Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 9.33  / strong 3779     

Matthieu 9.33
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Guérison d’un paralysé

1 Jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.
2 Et voici , on lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique : Prends courage , mon enfant, tes péchés te sont pardonnés .
3 Sur quoi , quelques scribes dirent au dedans d’eux : Cet homme blasphème .
4 Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit : Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs ?
5 Car, lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , et marche ?
6 Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Lève-toi , dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.
7 Et il se leva , et s’en alla dans sa maison.
8 Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte , et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.

Réactions face à Jésus

9 De étant allé plus loin, Jésus vit un homme assis au lieu des péages, et qui s’appelait Matthieu. Il lui dit : Suis -moi. Cet homme se leva , et le suivit .
10 Comme Jésus était à table dans la maison, voici , beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à table avec lui et avec ses disciples.
11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent à ses disciples : Pourquoi votre maître mange -t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ?
12 Ce que Jésus ayant entendu , il dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades .
13 Allez , et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
14 Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent : Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons -nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point ?
15 Jésus leur répondit : Les amis de l’époux peuvent -ils s’affliger pendant que l’époux est avec eux ? Les jours viendront l’époux leur sera enlevé , et alors ils jeûneront .
16 Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil habit ; car elle emporterait une partie de l’habit, et la déchirure serait pire.
17 On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, les outres se rompent , le vin se répand , et les outres sont perdues ; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent .

Guérison d’une femme et résurrection d’une fillette

18 Tandis qu’il leur adressait ces paroles, voici , un chef arriva , se prosterna devant lui, et dit : Ma fille est morte il y a un instant ; mais viens , impose -lui les mains, et elle vivra .
19 Jésus se leva , et le suivit avec ses disciples.
20 Et voici , une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans s’approcha par derrière, et toucha le bord de son vêtement.
21 Car elle disait en elle-même : Si je puis seulement toucher son vêtement, je serai guérie .
22 Jésus se retourna , et dit , en la voyant : Prends courage , ma fille, ta foi t’a guérie . Et cette femme fut guérie à l’heure même .
23 Lorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef, et qu’il vit les joueurs de flûte et la foule bruyante ,
24 il leur dit : Retirez-vous ; car la jeune fille n’est pas morte , mais elle dort . Et ils se moquaient de lui.
25 Quand la foule eut été renvoyée , il entra , prit la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva .
26 Le bruit s’en répandit dans toute la contrée.

Guérison de deux aveugles et d’un démoniaque

27 Étant parti de , Jésus fut suivi par deux aveugles, qui criaient : Aie pitié de nous, Fils de David !
28 Lorsqu’il fut arrivé à la maison, les aveugles s’approchèrent de lui, et Jésus leur dit : Croyez-vous que je puisse faire cela ? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils .
29 Alors il leur toucha les yeux, en disant : Qu’il vous soit fait selon votre foi.
30 Et leurs yeux s’ouvrirent . Jésus leur fit cette recommandation sévère : Prenez garde que personne ne le sache .
31 Mais, dès qu’ils furent sortis , ils répandirent sa renommée dans tout le pays.
32 Comme ils s’en allaient , voici , on amena à Jésus un démoniaque muet.
33 Le démon ayant été chassé , le muet parla . Et la foule étonnée disait : Jamais pareille chose ne s’est vue en Israël.
34 Mais les pharisiens dirent : C’est par le prince des démons qu’il chasse les démons.

Mission des douze apôtres

35 Jésus parcourait toutes les villes et les villages, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité.
36 Voyant la foule, il fut ému de compassion pour elle, parce qu’elle était languissante et abattue , comme des brebis qui n’ont point de berger.
37 Alors il dit à ses disciples : La moisson est grande, mais il y a peu d’ouvriers.
38 Priez donc le maître de la moisson denvoyer des ouvriers dans sa moisson.

Lexique biblique « houto, (devant une voyelle) houtos »

Strong numéro : 3779 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὕτως

Vient de 3778

Mot translittéré Type de mot

houto, (devant une voyelle) houtos (hoo’-to, hoo’-toce)

Adverbe

Définition de « houto, (devant une voyelle) houtos »
  1. de cette manière, ainsi.
« houto, (devant une voyelle) houtos » est traduit dans la Louis Segond par :

ainsi, ce qui, de quelle manière, de même, comment, pareil, … ; 213

Concordance biblique grecque du mot « houto, (devant une voyelle) houtos »

Matthieu 1.18
Voici de quelle manière (houto, (devant une voyelle) houtos) arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte , par la vertu du Saint-Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble .

Matthieu 2.5
Ils lui dirent : À Bethléhem en Judée ; car voici ce qui (houto, (devant une voyelle) houtos) a été écrit par le prophète :

Matthieu 3.15
Jésus lui répondit : Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi (houto, (devant une voyelle) houtos) tout ce qui est juste. Et Jean ne lui résista plus .

Matthieu 5.12
Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse , parce que votre récompense sera grande dans les cieux ; car c’est ainsi (houto, (devant une voyelle) houtos) qu’on a persécuté les prophètes qui ont été avant vous.

Matthieu 5.16
Que votre lumière luise ainsi (houto, (devant une voyelle) houtos) devant les hommes, afin qu’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 5.19
Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même (houto, (devant une voyelle) houtos), sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera , et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 5.47
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites -vous d’extraordinaire ? Les païens aussi n’agissent-ils pas de même (houto, (devant une voyelle) houtos) ?

Matthieu 6.9
Voici donc comment (houto, (devant une voyelle) houtos) vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;

Matthieu 6.30
Si Dieu revêt ainsi (houto, (devant une voyelle) houtos) l’herbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison , gens de peu de foi ?

Matthieu 7.12
Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux (houto, (devant une voyelle) houtos), car cest la loi et les prophètes.

Matthieu 7.17
Tout (houto, (devant une voyelle) houtos) bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.

Matthieu 9.33
Le démon ayant été chassé , le muet parla . Et la foule étonnée disait : Jamais pareille (houto, (devant une voyelle) houtos) chose ne s’est vue en Israël.

Matthieu 11.26
Oui, Père, je te loue de ce que tu l’as voulu ainsi (houto, (devant une voyelle) houtos) .

Matthieu 12.40
Car, de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d’un grand poisson, de même (houto, (devant une voyelle) houtos) le Fils de l’homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.

Matthieu 12.45
Il s’en va , et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent , et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même (houto, (devant une voyelle) houtos) pour cette génération méchante.

Matthieu 13.40
Or, comme on arrache l’ivraie et qu’on la jette au feu , il en sera de même (houto, (devant une voyelle) houtos) à la fin du monde.

Matthieu 13.49
Il en sera de même (houto, (devant une voyelle) houtos) à la fin du monde. Les anges viendront séparer les méchants davec les justes,

Matthieu 17.12
Mais je vous dis quElie est déjà venu , qu’ils ne l’ont pas reconnu , et qu’ils l ’ont traité comme ils ont voulu . De même (houto, (devant une voyelle) houtos) le Fils de l’homme souffrira de leur part.

Matthieu 18.14
De même (houto, (devant une voyelle) houtos), ce n’est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu’il se perde un seul de ces petits.

Matthieu 18.35
C’est ainsi (houto, (devant une voyelle) houtos) que mon Père céleste vous traitera , si chacun de vous ne pardonne à son frère de tout son cœur.

Matthieu 19.8
Il leur répondit : C’est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse vous a permis de répudier vos femmes ; au commencement, il n’en était pas ainsi (houto, (devant une voyelle) houtos).

Matthieu 19.10
Ses disciples lui dirent : Si telle est la condition de l’homme à l’égard de (houto, (devant une voyelle) houtos) la femme, il n’est pas avantageux de se marier .

Matthieu 19.12
Car il y a des eunuques qui le sont (houto, (devant une voyelle) houtos) dès le ventre de leur mère ; il y en a qui le sont devenus par les hommes ; et il y en a qui se sont rendus tels eux-mêmes, à cause du royaume des cieux. Que celui qui peut comprendre comprenne .

Matthieu 20.16
Ainsi (houto, (devant une voyelle) houtos) les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers.

Matthieu 20.26
Il n’en sera pas de même (houto, (devant une voyelle) houtos) au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu’il soit votre serviteur ;

Matthieu 23.28
Vous de même (houto, (devant une voyelle) houtos) , au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité.

Matthieu 24.27
Car, comme l’éclair part de l’orient et se montre jusqu’en occident, ainsi (houto, (devant une voyelle) houtos) sera l’avènement du Fils de l’homme.

Matthieu 24.33
De même (houto, (devant une voyelle) houtos), quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l’homme est proche, à la porte.

Matthieu 24.37
Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à l’avènement (houto, (devant une voyelle) houtos) du Fils de l’homme.

Matthieu 24.39
et ils ne se doutèrent de rien, jusqu’à ce que le déluge vînt et les emportât tous : il en sera de même (houto, (devant une voyelle) houtos) à l’avènement du Fils de l’homme.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.