 20.2 (LAU)Et tous les gens d’Israël quittèrent{Héb. montèrent d’après David.} David pour suivre Schéba, fils de Bicri, et les gens de Juda s’attachèrent à leur roi, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
2 Samuel 20.2 (DBY)Chacun à sa tente, Israël ! Et tous les hommes d’Israël, se séparant de David, suivirent Shéba, fils de Bicri ; mais les hommes de Juda s’attachèrent à leur roi, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
2 Samuel 20.2 (TAN)Et tout Israël abandonna le parti de David pour suivre Chéba, tandis que les hommes de Juda, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem, restèrent attachés à leur roi.
2 Samuel 20.2 (VIG)Ainsi tout Israël se sépara de David, et suivit Séba, fils de Bochri. Mais ceux de Juda adhérèrent à leur roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
2 Samuel 20.2 (FIL)Ainsi tout Israël se sépara de David, et suivit Séba, fils de Bochri. Mais ceux de Juda adhérèrent à leur roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
2 Samuel 20.2 (CRA)Et tous les hommes d’Israël s’éloignèrent de David et suivirent Séba, fils de Bochri. Mais les hommes de Juda s’attachèrent à leur roi, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
2 Samuel 20.2 (BPC)Et tous les hommes d’Israël s’éloignèrent de la suite de David pour suivre le fils de Bochri, tandis que les hommes de Juda s’attachèrent à leur roi, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
2 Samuel 20.2 (AMI)Ainsi tout Israël se sépara de David et suivit Séba, fils de Bochri. Mais ceux de Juda demeurèrent toujours auprès du roi et l’accompagnèrent, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.

Langues étrangères

2 Samuel 20.2 (LXX)καὶ ἀνέβη πᾶς ἀνὴρ Ισραηλ ἀπὸ ὄπισθεν Δαυιδ ὀπίσω Σαβεε υἱοῦ Βοχορι καὶ ἀνὴρ Ιουδα ἐκολλήθη τῷ βασιλεῖ αὐτῶν ἀπὸ τοῦ Ιορδάνου καὶ ἕως Ιερουσαλημ.
2 Samuel 20.2 (VUL)et separatus est omnis Israhel a David secutusque est Seba filium Bochri viri autem Iuda adheserunt regi suo a Iordane usque Hierusalem
2 Samuel 20.2 (SWA)Basi wakapanda watu wote wa Israeli kutoka kumfuata Daudi, wakamfuata Sheba, mwana wa Bikri; lakini watu wa Yuda wakaambatana na mfalme wao, toka Yordani hata kufika Yerusalemu.
2 Samuel 20.2 (BHS)וַיַּ֜עַל כָּל־אִ֤ישׁ יִשְׂרָאֵל֙ מֵאַחֲרֵ֣י דָוִ֔ד אַחֲרֵ֖י שֶׁ֣בַע בֶּן־בִּכְרִ֑י וְאִ֤ישׁ יְהוּדָה֙ דָּבְק֣וּ בְמַלְכָּ֔ם מִן־הַיַּרְדֵּ֖ן וְעַד־יְרוּשָׁלִָֽם׃