Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Ezéchiel 19.6  / strong 02963     

Ezéchiel 19.6
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Complainte sur les princes d’Israël

1 Et toi, prononce une complainte sur les princes d’Israël,
2 et dis : Ta mère, qu’était-ce ? Une lionne. Elle était couchée parmi les lions ; C’est au milieu des lionceaux Qu’elle a élevé ses petits.
3 Elle éleva l’un de ses petits, Qui devint un jeune lion, Et qui apprit à déchirer sa proie ; Il dévora des hommes.
4 Les nations entendirent parler de lui, Et il fut pris dans leur fosse ; Elles mirent une boucle à ses narines et l’emmenèrent Dans le pays d’Égypte.
5 Quand la lionne vit qu’elle attendait en vain, Qu’elle était trompée dans son espérance, Elle prit un autre de ses petits, Et en fit un jeune lion.
6 Il marcha parmi les lions, Il devint un jeune lion, Et il apprit à déchirer sa proie ; Il dévora des hommes.
7 Il força leurs palais, Et détruisit leurs villes ; Le pays, tout ce qui s’y trouvait, fut ravagé , Au bruit de ses rugissements.
8 Contre lui se rangèrent les nations D’alentour, des provinces ; Elles tendirent sur lui leur rets, Et il fut pris dans leur fosse.
9 Elles mirent une boucle à ses narines, le placèrent dans une cage, Et l’emmenèrent auprès du roi de Babylone ; Puis elles le conduisirent dans une forteresse, Afin qu’on n’entende plus sa voix sur les montagnes d’Israël.
10 Ta mère était, comme toi, semblable à une vigne, Plantée près des eaux. Elle était féconde et chargée de branches, À cause de l’abondance des eaux.
11 Elle avait de vigoureux rameaux pour des sceptres de souverains ; Par son élévation elle dominait les branches touffues ; Elle attirait les regards par sa hauteur, Et par la multitude de ses rameaux.
12 Mais elle a été arrachée avec fureur et jetée par terre ; Le vent d’orient a desséché son fruit ; Ses rameaux vigoureux ont été rompus et desséchés ; Le feu les a dévorés .
13 Et maintenant elle est plantée dans le désert, Dans une terre sèche et aride.
14 Le feu est sorti de ses branches , Et a dévoré son fruit ; Elle n’a plus de rameau vigoureux Pour un sceptre de souverain . C’est là une complainte, et cela servira de complainte.

Lexique biblique « taraph »

Strong numéro : 2963 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
טָּרַף

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

taraph (taw-raf’)

Verbe

Définition de « taraph »
  1. déchirer, arracher, plumer
    1. (Qal) déchirer, fendre
    2. (Niphal) être mis en pièces
    3. (Hiphil) pourvoir, fournir de la nourriture
« taraph » est traduit dans la Louis Segond par :

mis en pièces, déchirer, accorder ; 25

Concordance biblique hébraïque du mot « taraph »

Genèse 37.33
Jacob la reconnut , et dit : C’est la tunique de mon fils ! une bête féroce l’a dévoré ! Joseph a été mis en pièces !

Genèse 44.28
L’un étant sorti de chez moi, je pense qu’il a été sans doute déchiré , car je ne l’ai pas revu jusqu’à présent.

Genèse 49.27
Benjamin est un loup qui déchire ; Le matin, il dévore la proie, Et le soir, il partage le butin.

Exode 22.13
Si l’animal a été déchiré , il le produira en témoignage, et il ne sera point tenu à une restitution pour ce qui a été déchiré.

Deutéronome 33.20
Sur Gad il dit : Béni soit celui qui met Gad au large ! Gad repose comme une lionne, Il déchire le bras et la tête.

Job 16.9
Il me déchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m’attaque et me perce de son regard.

Job 18.4
Ô toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte ? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place ?

Psaumes 7.2
Afin qu’ils ne me déchirent pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours .

Psaumes 17.12
On dirait un lion avide de déchirer , Un lionceau aux aguets dans son repaire.

Psaumes 22.13
Ils ouvrent contre moi leur gueule, Semblables au lion qui déchire et rugit .

Psaumes 50.22
Prenez-y donc garde , vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire , sans que personne délivre .

Proverbes 30.8
Eloigne de moi la fausseté et la parole mensongère ; Ne me donne ni pauvreté, ni richesse, Accorde -moi le pain qui m’est nécessaire.

Jérémie 5.6
C’est pourquoi le lion de la forêt les tue , Le loup du désert les détruit , La panthère est aux aguets devant leurs villes ; Tous ceux qui en sortiront seront déchirés ; Car leurs transgressions sont nombreuses , Leurs infidélités se sont multipliées .

Ezéchiel 19.3
Elle éleva l’un de ses petits, Qui devint un jeune lion, Et qui apprit à déchirer sa proie ; Il dévora des hommes.

Ezéchiel 19.6
Il marcha parmi les lions, Il devint un jeune lion, Et il apprit à déchirer sa proie ; Il dévora des hommes.

Ezéchiel 22.25
Ses prophètes conspirent dans son sein ; comme des lions rugissants qui déchirent leur proie, ils dévorent les âmes, ils s’emparent des richesses et des choses précieuses, ils multiplient les veuves au milieu d’elle.

Ezéchiel 22.27
Ses chefs sont dans son sein comme des loups qui déchirent leur proie ; ils répandent le sang, perdent les âmes, pour assouvir leur cupidité.

Osée 5.14
Je serai comme un lion pour Ephraïm, Comme un lionceau pour la maison de Juda ; Moi, moi, je déchirerai , puis je m’en irai , J’emporterai , et nul n’enlèvera ma proie.

Osée 6.1
Venez , retournons à l’Éternel ! Car il a déchiré , mais il nous guérira ; Il a frappé , mais il bandera nos plaies.

Amos 1.11
Ainsi parle l’Éternel : À cause de trois crimes d’Édom, Même de quatre, je ne révoque Pas mon arrêt, Parce qu’il a poursuivi ses frères avec l’épée, En étouffant sa compassion, Parce que sa colère déchire toujours, Et qu’il garde éternellement sa fureur.

Michée 5.8
Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bêtes de la forêt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis : Lorsqu’il passe , il foule et déchire , Et personne ne délivre .

Nahum 2.12
Le lion déchirait pour ses petits, Etranglait pour ses lionnes ; Il remplissait de proie ses antres, De dépouilles ses repaires.


Cette Bible est dans le domaine public.