Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 1.11  / strong 2993     

Apocalypse 1.11
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Message à sept Églises d’Asie

Titre et salutation

1 Révélation de Jésus-Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et qu’il a fait connaître , par l’envoi de son ange, à son serviteur Jean,
2 lequel a attesté la parole de Dieu et le témoignage de Jésus-Christ, tout ce qu’il a vu .
3 Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites ! Car le temps est proche.
4 Jean aux sept Églises qui sont en Asie : que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est , qui était, et qui vient , et de la part des sept esprits qui sont devant son trône,
5 et de la part de Jésus-Christ, le témoin fidèle, le premier-né des morts, et le prince des rois de la terre ! À celui qui nous aime , qui nous a délivrés de nos péchés par son sang,
6 et qui a fait de nous un royaume, des sacrificateurs pour Dieu son Père, à lui soient la gloire et la puissance, aux siècles des siècles ! Amen !
7 Voici , il vient avec les nuées. Et tout œil le verra , même ceux qui l’ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui. Amen !
8 Je suis l’alpha et l’oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était , et qui vient , le Tout-Puissant.

Vision du Fils de l’homme

9 Moi Jean, votre frère, et qui ai part avec vous à la tribulation et au royaume et à la persévérance en Jésus, j’étais dans l’île appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus.
10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j’entendis derrière moi une voix forte, comme le son d’une trompette,
11 qui disait : Ce que tu vois , écris -le dans un livre, et envoie -le aux sept Églises , à Ephèse, à Smyrne, à Pergame, à Thyatire, à Sardes, à Philadelphie, et à Laodicée.
12 Je me retournai pour connaître quelle était la voix qui me parlait . Et, après m’être retourné , je vis sept chandeliers d’or,
13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu’un qui ressemblait à un fils d’homme, vêtu d’une longue robe, et ayant une ceinture d’or sur la poitrine.
14 Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux étaient comme une flamme de feu ;
15 ses pieds étaient semblables à de l’airain ardent, comme s’il eût été embrasé dans une fournaise ; et sa voix était comme le bruit de grandes eaux.
16 Il avait dans sa main droite sept étoiles. De sa bouche sortait une épée aiguë, à deux tranchants ; et son visage était comme le soleil lorsqu’il brille dans sa force.
17 Quand je le vis , je tombai à ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Je suis le premier et le dernier,
18 et le vivant . J’étais mort ; et voici , je suis vivant aux siècles des siècles. Je tiens les clefs de la mort et du séjour des morts.
19 Ecris donc les choses que tu as vues , et celles qui sont , et celles qui doivent arriver après elles,
20 le mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d’or. Les sept étoiles sont les anges des sept Églises, et les sept chandeliers sont les sept Églises.

Lexique biblique « Laodikeia »

Strong numéro : 2993 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
Λαοδικεία, ας, ἡ

Vient d’un composé de 2992 et 1349

Mot translittéré Type de mot

Laodikeia (lah-od-ik’-i-ah)

Nom propre locatif

Définition de « Laodikeia »

Laodicée = « justice du peuple »

  1. cité de Phrygie, située sur le fleuve Lycus non loin de Colosses. Détruite par un tremblement de terre en soixante-six après Jésus-Christ et reconstruite. Elle était le siège d’une église chrétienne.
« Laodikeia » est traduit dans la Louis Segond par :

Laodicée 6 ; 6

Concordance biblique grecque du mot « Laodikeia »

Colossiens 2.1
Je veux , en effet, que vous sachiez combien est grand le combat que je soutiens pour vous, et pour ceux qui sont à Laodicée (Laodikeia), et pour tous ceux qui n’ont pas vu mon visage en la chair,

Colossiens 4.13
Car je lui rends le témoignage qu’il a une grande sollicitude pour vous, pour ceux de Laodicée (Laodikeia), et pour ceux dHiérapolis.

Colossiens 4.15
Saluez les frères qui sont à Laodicée (Laodikeia), et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison.

Colossiens 4.16
Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu’elle soit aussi lue dans l’Église des Laodicéens, et que vous lisiez à votre tour celle qui vous arrivera de Laodicée (Laodikeia).

Apocalypse 1.11
qui disait : Ce que tu vois , écris -le dans un livre, et envoie -le aux sept Églises , à Ephèse, à Smyrne, à Pergame, à Thyatire, à Sardes, à Philadelphie, et à Laodicée (Laodikeia).


Cette Bible est dans le domaine public.