Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 1 Timothée 2.14  / strong 3847     

1 Timothée 2.14
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Prière et attitudes dans l’Église

1 J’exhorte donc, avant toutes choses, à faire des prières, des supplications, des requêtes, des actions de grâces, pour tous les hommes,
2 pour les rois et pour tous ceux qui sont élevés en dignité, afin que nous menions une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté.
3 Cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur,
4 qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.
5 Car il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ homme,
6 qui s’est donné lui-même en rançon pour tous. C’est là le témoignage rendu en son propre temps,
7 et pour lequel j’ai été établi prédicateur et apôtre, — je dis la vérité, je ne mens pas, — chargé d’instruire les païens dans la foi et la vérité.
8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en élevant des mains pures, sans colère ni mauvaises pensées.
9 Je veux aussi que les femmes, vêtues d’une manière décente, avec pudeur et modestie, ne se parent ni de tresses, ni d’or, ni de perles, ni d’habits somptueux,
10 mais qu’elles se parent de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.
11 Que la femme écoute l’instruction en silence, avec une entière soumission.
12 Je ne permets pas à la femme d’enseigner , ni de prendre de l’autorité sur l’homme ; mais elle doit demeurer dans le silence.
13 Car Adam a été formé le premier, Ève ensuite ;
14 et ce n’est pas Adam qui a été séduit , c’est la femme qui, séduite , s’est rendue coupable de transgression .
15 Elle sera néanmoins sauvée en devenant mère, si elle persévère avec modestie dans la foi, dans la charité, et dans la sainteté.

Lexique biblique « parabasis »

Strong numéro : 3847 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παράβασις, εως, ἡ

Vient de 3845

Mot translittéré Type de mot

parabasis (par-ab’-as-is)

Nom féminin

Définition de « parabasis »
  1. un dépassement.
  2. métaphorique ne tenir aucun compte de, violation.
    1. de la loi Mosaïque.
    2. l’infraction à une loi définie, promulguée, ratifiée.
    3. faire des transgressions, ce que les péchés peuvent avoir comme caractère de transgression, et ainsi voir la conscience du péché s’intensifier, le désir de rédemption se soulever.
« parabasis » est traduit dans la Louis Segond par :

transgression 7 ; 7

Concordance biblique grecque du mot « parabasis »

Romains 2.23
Toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores Dieu par la transgression (parabasis) de la loi !

Romains 4.15
parce que la loi produit la colère, et que où il n’y a point de loi il n’y a point non plus de transgression (parabasis).

Romains 5.14
Cependant la mort a régné depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui n’avaient pas péché par une transgression (parabasis) semblable à celle d’Adam, lequel est la figure de celui qui devait venir .

Galates 3.19
Pourquoi donc la loi ? Elle a été donnée ensuite à cause des transgressions (parabasis), jusqu’à ce que vînt la postérité à qui la promesse avait été faite ; elle a été promulguée par des anges, au moyen d’un médiateur.

1 Timothée 2.14
et ce n’est pas Adam qui a été séduit , c’est la femme qui, séduite , s’est rendue coupable de transgression .

Hébreux 2.2
Car, si la parole annoncée par des anges a eu son effet, et si toute transgression (parabasis) et toute désobéissance a reçu une juste rétribution,

Hébreux 9.15
Et c’est pour cela qu’il est le médiateur d’une nouvelle alliance, afin que, la mort étant intervenue pour le rachat des transgressions (parabasis) commises sous la première alliance, ceux qui ont été appelés reçoivent l’héritage éternel qui leur a été promis.


Cette Bible est dans le domaine public.