Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Timothée 2.10

1 Timothée 2.10 comparé dans 39 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Traduction Texte
LSGmais qu’elles se parent de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.
NEGmais qu’elles se parent de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.
S21mais plutôt avec des œuvres bonnes, comme cela convient à des femmes qui affirment honorer Dieu.

Les Bibles d'étude

Traduction Texte
BANmais de bonnes œuvres comme il est séant à des femmes qui font profession de servir Dieu.

Les « autres versions »

Traduction Texte
SACmais avec de bonnes œuvres, comme le doivent des femmes qui font profession de piété.
MARMais [qu’elles soient] ornées de bonnes œuvres, comme il est séant à des femmes qui font profession de servir Dieu.
OSTMais de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.
GBTComme il convient à des femmes qui font profession de piété par de bonnes œuvres.
PGRmais comme il sied à des femmes qui font profession de piété par de bonnes œuvres.
LAUmais au moyen de bonnes œuvres, ce qui convient à des femmes qui font profession d’honorer Dieu.
OLTmais de bonnes oeuvres, comme il sied à des femmes qui font profession de piété.
DBYpar de bonnes œuvres, ce qui sied à des femmes qui font profession de servir Dieu.
STAmais seulement de bonnes oeuvres ; voilà ce qui convient à des femmes qui font profession de piété.
VIGmais de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.
FILmais de bonnes oeuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.
SYNmais de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.
CRAmais de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.
BPCmais comme il convient à des femmes qui professent la piété, avec de bonnes œuvres.
AMImais de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.
JERmais bien plutôt de bonnes œuvres, ainsi qu’il convient à des femmes qui font profession de piété.
TRImais plutôt des oeuvres bonnes, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.
CHUmais ce qui convient à des femmes qui font profession de frémir d’Elohîms avec de bonnes œuvres.
BDPPour une femme qui a reçu une éducation religieuse, les bonnes œuvres sont la vraie parure.
KJFMais de bonnes œuvres, (comme il convient à des femmes qui font profession de piété).

Langues étrangères

Traduction Texte
VULsed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bona
SWAbali kwa matendo mema, kama iwapasavyo wanawake wanaoukiri uchaji wa Mungu.
SBLGNTἀλλ’ ὃ πρέπει γυναιξὶν ἐπαγγελλομέναις θεοσέβειαν, δι’ ἔργων ἀγαθῶν.