Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 9.27

Genèse 9.27 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 9.27 (LSG)Que Dieu étende les possessions de Japhet, qu’il habite dans les tentes de Sem, et que Canaan soit leur esclave !
Genèse 9.27 (NEG)Que Dieu étende les possessions de Japhet, qu’il habite dans les tentes de Sem, et que Canaan soit leur esclave !
Genèse 9.27 (S21)Que Dieu élargisse le territoire de Japhet, qu’il habite dans les tentes de Sem et que Canaan soit son esclave ! »
Genèse 9.27 (LSGSN)Que Dieu étende les possessions de Japhet, qu’il habite dans les tentes de Sem, et que Canaan soit leur esclave !

Les Bibles d'étude

Genèse 9.27 (BAN)Que Dieu donne de l’espace à Japheth,
Et qu’il habite dans les tentes de Sem ;
Et que Canaan soit son serviteur.

Les « autres versions »

Genèse 9.27 (SAC)Que Dieu multiplie la postérité de Japheth, et qu’il habite dans les tentes de Sem ; et que Chanaan soit son esclave !
Genèse 9.27 (MAR)Que Dieu attire en douceur Japheth, et que [Japheth] loge dans les tabernacles de Sem ; et que Canaan leur soit fait serviteur.
Genèse 9.27 (OST)Que Dieu étende Japhet et qu’il habite dans les tentes de Sem ; et que Canaan soit leur serviteur !
Genèse 9.27 (CAH)Que Dieu étende les possessions de Jepheth, qu’il demeure dans les tentes de Chéme, et que Kenââne soit son esclave.
Genèse 9.27 (GBT)Que Dieu multiplie la postérité de Japheth, et qu’il habite dans les tentes de Sem, et que Chanaan soit son esclave.
Genèse 9.27 (PGR)Que Dieu donne de l’extension à Japheth, et qu’il habite dans les tentes de Sem, et que Canaan devienne leur serviteur !
Genèse 9.27 (LAU)Que Dieu mette Japhet au large, et qu’il demeure dans les tentes de Sem ; et que Canaan soit leur esclave !
Genèse 9.27 (DBY)Que Dieu élargisse Japheth, et qu’il demeure dans les tentes de Sem, et que Canaan soit son esclave !
Genèse 9.27 (TAN)que Dieu agrandisse Japhet ! Qu’il réside dans les tentes de Sem et que Canaan soit leur esclave !
Genèse 9.27 (VIG)Que Dieu multiplie les possessions de Japheth ; et qu’il habite dans les tentes de Sem, et que Cham soit son esclave.
Genèse 9.27 (FIL)Que Dieu multiplie les possessions de Japheth; et qu’il habite dans les tentes de Sem, et que Cham soit son esclave.
Genèse 9.27 (CRA)Que Dieu donne de l’espace à Japheth, qu’il habite dans les tentes de Sem, et que Chanaan soit son serviteur !
Genèse 9.27 (BPC)Que Dieu donne long espace à Japhet et qu’il habite dans les tentes de Sem ; que Canaan soit son serviteur.
Genèse 9.27 (AMI)Que Dieu multiplie la postérité de Japhet, et qu’il habite dans les tentes de Sem ; et que Chanaan soit son esclave.

Langues étrangères

Genèse 9.27 (LXX)πλατύναι ὁ θεὸς τῷ Ιαφεθ καὶ κατοικησάτω ἐν τοῖς οἴκοις τοῦ Σημ καὶ γενηθήτω Χανααν παῖς αὐτῶν.
Genèse 9.27 (VUL)dilatet Deus Iafeth et habitet in tabernaculis Sem sitque Chanaan servus eius
Genèse 9.27 (SWA)Mungu akamnafisishe Yafethi,Na akae katika hema za Shemu; Na kaanani awe mtumwa wake.
Genèse 9.27 (BHS)יַ֤פְתְּ אֱלֹהִים֙ לְיֶ֔פֶת וְיִשְׁכֹּ֖ן בְּאָֽהֳלֵי־שֵׁ֑ם וִיהִ֥י כְנַ֖עַן עֶ֥בֶד לָֽמֹו׃