Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Colossiens 1.24  / strong 5303     

Colossiens 1.24
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Salutation et louange

1 Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée,
2 aux saints et fidèles frères en Christ qui sont à Colosses ; que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père !
3 Nous rendons grâces à Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, et nous ne cessons de prier pour vous,
4 ayant été informés de votre foi en Jésus-Christ et de votre charité pour tous les saints,
5 à cause de l’espérance qui vous est réservée dans les cieux, et que la parole de la vérité, la parole de l’Évangile vous a précédemment fait connaître .
6 Il est au milieu de vous, et dans le monde entier ; il porte des fruits , et il va grandissant, comme c’est aussi le cas parmi vous, depuis le jour où vous avez entendu et connu la grâce de Dieu conformément à la vérité,
7 d’après les instructions que vous avez reçues dEpaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de Christ,
8 et qui nous a appris de quelle charité l’Esprit vous anime.
9 C’est pour cela que nous aussi, depuis le jour où nous en avons été informés , nous ne cessons de prier Dieu pour vous, et de demander que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle,
10 pour marcher d’une manière digne du Seigneur et lui être entièrement agréables, portant des fruits en toutes sortes de bonnes œuvres et croissant par la connaissance de Dieu,
11 fortifiés à tous égards par sa puissance glorieuse, en sorte que vous soyez toujours et avec joie persévérants et patients.
12 Rendez grâces au Père, qui vous a rendus capables d’avoir part à l’héritage des saints dans la lumière,
13 qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour,
14 en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés.

La prééminence et l’œuvre de Christ

15 Il est l’image du Dieu invisible, le premier-né de toute la création.
16 Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, trônes, dignités, dominations, autorités. Tout a été créé par lui et pour lui.
17 Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui.
18 Il est la tête du corps de l’Église ; il est le commencement, le premier-né d’entre les morts, afin d’être en tout le premier .
19 Car Dieu a voulu que toute plénitude habitât en lui ;
20 il a voulu par lui réconcilier tout avec lui-même, tant ce qui est sur la terre que ce qui est dans les cieux, en faisant la paix par lui, par le sang de sa croix.
21 Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises œuvres, il vous a maintenant réconciliés
22 par sa mort dans le corps de sa chair, pour vous faire paraître devant lui saints, irrépréhensibles et sans reproche,
23 si du moins vous demeurez fondés et inébranlables dans la foi, sans vous détourner de l’espérance de l’Évangile que vous avez entendu , qui a été prêché à toute créature sous le ciel, et dont moi Paul, j’ai été fait ministre.

Le combat de Paul pour l’Église

24 Je me réjouis maintenant dans mes souffrances pour vous ; et ce qui manque aux souffrances de Christ, je l’achève en ma chair, pour son corps, qui est l’Église.
25 C’est d’elle que j’ai été fait ministre, selon la charge que Dieu m’a donnée auprès de vous, afin que j’annonçasse pleinement la parole de Dieu,
26 le mystère caché de tout temps et dans tous les âges, mais révélé maintenant à ses saints,
27 à qui Dieu a voulu faire connaître quelle est la glorieuse richesse de ce mystère parmi les païens, savoir : Christ en vous, l’espérance de la gloire.
28 C’est lui que nous annonçons , exhortant tout homme, et instruisant tout homme en toute sagesse, afin de présenter à Dieu tout homme, devenu parfait en Christ.
29 C’est à quoi je travaille , en combattant avec sa force, qui agit puissamment en moi.

Lexique biblique « husterema »

Strong numéro : 5303 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὑστέρημα, ατος, τό

Vient de 5302

Mot translittéré Type de mot

husterema (hoos-ter’-ay-mah)

Nom neutre

Définition de « husterema »
  1. insuffisance, ce qui est manquant.
  2. en référence à la propriété et aux ressources, la pauvreté, le besoin, la destitution.
« husterema » est traduit dans la Louis Segond par :

LSG :ce qui manque, absence, nécessaire, besoins ; 9

Concordance biblique grecque du mot « husterema »

Luc 21.4
car c’est de leur superflu que tous ceux-là ont mis des offrandes dans le tronc, mais elle a mis de son nécessaire (husterema), tout ce qu’elle avait pour vivre.

1 Corinthiens 16.17
Je me réjouis de la présence de Stéphanas, de Fortunatus et d’Achaïcus ; ils ont suppléé à votre absence ,

2 Corinthiens 8.14
mais de suivre une règle d’égalité : dans la circonstance présente votre superflu pourvoira à leurs besoins (husterema), afin que leur superflu pourvoie pareillement aux vôtres , en sorte qu (husterema)’il y ait égalité,

2 Corinthiens 9.12
Car le secours de cette assistance non seulement pourvoit aux besoins (husterema) des saints, mais il est encore une source abondante de nombreuses actions de grâces envers Dieu.

2 Corinthiens 11.9
Et lorsque j’étais chez vous et que je me suis trouvé dans le besoin , je n’ai été à charge à personne ; car les frères venus de Macédoine ont pourvu à ce qui me manquait (husterema). En toutes choses je me suis gardé de vous être à charge, et je m’en garderai .

Philippiens 2.30
Car c’est pour l’œuvre de Christ qu’il a été près de la mort, ayant exposé sa vie afin de suppléer à votre absence (husterema) dans le service que vous me rendiez.

Colossiens 1.24
Je me réjouis maintenant dans mes souffrances pour vous ; et ce qui manque (husterema) aux souffrances de Christ, je l’achève en ma chair, pour son corps, qui est l’Église.

1 Thessaloniciens 3.10
Nuit et jour, nous le prions avec une extrême ardeur de nous permettre de vous voir , et de compléter ce qui manque (husterema) à votre foi.


Cette Bible est dans le domaine public.