Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 20.43  / strong 2190     

Luc 20.43
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu’il annonçait la bonne nouvelle , les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent ,
2 et lui dirent : Dis -nous, par quelle autorité fais-tu ces choses, ou qui est celui qui t’a donné cette autorité ?
3 Il leur répondit : Je vous adresserai aussi une question. Dites -moi,
4 le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes ?
5 Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux : Si nous répondons : Du ciel, il dira : Pourquoi n’avez-vous pas cru en lui ?
6 Et si nous répondons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera , car il est persuadé que Jean était un prophète.
7 Alors ils répondirent qu’ils ne savaient d’où il venait.
8 Et Jésus leur dit : Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

Parabole des vignerons

9 Il se mit ensuite à dire au peuple cette parabole : Un homme planta une vigne, lafferma à des vignerons, et quitta pour longtemps le pays .
10 Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour qu’ils lui donnent une part du produit de la vigne. Les vignerons le battirent , et le renvoyèrent à vide.
11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent , l’outragèrent , et le renvoyèrent à vide.
12 Il en envoya encore un troisième ; ils le blessèrent , et le chassèrent .
13 Le maître de la vigne dit : Que ferai-je ? J’enverrai mon fils bien-aimé ; peut-être auront-ils pour lui du respect .
14 Mais, quand les vignerons le virent , ils raisonnèrent entre eux, et dirent : Voici l’héritier ; tuons -le, afin que l’héritage soit à nous.
15 Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent . Maintenant, que leur fera le maître de la vigne ?
16 Il viendra , fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d’autres. Lorsqu’ils eurent entendu cela, ils dirent : À Dieu ne plaise !
17 Mais, jetant les regards sur eux, Jésus dit : Que signifie donc ce qui est écrit : La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l’angle ?
18 Quiconque tombera sur cette pierre s’y brisera , et celui sur qui elle tombera sera écrasé .
19 Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à mettre la main sur lui à l’heure même, mais ils craignirent le peuple. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole.

Tentatives de piéger Jésus

20 Ils se mirent à observer Jésus ; et ils envoyèrent des gens qui feignaient d’être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l’autorité du gouverneur.
21 Ces gens lui posèrent cette question : Maître, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas à l’apparence, mais que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité.
22 Nous est-il permis , ou non, de payer le tribut à César ?
23 Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit :
24 Montrez -moi un denier. De qui porte-t-il l’effigie et l’inscription ? De César, répondirent -ils.
25 Alors il leur dit : Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.
26 Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple ; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence .
27 Quelques-uns des sadducéens, qui disent qu’il n’y a point de résurrection, s’approchèrent , et posèrent à Jésus cette question :
28 Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit : Si le frère de quelqu’un meurt , ayant une femme sans avoir d’enfants , son frère épousera la femme, et suscitera une postérité à son frère.
29 Or, il y avait sept frères. Le premier se maria , et mourut sans enfants.
30 Le second et le troisième épousèrent la veuve ;
31 il en fut de même des sept, qui moururent sans laisser d’enfants.
32 Enfin , la femme mourut aussi.
33 À la résurrection, duquel d’entre eux sera-t-elle donc la femme ? Car les sept l’ont eue pour femme.
34 Jésus leur répondit : Les enfants de ce siècle prennent des femmes et des maris ;
35 mais ceux qui seront trouvés dignes d’avoir part au siècle à venir et à la résurrection des morts ne prendront ni femmes ni maris .
36 Car ils ne pourront plus mourir , parce qu’ils seront semblables aux anges, et qu’ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection.
37 Que les morts ressuscitent , c’est ce que Moïse a fait connaître quand, à propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob.
38 Or, Dieu n’est pas Dieu des morts, mais des vivants ; car pour lui tous sont vivants .
39 Quelques-uns des scribes, prenant la parole , dirent : Maître, tu as bien parlé .
40 Et ils n’osaient plus lui faire aucune question .

Reproches de Jésus aux chefs religieux

41 Jésus leur dit : Comment dit-on que le Christ est fils de David ?
42 David lui-même dit dans le livre des Psaumes : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite,
43 Jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied .
44 David donc lappelle Seigneur ; comment est-il son fils ?
45 Tandis que tout le peuple l’écoutait , il dit à ses disciples :
46 Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques ; qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins ;
47 qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l’apparence de longues prières . Ils seront jugés plus sévèrement .

Lexique biblique « echthros »

Strong numéro : 2190 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐχθρός, ά, όν

Vient de echtho, haïr ; odieux, passif ou hostile, actif

Mot translittéré Type de mot

echthros (ech-thros’)

Adjectif

Définition de « echthros »
  1. haï, odieux, haïssable.
  2. hostile, qui hait et s’oppose à un autre.
    1. utilisé pour l’homme dans son inimitié avec Dieu par le péché
      • opposition à Dieu par l’esprit.
      • un homme qui est hostile.
      • un certain ennemi.
      • celui qui est hostile.
      • le diable qui est le pire ennemi du gouvernement divin.
« echthros » est traduit dans la Louis Segond par :

ennemi 32 ; 32

Concordance biblique grecque du mot « echthros »

Matthieu 5.43
Vous avez appris qu’il a été dit : Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi (echthros).

Matthieu 5.44
Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis (echthros), bénissez ceux qui vous maudissent , faites du bien à ceux qui vous haïssent , et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent ,

Matthieu 10.36
et l’homme aura pour ennemis (echthros) les gens de sa maison.

Matthieu 13.25
Mais, pendant que les gens dormaient , son ennemi (echthros) vint , sema de l’ivraie parmi le blé, et s’en alla .

Matthieu 13.28
Il leur répondit : C’est un ennemi (echthros) qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent : Veux-tu que nous allions larracher ?

Matthieu 13.39
l’ennemi (echthros) qui l’a semée , c’est le diable ; la moisson, c’est la fin du monde ; les moissonneurs, ce sont les anges.

Matthieu 22.44
Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite, Jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis (echthros) ton marchepied ?

Marc 12.36
David lui-même, animé par l’Esprit-Saint, a dit : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite, Jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis (echthros) ton marchepied .

Luc 1.71
Un Sauveur qui nous délivre de nos ennemis (echthros) et de la main de tous ceux qui nous haïssent !

Luc 1.74
De nous permettre , après que nous serions délivrés de la main de nos ennemis (echthros), De le servir sans crainte,

Luc 6.27
Mais je vous dis , à vous qui m’écoutez : Aimez vos ennemis (echthros), faites du bien à ceux qui vous haïssent ,

Luc 6.35
Mais aimez vos ennemis (echthros), faites du bien , et prêtez sans rien espérer . Et votre récompense sera grande, et vous serez fils du Très-Haut, car il est bon pour les ingrats et pour les méchants.

Luc 10.19
Voici , je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l’ennemi (echthros) ; et rien ne pourra vous nuire .

Luc 19.27
Au reste, amenez ici mes ennemis (echthros), qui n’ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les en ma présence.

Luc 19.43
Il viendra sur toi des jours tes ennemis (echthros) tenvironneront de tranchées, tenfermeront , et te serreront de toutes parts ;

Luc 20.43
Jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis (echthros) ton marchepied .

Actes 2.35
Jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis (echthros) ton marchepied .

Actes 13.10
et dit : Homme plein de toute espèce de ruse et de fraude, fils du diable, ennemi (echthros) de toute justice, ne cesseras -tu point de pervertir les voies droites du Seigneur ?

Romains 5.10
Car si, lorsque nous étions ennemis (echthros), nous avons été réconciliés avec Dieu par la mort de son Fils, à plus forte raison , étant réconciliés , serons-nous sauvés par sa vie.

Romains 11.28
En ce qui concerne l’Évangile, ils sont ennemis (echthros) à cause de vous ; mais en ce qui concerne l’élection, ils sont aimés à cause de leurs pères.

Romains 12.20
Mais si ton ennemi (echthros) a faim , donne -lui à manger ; s’il a soif , donne -lui à boire ; car en agissant ainsi, ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tête.

1 Corinthiens 15.25
Car il faut qu’il règne jusqu’à ce qu’il ait mis tous les ennemis (echthros) sous ses pieds.

1 Corinthiens 15.26
Le dernier ennemi (echthros) qui sera détruit , c’est la mort.

Galates 4.16
Suis-je devenu votre ennemi (echthros) en vous disant la vérité ?

Philippiens 3.18
Car il en est plusieurs qui marchent en ennemis (echthros) de la croix de Christ, je vous en ai souvent parlé , et j’en parle maintenant encore en pleurant .

Colossiens 1.21
Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis (echthros) par vos pensées et par vos mauvaises œuvres, il vous a maintenant réconciliés

2 Thessaloniciens 3.15
Ne le regardez pas comme un ennemi (echthros), mais avertissez -le comme un frère.

Hébreux 1.13
Et auquel des anges a-t-il jamais dit : Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis (echthros) ton marchepied ?

Hébreux 10.13
attendant désormais que ses ennemis (echthros) soient devenus son marchepied .

Jacques 4.4
Adultères que vous êtes ! ne savez-vous pas que l’amour du monde est inimitié contre Dieu ? Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi (echthros) de Dieu.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.