1 Timothée 2.13 comparé dans 39 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Louis Segond 1910 - 1910 - LSG | 1 Timothée 2.13 | Car Adam a été formé le premier, Ève ensuite ; |
Nouvelle édition de Genève - 1979 - NEG | 1 Timothée 2.13 | Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite; |
Segond 21 - 2007 - S21 | 1 Timothée 2.13 | En effet, Adam a été formé le premier, Ève ensuite. |
Les Bibles d'étude | ||
Traduction | Référence | Texte |
Bible Annotée - 1899 - BAN | 1 Timothée 2.13 | Car Adam fut formé le premier, Ève ensuite. |
Les « autres versions » | ||
Traduction | Référence | Texte |
Lemaîtstre de Sacy - 1701 - SAC | 1 Timothée 2.13 | Car Adam a été formé le premier, et Ève ensuite. |
David Martin - 1744 - MAR | 1 Timothée 2.13 | Car Adam a été formé le premier, et puis Eve. |
Osterwald - 1811 - OST | 1 Timothée 2.13 | Car Adam a éte formé le premier, et Ève ensuite. |
Grande Bible de Tours - 1866 - GBT | 1 Timothée 2.13 | Car Adam a été formé le premier, et Ève ensuite ; |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | 1 Timothée 2.13 | car Adam a été formé le premier, puis ensuite Ève ; |
Lausanne - 1872 - LAU | 1 Timothée 2.13 | Car Adam fut formé le premier, puis Ève ; |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | 1 Timothée 2.13 | car Adam a été formé le premier, Eve ensuite, |
Darby - 1885 - DBY | 1 Timothée 2.13 | car Adam a été formé le premier, et puis Ève ; |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | 1 Timothée 2.13 | Car c’est Adam qui fut créé le premier, puis ce fut le tour d’Ève ; |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | 1 Timothée 2.13 | Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite. |
Fillion - 1904 - FIL | 1 Timothée 2.13 | Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale - 1921 - SYN | 1 Timothée 2.13 | Car Adam fut formé le premier, et Eve ensuite. |
Auguste Crampon - 1923 - CRA | 1 Timothée 2.13 | Car Adam a été formé le premier, Ève ensuite ; |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | 1 Timothée 2.13 | Car Adam a été formé le premier, puis Eve. |
Amiot & Tamissier - 1950 - AMI | 1 Timothée 2.13 | C’est en effet Adam qui a été formé le premier, Ève ensuite. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | 1 Timothée 2.13 | C’est Adam en effet qui fut formé le premier, Ève ensuite. |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | 1 Timothée 2.13 | car c’est Adam qui fut formé le premier, Ève ensuite. |
André Chouraqui - 1985 - CHU | 1 Timothée 2.13 | Oui, Adâm a été formé le premier, puis Hava. |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | 1 Timothée 2.13 | C’est bien Adam qui a été créé le premier, et ensuite seulement Ève. |
King James en Français - 2016 - KJF | 1 Timothée 2.13 | Car Adam a été formé le premier, puis Ève. |
Langues étrangères | ||
Traduction | Référence | Texte |
Vulgate - 1592 - VUL | 1 Timothée 2.13 | Adam enim primus formatus est deinde Eva |
Bible en Swahili de l’est - 1868 - SWA | 1 Timothée 2.13 | Kwa maana Adamu ndiye aliyeumbwa kwanza, na Hawa baadaye. |
SBL Greek New Testament - 2010 - SBLGNT | 1 Timothée 2.13 | Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εἶτα Εὕα· |