Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 11.33

1 Corinthiens 11.33 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 11.33 (LSG)Ainsi, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour le repas, attendez-vous les uns les autres.
1 Corinthiens 11.33 (NEG)Ainsi, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour le repas, attendez-vous les uns les autres.
1 Corinthiens 11.33 (S21)Ainsi, mes frères et sœurs, lorsque vous vous réunissez pour le repas, attendez-vous les uns les autres.
1 Corinthiens 11.33 (LSGSN)Ainsi, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour le repas , attendez -vous les uns les autres.

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 11.33 (BAN)C’est pourquoi, mes frères, quand vous vous assemblez pour manger, attendez-vous les uns les autres ;

Les « autres versions »

1 Corinthiens 11.33 (SAC)C’est pourquoi, mes frères, lorsque vous vous assemblez pour ces repas, attendez-vous les uns les autres.
1 Corinthiens 11.33 (MAR)C’est pourquoi, mes frères, quand vous vous assemblez pour manger, attendez-vous l’un l’autre.
1 Corinthiens 11.33 (OST)C’est pourquoi, mes frères, quand vous vous assemblez pour manger, attendez-vous les uns les autres.
1 Corinthiens 11.33 (GBT)C’est pourquoi, mes frères, quand vous vous assemblez pour ces repas, attendez-vous les uns les autres.
1 Corinthiens 11.33 (PGR)Ainsi, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour le repas, attendez-vous les uns les autres ;
1 Corinthiens 11.33 (LAU)C’est pourquoi, mes frères, quand vous vous réunissez pour manger, attendez-vous les uns les autres ;
1 Corinthiens 11.33 (OLT)En conséquence, mes frères, quand vous vous réunissez pour prendre le repas, attendez-vous les uns les autres.
1 Corinthiens 11.33 (DBY)Ainsi, mes frères, quand vous vous réunissez pour manger, attendez-vous l’un l’autre ;
1 Corinthiens 11.33 (STA)Ainsi donc, mes frères, quand vous vous réunissez pour un repas, attendez-vous les uns les autres.
1 Corinthiens 11.33 (VIG)C’est pourquoi, mes frères, lorsque vous vous assemblez pour manger, attendez-vous les uns les autres.
1 Corinthiens 11.33 (FIL)C’est pourquoi, mes frères, lorsque vous vous assemblez pour manger, attendez-vous les uns les autres.
1 Corinthiens 11.33 (SYN)Ainsi donc, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour manger ensemble, attendez-vous les uns les autres.
1 Corinthiens 11.33 (CRA)Ainsi, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour le repas, attendez-vous les uns les autres.
1 Corinthiens 11.33 (BPC)Ainsi, mes frères, quand vous vous réunissez pour manger, attendez-vous les uns les autres.
1 Corinthiens 11.33 (AMI)Ainsi donc, mes frères, quand vous vous réunissez pour le repas [du Seigneur], attendez-vous les uns les autres.

Langues étrangères

1 Corinthiens 11.33 (VUL)itaque fratres mei cum convenitis ad manducandum invicem expectate
1 Corinthiens 11.33 (SWA)Kwa hiyo, ndugu zangu, mkutanikapo mpate kula, mngojaneni;
1 Corinthiens 11.33 (SBLGNT)Ὥστε, ἀδελφοί μου, συνερχόμενοι εἰς τὸ φαγεῖν ἀλλήλους ἐκδέχεσθε.