Chapitre 10 Chapitre 12 1 Soyez mes imitateurs, comme je le suis moi-même de Christ.
Attitudes dans l’Église
2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi à tous égards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données.
3 Je désire cependant que vous sachiez que le chef de tout homme, c’est Christ; que le chef de la femme, c’est l’homme, et que le chef de Christ, c’est Dieu.
4 Tout homme qui prie ou qui prophétise, la tête couverte, déshonore son chef.
5 Toute femme qui prie ou qui prophétise, la tête découverte. déshonore son chef; car elle, et la femme rasée, c’est exactement de même.
6 Si une femme ne se voile pas la tête, qu’elle se fasse donc couper les cheveux; mais s’il est honteux à une femme d’avoir les cheveux coupés ou la tête rasée, qu’elle se voile.
7 L’homme ne doit pas avoir la tête couverte, parce qu’il est l’image et la gloire de Dieu; mais la femme est la gloire de l’homme.
8 En effet, l’homme n’a pas été tiré de la femme; c’est la femme qui a été tirée de l’homme;
9 et l’homme n’a pas été créé pour la femme; c’est la femme qui a été créée pour l’homme:
10 voilà pourquoi la femme doit avoir sur la tête une marque de dépendance, à cause des anges.
11 Néanmoins la femme ne va point sans l’homme, ni l’homme sans la femme, dans le Seigneur;
12 car, si la femme a été tirée de l’homme, l’homme aussi naît de la femme, et tout vient de Dieu.
13 Je vous en fais juges vous-mêmes: est-il bienséant qu’une femme prie Dieu sans être voilée?
14 La nature même ne vous enseigne-t-elle pas que c’est une honte à un homme de porter de longs cheveux,
15 tandis que c’est une gloire pour la femme qu’une longue chevelure, parce que la chevelure lui a été donnée en guise de voile?
16 Si quelqu’un se plaît à contester, qu’il sache que telle n’est pas notre habitude, non plus que celle des églises de Dieu.
17 Tout en vous recommandant ce point, je n’ai garde de vous louer de ce que vous vous réunissez, non pour devenir meilleurs, mais pour devenir pires.
18 D’abord, j’apprends que, lorsque vous vous réunissez en assemblée, il y a des divisions parmi vous, et je le crois en partie:
19 il faut bien qu’il y ait parmi vous des dissensions, afin qu’on voie nettement quels sont les bons parmi vous.
20 Lors donc que vous vous réunissez, il n’est pas possible de prendre le repas du Seigneur;
21 car, à table, chacun prend son souper particulier avant que tous soient là, en sorte que l’un a faim, tandis que l’autre est ivre.
22 Vous manque-t-il donc des maisons pour manger et boire? Méprisez-vous l’église de Dieu, et voulez-vous faire un affront à ceux qui n’ont pas? Que vous dirai-je? Vous louerai-je? — Non, je ne vous loue point en cela.
23 Car, pour moi, j’ai appris du Seigneur ce que je vous ai enseigné: c’est que le Seigneur Jésus, dans la nuit où il fut livré, prit un pain,
24 et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et dit: « Ceci est mon corps qui est pour vous; faites ceci en mémoire de moi.»
25 De même, après avoir soupé, il prit la coupe, et dit: «Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang; faites ceci en mémoire de moi, toutes les fois que vous boirez.»
26 Car toutes les fois que vous mangez ce pain, et que vous buvez cette coupe, vous annoncez la mort du Seigneur, jusqu’à ce qu’il vienne.
27 Ainsi, celui qui mangera le pain et boira la coupe du Seigneur indignement, sera coupable envers le corps et le sang du Seigneur. 28 Que chacun s’éprouve soi-même, et qu’ainsi il mange du pain et boive de la coupe:
29 celui qui mange et boit, sans discerner le corps du Seigneur, mange et boit sa propre condamnation.
30 Voilà pourquoi il y a chez vous beaucoup de gens débiles, malades, et pourquoi un assez grand nombre de personnes sont mortes.
31 Si nous nous jugions bien nous-mêmes, nous ne serions pas jugés;
32 mais le Seigneur nous juge et nous châtie, pour que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.
33 En conséquence, mes frères, quand vous vous réunissez pour prendre le repas, attendez-vous les uns les autres.
34 Si quelqu’un a faim, qu’il mange chez lui, afin que vous ne vous réunissiez pas pour votre condamnation. Quant aux autres détails, je les réglerai, dès que je serai arrivé chez vous.