Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Genèse 9.2  / strong 07430     

Genèse 9.2
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Noé et ses fils

1 Dieu bénit Noé et ses fils, et leur dit : Soyez féconds , multipliez , et remplissez la terre.
2 Vous serez un sujet de crainte et d’effroi pour tout animal de la terre, pour tout oiseau du ciel, pour tout ce qui se meut sur la terre, et pour tous les poissons de la mer : ils sont livrés entre vos mains.
3 Tout ce qui se meut et qui a vie vous servira de nourriture : je vous donne tout cela comme l’herbe verte.
4 Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, avec son sang.
5 Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de vos âmes, je le redemanderai à tout animal ; et je redemanderai l’âme de l’homme à l’homme , à l’homme qui est son frère.
6 Si quelqu’un verse le sang de l’homme, par l’homme son sang sera versé ; car Dieu a fait l’homme à son image.
7 Et vous, soyez féconds et multipliez , répandez-vous sur la terre et multipliez sur elle.
8 Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant :
9 Voici, j’établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous ;
10 avec tous les êtres vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre, soit avec tous ceux qui sont sortis de l’arche, soit avec tous les animaux de la terre.
11 J’établis mon alliance avec vous : aucune chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n’y aura plus de déluge pour détruire la terre.
12 Et Dieu dit : C’est ici le signe de l’alliance que jétablis entre moi et vous, et tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour les générations à toujours :
13 j’ai placé mon arc dans la nue, et il servira de signe d’alliance entre moi et la terre.
14 Quand j’aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l’arc paraîtra dans la nue ;
15 et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous, et tous les êtres vivants, de toute chair, et les eaux ne deviendront plus un déluge pour détruire toute chair.
16 L’arc sera dans la nue ; et je le regarderai , pour me souvenir de l’alliance perpétuelle entre Dieu et tous les êtres vivants, de toute chair qui est sur la terre.
17 Et Dieu dit à Noé : Tel est le signe de l’alliance que j’établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.
18 Les fils de Noé, qui sortirent de l’arche, étaient Sem, Cham et Japhet. Cham fut le père de Canaan.
19 Ce sont là les trois fils de Noé, et c’est leur postérité qui peupla toute la terre.
20 Noé commença à cultiver la terre , et planta de la vigne.
21 Il but du vin, s’enivra , et se découvrit au milieu de sa tente.
22 Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.
23 Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules , marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père ; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.
24 Lorsque Noé se réveilla de son vin, il apprit ce que lui avait fait son fils cadet.
25 Et il dit : Maudit soit Canaan ! qu’il soit l’esclave des esclaves de ses frères !
26 Il dit encore : Béni soit l’Éternel, Dieu de Sem, et que Canaan soit leur esclave !
27 Que Dieu étende les possessions de Japhet, qu’il habite dans les tentes de Sem, et que Canaan soit leur esclave !
28 Noé vécut , après le déluge, trois cent cinquante ans.
29 Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans ; puis il mourut .

Lexique biblique « ramas »

Strong numéro : 7430 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
רָמַשׂ

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

ramas (raw-mas’)

Verbe

Définition de « ramas »
  1. ramper, se mouvoir légèrement, se déplacer prudemment
    1. (Qal)
      1. ramper, grouiller, fourmiller (de tout ce qui rampe)
      2. ramper (des animaux)
      3. se mouvoir légèrement, glisser (des animaux aquatiques)
      4. se déplacer (de tous les animaux terrestres en général)
« ramas » est traduit dans la Louis Segond par :

se mouvoir, ramper, reptile, en mouvement ; 17

Concordance biblique hébraïque du mot « ramas »

Genèse 1.21
Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent , et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce ; il créa aussi tout oiseau ailé selon son espèce. Dieu vit que cela était bon.

Genèse 1.26
Puis Dieu dit : Faisons l’homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu’il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.

Genèse 1.28
Dieu les bénit , et Dieu leur dit : Soyez féconds , multipliez , remplissez la terre, et l’assujettissez ; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.

Genèse 1.30
Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi.

Genèse 7.8
D’entre les animaux purs et les animaux qui ne sont pas purs, les oiseaux et tout ce qui se meut sur la terre,

Genèse 7.14
eux, et tous les animaux selon leur espèce, tout le bétail selon son espèce, tous les reptiles qui rampent sur la terre selon leur espèce, tous les oiseaux selon leur espèce, tous les petits oiseaux, tout ce qui a des ailes.

Genèse 7.21
Tout ce qui se mouvait sur la terre périt , tant les oiseaux que le bétail et les animaux, tout ce qui rampait sur la terre, et tous les hommes.

Genèse 8.17
Fais sortir avec toi tous les animaux de toute chair qui sont avec toi, tant les oiseaux que le bétail et tous les reptiles qui rampent sur la terre : qu’ils se répandent sur la terre, qu’ils soient féconds et multiplient sur la terre.

Genèse 8.19
Tous les animaux, tous les reptiles, tous les oiseaux, tout ce qui se meut sur la terre, selon leurs espèces, sortirent de l’arche.

Genèse 9.2
Vous serez un sujet de crainte et d’effroi pour tout animal de la terre, pour tout oiseau du ciel, pour tout ce qui se meut sur la terre, et pour tous les poissons de la mer : ils sont livrés entre vos mains.

Lévitique 11.44
Car je suis l’Éternel, votre Dieu ; vous vous sanctifierez , et vous serez saints, car je suis saint ; et vous ne vous rendrez point impurs par tous ces reptiles qui rampent sur la terre.

Lévitique 11.46
Telle est la loi touchant les animaux, les oiseaux, tous les êtres vivants qui se meuvent dans les eaux, et tous les êtres qui rampent sur la terre,

Lévitique 20.25
Vous observerez la distinction entre les animaux purs et impurs, entre les oiseaux purs et impurs, afin de ne pas rendre vos personnes abominables par des animaux, par des oiseaux, par tous les reptiles de la terre, que je vous ai appris à distinguer comme impurs .

Deutéronome 4.18
la figure d’une bête qui rampe sur le sol, la figure d’un poisson qui vive dans les eaux au-dessous de la terre.

Psaumes 69.34
Que les cieux et la terre le célèbrent , Les mers et tout ce qui s’y meut !

Psaumes 104.20
Tu amènes les ténèbres, et il est nuit : Alors tous les animaux des forêts sont en mouvement ;

Ezéchiel 38.20
Les poissons de la mer et les oiseaux du ciel trembleront devant moi, Et les bêtes des champs et tous les reptiles qui rampent sur la terre, Et tous les hommes qui sont à la surface de la terre ; Les montagnes seront renversées , Les parois des rochers s’écrouleront , Et toutes les murailles tomberont par terre.


Cette Bible est dans le domaine public.