Chapitre 18
Chapitre 20 1 On vint dire
<05046> (8714) à Joab
<03097>: Voici, le roi
<04428> pleure
<01058> (8802) et se lamente
<056> (8691) à cause d’Absalom
<053>.
2 Et la victoire
<08668>, ce jour
<03117>-là, fut changée en deuil
<060> pour tout le peuple
<05971>, car en ce jour
<03117> le peuple
<05971> entendait
<08085> (8804) dire
<0559> (8800): Le roi
<04428> est affligé
<06087> (8738) à cause de son fils
<01121>.
3 Ce même jour
<03117>, le peuple
<05971> rentra
<0935> (8800) dans la ville
<05892> à la dérobée
<01589> (8691), comme l’auraient fait des gens
<05971> honteux
<03637> (8737) d’avoir pris
<01589> (8691) la fuite
<05127> (8800) dans le combat
<04421>.
4 Le roi
<04428> s’était couvert
<03813> (8804) le visage
<06440>, et il
<04428> criait
<02199> (8799) à haute
<01419> voix
<06963>: Mon fils
<01121> Absalom
<053>! Absalom
<053>, mon fils
<01121>, mon fils
<01121>!
5 Joab
<03097> entra
<0935> (8799) dans la chambre
<01004> où était le roi
<04428>, et dit
<0559> (8799): Tu couvres aujourd’hui
<03117> de confusion
<03001> (8689) la face
<06440> de tous tes serviteurs
<05650>, qui ont aujourd’hui
<03117> sauvé
<04422> (8764) ta vie
<05315> , celle
<05315> de tes fils
<01121> et de tes filles
<01323>, celle
<05315> de tes femmes
<0802> et
<05315> de tes concubines
<06370>.
6 Tu aimes
<0157> (8800) ceux qui te haïssent
<08130> (8802) et tu hais
<08130> (8800) ceux qui t’aiment
<0157> (8802), car tu montres
<05046> (8689) aujourd’hui
<03117> qu’il n’y a pour toi ni chefs
<08269> ni serviteurs
<05650>; et je vois
<03045> (8804) maintenant
<03117> que, si
<03863> Absalom
<053> vivait
<02416> et que nous fussions tous morts
<04191> (8801) en ce jour
<03117>, cela serait agréable
<03477> <05869> à tes yeux.
7 Lève
<06965> (8798)-toi donc, sors
<03318> (8798), et parle
<01696> (8761) au cœur
<03820> de tes serviteurs
<05650>! Car je jure
<07650> (8738) par l’Éternel
<03068> que, si tu ne sors
<03318> (8802) pas, il ne restera
<03885> (8799) pas un homme
<0376> avec toi cette nuit
<03915>; et ce sera pour toi pire
<07489> (8804) que tous les malheurs
<07451> qui te sont arrivés
<0935> (8804) depuis ta jeunesse
<05271> jusqu’à présent.
8 Alors le roi
<04428> se leva
<06965> (8799), et il s’assit
<03427> (8799) à la porte
<08179>. On fit dire
<05046> (8689) <0559> (8800) à tout le peuple
<05971>: Voici, le roi
<04428> est assis
<03427> (8802) à la porte
<08179>. Et tout le peuple
<05971> vint
<0935> (8799) devant
<06440> le roi
<04428>. Cependant Israël
<03478> s’était enfui
<05127> (8804), chacun
<0376> dans sa tente
<0168>.
9 Et dans toutes les tribus
<07626> d’Israël
<03478>, tout le peuple
<05971> était en contestation
<01777> (8737), disant
<0559> (8800) : Le roi
<04428> nous a délivrés
<05337> (8689) de la main
<03709> de nos ennemis
<0341> (8802), c’est lui qui nous a sauvés
<04422> (8765) de la main
<03709> des Philistins
<06430>; et maintenant il a dû fuir
<01272> (8804) du pays
<0776> devant Absalom
<053>.
Retour de David sur le trône
10 Or Absalom
<053>, que nous avions oint
<04886> (8804) pour qu’il régnât sur nous, est mort
<04191> (8804) dans la bataille
<04421>: pourquoi ne parlez
<02790> (8688)-vous pas de faire revenir
<07725> (8687) le roi
<04428>?
11 De son côté, le roi
<04428> David
<01732> envoya dire
<07971> (8804) <0559> (8800) aux sacrificateurs
<03548> Tsadok
<06659> et Abiathar
<054>: Parlez
<01696> (8761) aux anciens
<02205> de Juda
<03063>, et dites
<0559> (8800)-leur: Pourquoi seriez-vous les derniers
<0314> à ramener
<07725> (8687) le roi
<04428> dans sa maison
<01004>? -Car ce qui se disait
<01697> dans tout Israël
<03478> était parvenu
<0935> (8804) jusqu’au roi
<04428> <01004>.
12 Vous êtes mes frères
<0251>, vous êtes mes os
<06106> et ma chair
<01320>; pourquoi seriez-vous les derniers
<0314> à ramener
<07725> (8687) le roi
<04428>?
13 Vous direz
<0559> (8799) aussi à Amasa
<06021>: N’es-tu pas mon os
<06106> et ma chair
<01320>? Que Dieu
<0430> me traite
<06213> (8799) dans toute sa rigueur
<03254> (8686), si tu ne deviens pas devant
<06440> moi pour toujours
<03117> chef
<08269> de l’armée
<06635> à la place
<08478> de Joab
<03097>!
14 David fléchit
<05186> (8686) le cœur
<03824> de tous ceux
<0376> de Juda
<03063>, comme s’ils n’eussent été qu’un seul
<0259> homme
<0376>; et ils envoyèrent
<07971> (8799) dire au roi
<04428>: Reviens
<07725> (8798), toi, et tous tes serviteurs
<05650>.
15 Le roi
<04428> revint
<07725> (8799) et arriva
<0935> (8799) jusqu’au Jourdain
<03383>; et Juda
<03063> se rendit
<0935> (8804) à Guilgal
<01537>, afin d’aller
<03212> (8800) à la rencontre
<07125> (8800) du roi
<04428> et de lui
<04428> faire passer
<05674> (8687) le Jourdain
<03383>.
16 Schimeï
<08096>, fils
<01121> de Guéra
<01617>, Benjamite
<01145>, qui était de Bachurim
<0980>, se hâta
<04116> (8762) de descendre
<03381> (8799) avec ceux
<0376> de Juda
<03063> à la rencontre
<07125> (8800) du roi
<04428> David
<01732>.
17 Il avait avec lui mille
<0505> hommes
<0376> de Benjamin
<01145>, et Tsiba
<06717>, serviteur
<05288> de la maison
<01004> de Saül
<07586> , et les quinze
<02568> <06240> fils
<01121> et les vingt
<06242> serviteurs
<05650> de Tsiba. Ils passèrent
<06743> (8804) le Jourdain
<03383> à la vue
<06440> du roi
<04428>.
18 Le bateau
<05679>, mis à la disposition
<06213> (8800) <05869> <02896> du roi
<04428>, faisait la traversée
<05674> (8804) pour transporter
<05674> (8687) sa maison
<01004>; et au moment où le roi
<04428> allait passer
<05674> (8800) le Jourdain
<03383>, Schimeï
<08096>, fils
<01121> de Guéra
<01617>, se prosterna
<05307> (8804) devant
<06440> lui.
19 Et il dit
<0559> (8799) au roi
<04428>: Que mon seigneur
<0113> ne tienne pas compte
<02803> (8799) de mon iniquité
<05771>, qu’il oublie
<02142> (8799) que ton serviteur
<05650> l’a offensé
<05753> (8689) le jour
<03117> où le roi
<04428> mon seigneur
<0113> sortait
<03318> (8804) de Jérusalem
<03389>, et que le roi
<04428> n’y ait point égard
<07760> (8800) <03820>!
20 Car ton serviteur
<05650> reconnaît
<03045> (8804) qu’il a péché
<02398> (8804). Et voici, je viens
<0935> (8804) aujourd’hui
<03117> le premier
<07223> de toute la maison
<01004> de Joseph
<03130> à la rencontre
<03381> (8800) <07125> (8800) du roi
<04428> mon seigneur
<0113>.
21 Alors Abischaï
<052>, fils
<01121> de Tseruja
<06870>, prit la parole
<06030> (8799) et dit
<0559> (8799): Schimeï
<08096> ne doit-il pas mourir
<04191> (8714) pour avoir maudit
<07043> (8765) l’oint
<04899> de l’Éternel
<03068>?
22 Mais David
<01732> dit
<0559> (8799): Qu’ai-je affaire avec vous, fils
<01121> de Tseruja
<06870>, et pourquoi vous montrez-vous aujourd’hui
<03117> mes adversaires
<07854>? Aujourd’hui
<03117> ferait-on mourir
<04191> (8714) un homme
<0376> en Israël
<03478>? Ne sais
<03045> (8804)-je donc pas que je règne
<04428> aujourd’hui
<03117> sur Israël
<03478>?
23 Et le roi
<04428> dit
<0559> (8799) à Schimeï
<08096>: Tu ne mourras
<04191> (8799) point! Et le roi
<04428> le lui jura
<07650> (8735).
24 Mephiboscheth
<04648>, fils
<01121> de Saül
<07586>, descendit
<03381> (8804) aussi à la rencontre
<07125> (8800) du roi
<04428>. Il n’avait point
<03808> soigné
<06213> (8804) ses pieds
<07272>, ni fait
<06213> (8804) sa barbe
<08222>, ni lavé
<03526> (8765) ses vêtements
<0899>, depuis le jour
<03117> où le roi
<04428> s’en était allé
<03212> (8800) jusqu’à celui
<03117> où il revenait
<0935> (8804) en paix
<07965>.
25 Lorsqu’il se rendit
<0935> (8804) au-devant
<07125> (8800) du roi
<04428> à Jérusalem
<03389>, le roi
<04428> lui dit
<0559> (8799): Pourquoi n’es-tu pas venu
<01980> (8804) avec moi, Mephiboscheth
<04648>?
26 Et il répondit
<0559> (8799): Ô roi
<04428> mon seigneur
<0113>, mon serviteur
<05650> m’a trompé
<07411> (8765), car ton serviteur
<05650>,
<05650> qui est boiteux
<06455>, avait dit
<0559> (8804): Je ferai seller
<02280> (8799) mon âne
<02543>, je le monterai
<07392> (8799), et j’irai
<03212> (8799) avec le roi
<04428>.
27 Et il a calomnié
<07270> (8762) ton serviteur
<05650> auprès de mon seigneur
<0113> le roi
<04428>. Mais mon seigneur
<0113> le roi
<04428> est comme un ange
<04397> de Dieu
<0430>. Fais
<06213> (8798) ce qui te semblera bon
<02896> <05869>.
28 Car tous ceux de la maison
<01004> de mon père
<01> n’ont été que
<03808> des gens
<0582> dignes de mort
<04194> devant le roi
<04428> mon seigneur
<0113>; et cependant tu as mis
<07896> (8799) ton serviteur
<05650> au nombre de ceux qui mangent
<0398> (8802) à ta table
<07979>. Quel droit
<06666> puis-je encore avoir
<03426>, et qu’ai-je à demander
<02199> (8800) au roi
<04428>?
29 Le roi
<04428> lui dit
<0559> (8799): À quoi bon toutes tes paroles
<01696> (8762) <01697>? Je l’ai déclaré
<0559> (8804) : Toi et Tsiba
<06717>, vous partagerez
<02505> (8799) les terres
<07704>.
30 Et Mephiboscheth
<04648> dit
<0559> (8799) au roi
<04428>: Qu’il prenne
<03947> (8799) même le tout,
<0310> puisque
<0834> le roi
<04428> mon seigneur
<0113> rentre
<0935> (8804) en paix
<07965> dans sa maison
<01004>.
31 Barzillaï
<01271>, le Galaadite
<01569>, descendit
<03381> (8804) de Roguelim
<07274>, et passa
<05674> (8799) le Jourdain
<03383> avec le roi
<04428>, pour l’accompagner
<07971> (8763) jusqu’au delà du Jourdain
<03383>.
32 Barzillaï
<01271> était très
<03966> vieux
<02204> (8804), âgé
<01121> de quatre-vingts
<08084> ans
<08141>. Il avait entretenu
<03557> (8773) le roi
<04428> Pendant son séjour
<07871> à Mahanaïm
<04266>, car c’était un homme
<0376> fort
<03966> riche
<01419>.
33 Le roi
<04428> dit
<0559> (8799) à Barzillaï
<01271>: Viens
<05674> (8798) avec moi, je te nourrirai
<03557> (8773) chez moi à Jérusalem
<03389>.
34 Mais Barzillaï
<01271> répondit
<0559> (8799) au roi
<04428>: Combien d’années
<08141> <03117> vivrai
<02416>-je encore, pour que je monte
<05927> (8799) avec le roi
<04428> à Jérusalem
<03389>?
35 Je suis aujourd’hui
<03117> âgé
<01121> de quatre-vingts
<08084> ans
<08141>. Puis-je connaître
<03045> (8799) ce qui est bon
<02896> et ce qui est mauvais
<07451>? Ton serviteur
<05650> peut-il savourer
<02938> (8799) ce
<0834> qu’il mange
<0398> (8799) et ce
<0834> qu’il boit
<08354> (8799)? Puis-je encore entendre
<08085> (8799) la voix
<06963> des chanteurs
<07891> (8802) et des chanteuses
<07891> (8802)? Et pourquoi ton serviteur
<05650> serait-il encore à charge
<04853> à mon seigneur
<0113> le roi
<04428>?
36 Ton serviteur
<05650> ira un peu
<04592> au delà
<05674> (8799) du Jourdain
<03383> avec le roi
<04428>. Pourquoi, d’ailleurs, le roi
<04428> m’accorderait-il ce bienfait
<01580> (8799) <01578>?
37 Que ton serviteur
<05650> s’en retourne
<07725> (8799), et que je meure
<04191> (8799) dans ma ville
<05892>, près du sépulcre
<06913> de mon père
<01> et de ma mère
<0517>! Mais voici ton serviteur
<05650> Kimham
<03643>, qui passera
<05674> (8799) avec le roi
<04428> mon seigneur
<0113> ; fais
<06213> (8798) pour lui ce que tu trouveras bon
<02896> <05869>.
38 Le roi
<04428> dit
<0559> (8799): Que Kimham
<03643> passe
<05674> (8799) avec moi, et je ferai
<06213> (8799) pour lui ce qui te plaira
<02896> <05869>; tout ce que tu désireras
<0977> (8799) de moi, je te l’accorderai
<06213> (8799).
39 Quand tout le peuple
<05971> eut passé
<05674> (8799) le Jourdain
<03383> et que le roi
<04428> l’eut aussi passé
<05674> (8804), le roi
<04428> baisa
<05401> (8799) Barzillaï
<01271> et le bénit
<01288> (8762). Et Barzillaï retourna
<07725> (8799) dans sa demeure
<04725>.
40 Le roi
<04428> se dirigea
<05674> (8799) vers Guilgal
<01537>, et Kimham
<03643> l’accompagna
<05674> (8804). Tout le peuple
<05971> de Juda
<03063> et la moitié
<02677> du peuple
<05971> d’Israël
<03478> avaient fait passer
<05674> (8689) (8675) <05674> (8686) le Jourdain au roi
<04428>.
Tensions entre Judéens et Israélites
41 Mais voici, tous les hommes
<0376> d’Israël
<03478> abordèrent
<0935> (8802) le roi
<04428>, et lui
<04428> dirent
<0559> (8799): Pourquoi nos frères
<0251>, les hommes
<0376> de Juda
<03063>, t’ont-ils enlevé
<01589> (8804), et ont-ils fait passer
<05674> (8686) le Jourdain
<03383> au roi
<04428>, à sa maison
<01004>, et à tous les gens
<0582> de David
<01732>?
42 Tous les hommes
<0376> de Juda
<03063> répondirent
<06030> (8799) aux hommes
<0376> d’Israël
<03478>: C’est que le roi
<04428> nous tient de plus près
<07138>; et qu’y a-t-il là pour vous irriter
<02734> (8804) <01697>? Avons-nous vécu
<0398> (8804) <0398> (8800) aux dépens du roi
<04428>? Nous a-t-il fait
<05375> (8765) des présents
<05379>?
43 Et les hommes
<0376> d’Israël
<03478> répondirent
<06030> (8799) <0559> (8799) aux hommes
<0376> de Juda
<03063>: Le roi
<04428> nous
<0589> appartient dix
<06235> fois
<03027> autant, et David
<01732> même plus qu’à vous. Pourquoi nous avez-vous méprisés
<07043> (8689)? N’avons-nous pas été les premiers
<07223> à proposer
<01697> de faire revenir
<07725> (8687) notre roi
<04428>? Et les hommes
<0376> de Juda
<03063> parlèrent
<01697> avec plus de violence
<07185> (8799) que les hommes
<01697> <0376> d’Israël
<03478>.
Les codes Strong
Strong numéro : 3383 |
Parcourir le lexique |
Mot original |
Origine du mot |
- |
Vient de 03381 |
Mot translittéré |
Entrée du TWOT |
Yarden |
|
Prononciation phonétique |
Type de mot |
yar-dane’ |
Nom propre de fleuve |
Définition : |
Jourdain = « celui qui descend »
- le fleuve de Palestine qui prend sa source près du Liban et sejette dans la Mer Morte ; sa longueur est d’environ trois-cent-vingt km
|
Traduit dans la Louis Segond par : |
Jourdain 182 ; 182 |
Concordance : |
- Genèse 13.10
Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui était entièrement arrosée. Avant que l’Éternel eût détruit Sodome et Gomorrhe, c’était, jusqu’à Tsoar, comme un jardin de l’Éternel, comme le pays d’Égypte. - Genèse 13.11
Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s’avança vers l’orient. C’est ainsi qu’ils se séparèrent l’un de l’autre. - Genèse 32.10
Je suis trop petit pour toutes les grâces et pour toute la fidélité dont tu as usé envers ton serviteur ; car j’ai passé ce Jourdain avec mon bâton, et maintenant je forme deux camps. - Genèse 50.10
Arrivés à l’aire d’Athad, qui est au delà du Jourdain, ils firent entendre de grandes et profondes lamentations ; et Joseph fit en l’honneur de son père un deuil de sept jours. - Genèse 50.11
Les habitants du pays, les Cananéens, furent témoins de ce deuil dans l’aire d’Athad, et ils dirent : Voilà un grand deuil parmi les Égyptiens ! C’est pourquoi l’on a donné le nom d’Abel-Mitsraïm à cette aire qui est au delà du Jourdain. - Nombres 13.29
Les Amalécites habitent la contrée du midi ; les Héthiens, les Jébusiens et les Amoréens habitent la montagne ; et les Cananéens habitent près de la mer et le long du Jourdain. - Nombres 22.1
Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. - Nombres 26.3
Moïse et le sacrificateur Eléazar leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Ils dirent : - Nombres 26.63
Tels sont ceux des enfants d’Israël dont Moïse et le sacrificateur Eléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. - Nombres 31.12
et ils amenèrent les captifs, le butin et les dépouilles, à Moïse, au sacrificateur Eléazar, et à l’assemblée des enfants d’Israël, campés dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. - Nombres 32.5
Ils ajoutèrent : Si nous avons trouvé grâce à tes yeux, que la possession de ce pays soit accordée à tes serviteurs, et ne nous fais point passer le Jourdain. - Nombres 32.19
et nous ne posséderons rien avec eux de l’autre côté du Jourdain, ni plus loin, puisque nous aurons notre héritage de ce côté -ci du Jourdain, à l’orient. - Nombres 32.21
si tous ceux de vous qui s’armeront passent le Jourdain devant l’Éternel jusqu’à ce qu’il ait chassé ses ennemis loin de sa face, - Nombres 32.29
Il leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous armés pour combattre devant l’Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété la contrée de Galaad. - Nombres 32.32
Nous passerons en armes devant l’Éternel au pays de Canaan ; mais que nous possédions notre héritage de ce côté -ci du Jourdain. - Nombres 33.48
Ils partirent des montagnes d’Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. - Nombres 33.49
Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeschimoth jusqu’à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab. - Nombres 33.50
L’Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit : - Nombres 33.51
Parle aux enfants d’Israël, et dis -leur: Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan, - Nombres 34.12
elle descendra encore vers le Jourdain, pour aboutir à la mer Salée. Tel sera votre pays avec ses limites tout autour. - Nombres 34.15
Ces deux tribus et la demi -tribu ont pris leur héritage en deçà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté de l’orient. - Nombres 35.1
L’Éternel parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit : - Nombres 35.10
Parle aux enfants d’Israël, et dis -leur: Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan, - Nombres 35.14
Vous donnerez trois villes au delà du Jourdain, et vous donnerez trois villes dans le pays de Canaan : ce seront des villes de refuge. - Nombres 36.13
Tels sont les commandements et les lois que l’Éternel donna par Moïse aux enfants d’Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
|