Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 16.14  / strong 3625     

Apocalypse 16.14
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Sept coupes

Les sept coupes versées

1 Et j’entendis une voix forte qui venait du temple, et qui disait aux sept anges : Allez , et versez sur la terre les sept coupes de la colère de Dieu.
2 Le premier alla , et il versa sa coupe sur la terre. Et un ulcère malin et douloureux frappa les hommes qui avaient la marque de la bête et qui adoraient son image.
3 Le second versa sa coupe dans la mer. Et elle devint du sang, comme celui d’un mort ; et tout être vivant mourut , tout ce qui était dans la mer.
4 Le troisième versa sa coupe dans les fleuves et dans les sources d’eaux. Et ils devinrent du sang.
5 Et j’entendis l’ange des eaux qui disait : Tu es juste, toi qui es, et qui étais ; tu es saint, parce que tu as exercé ce jugement .
6 Car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire : ils en sont dignes.
7 Et j’entendis l’autel qui disait : Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, tes jugements sont véritables et justes.
8 Le quatrième versa sa coupe sur le soleil. Et il lui fut donné de brûler les hommes par le feu ;
9 et les hommes furent brûlés par une grande chaleur, et ils blasphémèrent le nom du Dieu qui a l’autorité sur ces fléaux, et ils ne se repentirent pas pour lui donner gloire.
10 Le cinquième versa sa coupe sur le trône de la bête. Et son royaume fut couvert de ténèbres ; et les hommes se mordaient la langue de douleur,
11 et ils blasphémèrent le Dieu du ciel, à cause de leurs douleurs et de leurs ulcères, et ils ne se repentirent pas de leurs œuvres.
12 Le sixième versa sa coupe sur le grand fleuve, l’Euphrate. Et son eau tarit , afin que le chemin des rois venant de l’Orient fût préparé .
13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bête, et de la bouche du faux prophète, trois esprits impurs, semblables à des grenouilles.
14 Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant.
15 Voici , je viens comme un voleur. Heureux celui qui veille , et qui garde ses vêtements, afin qu ’il ne marche pas nu et qu’on ne voie pas sa honte !
16 Ils les rassemblèrent dans le lieu appelé en hébreu Harmaguédon.
17 Le septième versa sa coupe dans l’air. Et il sortit du temple, du trône, une voix forte qui disait : C’en est fait !
18 Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, et un grand tremblement de terre, tel qu’il n’y avait jamais eu depuis que l’homme est sur la terre, un aussi grand tremblement.
19 Et la grande ville fut divisée en trois parties, et les villes des nations tombèrent , et Dieu, se souvint de Babylone la grande, pour lui donner la coupe du vin de son ardente colère.
20 Et toutes les îles s’enfuirent , et les montagnes ne furent pas retrouvées .
21 Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent , tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

Lexique biblique « oikoumene »

Strong numéro : 3625 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οἰκουμένη, ης, ἡ

Vient de 3611, comme nom, par implication de 1093

Mot translittéré Type de mot

oikoumene (oy-kou-men’-ay)

Nom féminin

Définition de « oikoumene »
  1. la terre habitée.
    1. la portion de la terre habitée par les Grecs, en opposition aux territoires des barbares.
    2. l’empire Romain, tous les sujets de l’empire.
    3. toute la terre habitée, le monde.
    4. les habitants de la terre, les hommes.
  2. l’univers, le monde.
« oikoumene » est traduit dans la Louis Segond par :

le monde, la terre ; 15

Concordance biblique grecque du mot « oikoumene »

Matthieu 24.14
Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde (oikoumene) entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.

Luc 2.1
En ce temps-là parut un édit de César Auguste, ordonnant un recensement de toute la terre (oikoumene).

Luc 4.5
Le diable, l’ayant élevé , lui montra en un instant tous les royaumes de la terre (oikoumene),

Luc 21.26
les hommes rendant l’âme de terreur dans l’attente de ce qui surviendra pour la terre (oikoumene) ; car les puissances des cieux seront ébranlées .

Actes 11.28
L’un d’eux , nommé Agabus, se leva , et annonça  par l’Esprit qu’il y aurait une grande famine sur toute la terre (oikoumene). Elle arriva , en effet, sous Claude.

Actes 17.6
Ne les ayant pas trouvés , ils traînèrent Jason et quelques frères devant les magistrats de la ville, en criant : Ces gens, qui ont bouleversé le monde (oikoumene), sont aussi venus ici,

Actes 17.31
parce qu’il a fixé un jour il jugera le monde (oikoumene) selon la justice, par l’homme qu’il a désigné , ce dont il a donné à tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts.

Actes 19.27
Le danger qui en résulte, ce n’est pas seulement que notre industrie ne tombe en discrédit ; c’est encore que le temple de la grande déesse Diane ne soit tenu pour rien, et même que la majesté de celle qui est révérée dans toute l’Asie et dans le monde (oikoumene) entier ne soit réduite à néant .

Actes 24.5
Nous avons trouvé cet homme, qui est une peste, qui excite  des divisions parmi tous les Juifs du monde (oikoumene) , qui est chef de la secte des Nazaréens,

Romains 10.18
Mais je dis : N’ont-ils pas entendu ? Au contraire ! Leur voix est allée par toute la terre, Et leurs paroles jusqu’aux extrémités du monde (oikoumene).

Hébreux 1.6
Et lorsqu’il introduit de nouveau dans le monde (oikoumene) le premier-né, il dit : Que tous les anges de Dieu ladorent !

Hébreux 2.5
En effet, ce n’est pas à des anges que Dieu a soumis le monde (oikoumene) à venir dont nous parlons .

Apocalypse 3.10
Parce que tu as gardé la parole de la persévérance en moi, je te garderai aussi à l’heure de la tentation qui va venir sur le monde (oikoumene) entier, pour éprouver les habitants de la terre.

Apocalypse 12.9
Et il fut précipité , le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre (oikoumene), il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.

Apocalypse 16.14
Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre (oikoumene), afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant.


Cette Bible est dans le domaine public.